There are 77 total results for your らしい search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
らしい see styles |
rashii / rashi らしい |
(adj-i,aux-adj) (1) (expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay) seeming ...; appearing ...; (suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adj. stem) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; (personal name) Lathi |
たらしい see styles |
tarashii / tarashi たらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
人らしい see styles |
hitorashii / hitorashi ひとらしい |
(expression) like a decent person; human |
厭らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
女らしい see styles |
onnarashii / onnarashi おんならしい |
(adjective) womanly; ladylike; feminine |
嫌らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
実らしい see styles |
jichirashii / jichirashi じちらしい |
(adjective) honest (appearance); sincere (impression) |
愛らしい see styles |
airashii / airashi あいらしい |
(adjective) pretty; charming; lovely; adorable |
憎らしい see styles |
nikurashii / nikurashi にくらしい |
(adjective) (1) (See 憎たらしい) odious; hateful; detestable; horrible; (adjective) (2) (speaking ironically) darling |
新らしい see styles |
atarashii / atarashi あたらしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern |
汚らしい see styles |
kitanarashii / kitanarashi きたならしい |
(adjective) dirty-looking; squalid |
珍らしい see styles |
mezurashii / mezurashi めずらしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift) |
男らしい see styles |
otokorashii / otokorashi おとこらしい |
(adjective) manly; masculine; like a man |
誇らしい see styles |
hokorashii / hokorashi ほこらしい |
(adjective) proud; haughty; arrogant |
あるらしい see styles |
arurashii / arurashi あるらしい |
(expression) seems to be; appears to have; supposed to be |
いじらしい see styles |
ijirashii / ijirashi いじらしい |
(adjective) (1) lovable; sweet; charming; (adjective) (2) pitiful; pathetic; touching |
しおらしい see styles |
shiorashii / shiorashi しおらしい |
(adjective) (1) meek; gentle; modest; sweet; charming; touching; (adjective) (2) praiseworthy; admirable |
すぼらしい see styles |
suborashii / suborashi すぼらしい |
(adjective) measly; paltry; deplorable; execrable |
ったらしい see styles |
ttarashii / ttarashi ったらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
ツブラジイ see styles |
tsuburajii / tsuburaji ツブラジイ |
(kana only) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin) |
バカらしい see styles |
bakarashii / bakarashi バカらしい |
(adjective) absurd |
人間らしい see styles |
ningenrashii / ningenrashi にんげんらしい |
(adjective) human; humane |
可愛らしい see styles |
kawairashii / kawairashi かわいらしい |
(adjective) lovely; sweet; pretty; cute; adorable |
女性らしい see styles |
joseirashii / joserashi じょせいらしい |
(adjective) feminine; womanly; female |
女王らしい see styles |
joourashii / joorashi じょおうらしい |
(adjective) queen-like |
子供らしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
小憎らしい see styles |
konikurashii / konikurashi こにくらしい |
(adjective) (1) provoking; rather annoying; (adjective) (2) (speaking ironically) darling |
尤もらしい see styles |
mottomorashii / mottomorashi もっともらしい |
(adjective) (1) (kana only) plausible; believable; (adjective) (2) (kana only) solemn; dignified; serious |
惨たらしい see styles |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) incredibly brutal; gory; gruesome |
愛敬らしい see styles |
aikyourashii / aikyorashi あいきょうらしい |
(adjective) (See 可愛らしい) lovely; sweet |
態とらしい see styles |
wazatorashii / wazatorashi わざとらしい |
(adjective) (kana only) unnatural; affected; studied; forced |
憎たらしい see styles |
nikutarashii; nikuttarashii / nikutarashi; nikuttarashi にくたらしい; にくったらしい |
(adjective) (See 憎らしい・1) odious; hateful; awful; horrid; revolting |
母親らしい see styles |
hahaoyarashii / hahaoyarashi ははおやらしい |
(adjective) motherly; maternal |
父親らしい see styles |
chichioyarashii / chichioyarashi ちちおやらしい |
(adjective) fatherly; paternal |
確からしい see styles |
tashikarashii / tashikarashi たしからしい |
(adjective) probable; likely |
素晴らしい see styles |
sunbarashii / sunbarashi すんばらしい subarashii / subarashi すばらしい |
(adjective) wonderful; splendid; magnificent |
自分らしい see styles |
jibunrashii / jibunrashi じぶんらしい |
(exp,adj-i) characteristic; like oneself; worthy of oneself |
見窄らしい see styles |
misuborashii / misuborashi みすぼらしい |
(adjective) (kana only) shabby; seedy |
酷たらしい see styles |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) incredibly brutal; gory; gruesome |
長たらしい see styles |
nagatarashii / nagatarashi ながたらしい |
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded |
阿呆らしい see styles |
ahorashii / ahorashi あほらしい |
(adjective) ridiculous |
馬鹿らしい see styles |
bakarashii(p); bakarashii / bakarashi(p); bakarashi ばからしい(P); バカらしい |
(adjective) absurd; foolish; stupid; silly; nonsense; ludicrous; preposterous; laughable; ridiculous |
鹿爪らしい see styles |
shikatsumerashii / shikatsumerashi しかつめらしい |
(adjective) (kana only) formal; stiff; pompous; stern; solemn; grave |
ざあとらしい see styles |
zaatorashii / zatorashi ざあとらしい |
(adjective) (colloquialism) unnatural; affected; studied; forced |
ざーとらしい see styles |
zaatorashii / zatorashi ざーとらしい |
(adjective) (colloquialism) unnatural; affected; studied; forced |
すばらしいO see styles |
subarashiioo / subarashioo すばらしいオー |
(work) The Wonderful O (1957 book by James Thurber); (wk) The Wonderful O (1957 book by James Thurber) |
ゾゥアラジィ see styles |
zuaraji ゾゥアラジィ |
zoology |
厭みたらしい see styles |
iyamitarashii / iyamitarashi いやみたらしい |
(adjective) disagreeable |
嫌みたらしい see styles |
iyamitarashii / iyamitarashi いやみたらしい |
(adjective) disagreeable |
子どもらしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
尤もらしい顔 see styles |
mottomorashiikao / mottomorashikao もっともらしいかお |
(expression) dignified expression; solemn expression; serious expression |
未練たらしい see styles |
mirentarashii / mirentarashi みれんたらしい |
(adjective) (See 未練がましい) not knowing when to let go (give up, etc.); unwilling to resign; having lingering attachment; regretful |
自慢たらしい see styles |
jimantarashii / jimantarashi じまんたらしい |
(adjective) boastful |
見すぼらしい see styles |
misuborashii / misuborashi みすぼらしい |
(adjective) (kana only) shabby; seedy |
長ったらしい see styles |
nagattarashii / nagattarashi ながったらしい |
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded |
気障ったらしい see styles |
kizattarashii; kizattarashii / kizattarashi; kizattarashi きざったらしい; キザったらしい |
(adjective) (kana only) (See 気障・きざ) affected (appearance, attitude); stuck up; pompous; self-loving |
もっともらしい顔 see styles |
mottomorashiikao / mottomorashikao もっともらしいかお |
(expression) dignified expression; solemn expression; serious expression |
態とらしい(rK) see styles |
wazatorashii / wazatorashi わざとらしい |
(adjective) (kana only) unnatural; affected; studied; forced |
Variations: |
kitanarashii / kitanarashi きたならしい |
(adjective) dirty-looking; filthy; disgusting; squalid |
Variations: |
tarashii; ttarashii / tarashi; ttarashi たらしい; ったらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective; usu. with a negative connotation) seeming very |
Variations: |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) (incredibly) cruel; atrocious; brutal; horrible; terrible; horrific; tragic |
Variations: |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
Variations: |
nagatarashii(長tarashii); nagattarashii(長ttarashii) / nagatarashi(長tarashi); nagattarashi(長ttarashi) ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい) |
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded |
Variations: |
kitanarashii / kitanarashi きたならしい |
(adjective) dirty-looking; filthy; disgusting; squalid |
Variations: |
zaatorashii; zaatorashii / zatorashi; zatorashi ざーとらしい; ざあとらしい |
(adjective) (colloquialism) (See 態とらしい・わざとらしい) unnatural; affected; studied; forced |
Variations: |
iyamitarashii / iyamitarashi いやみたらしい |
(adjective) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide |
Variations: |
atarashii / atarashi あたらしい |
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern |
Variations: |
mezurashii / mezurashi めずらしい |
(adjective) (1) unusual; rare; curious; (adjective) (2) new; novel; (adjective) (3) fine (e.g. gift) |
Variations: |
iyarashii(p); yarashii / iyarashi(p); yarashi いやらしい(P); やらしい |
(adjective) (1) (kana only) unpleasant; disagreeable; nasty; (adjective) (2) (kana only) lewd; lascivious; obscene; filthy; dirty |
Variations: |
misuborashii / misuborashi みすぼらしい |
(adjective) (kana only) shabby; seedy |
Variations: |
mottomorashiikao / mottomorashikao もっともらしいかお |
(expression) dignified expression; solemn expression; serious expression |
Variations: |
iyamittarashii / iyamittarashi いやみったらしい |
(adjective) (See 嫌みたらしい) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide |
Variations: |
misuborashii / misuborashi みすぼらしい |
(adjective) (kana only) shabby; unsightly; unkempt; seedy |
Variations: |
demokurashii(p); demokurashii(ik) / demokurashi(p); demokurashi(ik) デモクラシー(P); デモクラシイ(ik) |
democracy |
Variations: |
monomezurashii / monomezurashi ものめずらしい |
(adjective) curious; strange; unusual |
Variations: |
subarashii(p); sunbarashii / subarashi(p); sunbarashi すばらしい(P); すんばらしい |
(adjective) wonderful; splendid; magnificent |
Variations: |
zuuorojii; zuaraji; zouorojii / zuoroji; zuaraji; zooroji ズーオロジー; ゾゥアラジィ; ゾウオロジー |
zoology |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.