There are 1030 total results for your びる search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
びる see styles |
piru ピル |
(1) pill; (2) (colloquialism) birth-control pill; oral contraceptive; the pill; (place-name) Piru (Indonesia) |
ヒルキ see styles |
hiruki ヒルキ |
(personal name) Hilke |
ヒルズ see styles |
hiruzu ヒルズ |
More info & calligraphy: Hills |
ヒルゼ see styles |
hiruze ヒルゼ |
(personal name) Gilse |
ヒルダ see styles |
hiruda ヒルダ |
More info & calligraphy: Hilda |
ヒルテ see styles |
birude ビルデ |
(personal name) Vilde |
ヒルト see styles |
birudo ビルド |
{comp} build; (personal name) Bildt |
ヒルフ see styles |
hirufu ヒルフ |
(personal name) Hilf |
ヒルマ see styles |
biruma ビルマ |
(See ミャンマー) Burma; (place-name) Burmah; Bilma; Vilma |
ヒルミ see styles |
hirumi ヒルミ |
(personal name) Khilmi |
ヒルン see styles |
hirun ヒルン |
(personal name) Hirn |
ヒル沢 see styles |
hirusawa ヒルさわ |
(place-name) Hirusawa |
ヒル瀬 see styles |
hiruse ヒルせ |
(place-name) Hiruse |
ヒル石 see styles |
hiruishi ヒルいし |
(place-name) Hiruishi |
ビルク see styles |
biruku ビルク |
(personal name) Wilk |
ビルケ see styles |
piruke ピルケ |
(personal name) Pirquet |
ビルシ see styles |
biruji ビルジ |
bilge; (place-name) Bilsi |
ビルナ see styles |
piruna ピルナ |
(place-name) Pirna |
ビルノ see styles |
biruno ビルノ |
(place-name) Vilno |
ビルモ see styles |
birumo ビルモ |
(place-name) Virmo |
ビルラ see styles |
birura ビルラ |
(personal name) Villa |
ビル街 see styles |
birugai ビルがい |
downtown high-rise area; street of office buildings; area of medium to tall business buildings |
ビル風 see styles |
birukaze ビルかぜ |
eddies of wind around high buildings |
ピルツ see styles |
pirutsu ピルツ |
(personal name) Pilz |
あひる see styles |
apiru アピる |
(transitive verb) (1) (slang) (See アピール・4) to stress; to emphasize; to make a show of; to call attention to; (v5r,vi) (2) (slang) to try to make a favourable impression; (female given name) Ahiru |
いびる see styles |
ibiru いびる |
(transitive verb) to pick on; to tease |
せびる see styles |
sebiru せびる |
(transitive verb) to demand money; to pester; to extort; (given name) Sebiru |
ちびる see styles |
chibiru ちびる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to wet oneself; (transitive verb) (2) to be miserly; to be stingy |
のびる see styles |
nobiru のびる |
(female given name) Nobiru |
びびる see styles |
bibiru ビビる |
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru |
まひる see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
エビル see styles |
ebiru エビル |
evil |
カビる see styles |
kabiru カビる |
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy) |
コピる see styles |
kopiru コピる |
(Godan verb with "ru" ending) to copy |
サビル see styles |
sapiru サピル |
More info & calligraphy: Sabir |
シビル see styles |
shibiru シビル |
More info & calligraphy: Sibylle |
タヒる see styles |
tapiru タピる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See タピオカティー) to drink bubble tea |
デビル see styles |
debiru デビル |
devil |
ドビル see styles |
dobiru ドビル |
(personal name) Deville |
ナビる see styles |
nabiru ナビる |
(Godan verb with "ru" ending) (abbreviation) (slang) to navigate; (personal name) Naville |
ニヒル see styles |
nibiru ニビル |
(obj) Nibiru (hypothesized planet); (obj) Nibiru (hypothesized planet) |
ネビル see styles |
nepiru ネピル |
(personal name) Nepil |
ブヒる see styles |
buhiru ブヒる |
(Godan verb with "ru" ending) (manga slang) (See ブヒブヒ,萌え豚) to squeal (from infatuation) |
ミヒル see styles |
mihiru ミヒル |
(personal name) Michl |
モビル see styles |
mobiru モビル |
(n,adj-f) mobile |
リピる see styles |
ripiru リピる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See リピート・1) to repeat; to do again |
レビル see styles |
rebiru レビル |
(personal name) Reville |
丸ビル see styles |
marubiru まるビル |
(place-name) Maru Building |
乾びる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
亡びる see styles |
horobiru ほろびる |
(v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed |
伸びる see styles |
nobiru のびる |
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted |
佗びる see styles |
wabiru わびる |
(irregular kanji usage) (v1,vi) to be worried; to be grieved; to pine for |
佩びる see styles |
obiru おびる |
(Ichidan verb) to wear; to put on (a sword) |
侘びる see styles |
wabiru わびる |
(v1,vi) to be worried; to be grieved; to pine for |
古びる see styles |
furubiru ふるびる |
(v1,vi) to look old; to get old |
嗄びる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
嚏ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
嚔ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
媚びる see styles |
kobiru こびる |
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
帯びる see styles |
obiru おびる |
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with |
幼びる see styles |
osanabiru おさなびる |
(v1,vi) to appear childish |
廃ビル see styles |
haibiru はいビル |
abandoned building; derelict building |
延びる see styles |
nobiru のびる |
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted; (6) to be postponed; to be prolonged |
浴びる see styles |
abiru あびる |
(transitive verb) (1) to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in; (transitive verb) (2) to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with |
涸びる see styles |
karabiru からびる |
(v1,vi) to dry up; to shrivel |
滅びる see styles |
horobiru ほろびる |
(v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed |
潤びる see styles |
hotobiru ほとびる |
(v1,vi) to be rehydrated; to be reconstituted; to swell from absorbed moisture |
禿びる see styles |
chibiru ちびる |
(v1,vi) to get blunt; to dull; to wear out |
綻びる see styles |
hokorobiru ほころびる |
(v1,vi) (1) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・3) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (v1,vi) (2) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (v1,vi) (3) (kana only) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile |
茉ひる see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
荒びる see styles |
arabiru あらびる |
(v1,vi) (archaism) (See 荒ぶ・1) to behave roughly; to get wild |
萎びる see styles |
shinabiru しなびる |
(v1,vi) (kana only) to shrivel (e.g. cut vegetables, skin); to wilt; to fade; to wither; to be wizened |
詫びる see styles |
wabiru わびる |
(transitive verb) to apologize; to apologise; to make an apology |
鄙びる see styles |
hinabiru ひなびる |
(v1,vi) (kana only) (usu. 〜た; て) to be rustic; to be countrified; to have a rural feel |
錆びる see styles |
sabiru さびる |
(v1,vi) to rust; to become rusty |
駅ビル see styles |
ekibiru えきビル |
station building |
黴びる see styles |
kabiru かびる |
(v1,vi) (kana only) to become moldy or musty (mouldy) |
ひるがの see styles |
hirugano ひるがの |
(place-name) Hirugano |
ヒルガオ see styles |
hirugao ヒルガオ |
(kana only) Japanese bindweed (Calystegia japonica) |
ヒルガー see styles |
hirugaa / hiruga ヒルガー |
(personal name) Hilger |
ヒルザウ see styles |
hiruzau ヒルザウ |
(place-name) Hirsau |
ヒルザー see styles |
hiruzaa / hiruza ヒルザー |
(surname) Hilser |
ヒルシュ see styles |
hirushu ヒルシュ |
(surname) Hirsch |
ヒルジン see styles |
hirujin ヒルジン |
hirudin (anticoagulant polypeptide produced by leeches) |
ヒルスト see styles |
hirusuto ヒルスト |
(surname) Hirst |
ヒルダー see styles |
birutaa / biruta ビルター |
(personal name) Virta |
ヒルティ see styles |
hiruti ヒルティ |
(personal name) Hilty |
ヒルデン see styles |
hiruden ヒルデン |
(place-name) Hilden |
ヒルトル see styles |
hirutoru ヒルトル |
(personal name) Hyrtl |
ヒルトン see styles |
hiruton ヒルトン |
More info & calligraphy: Hilton |
ヒルバ沢 see styles |
hirubasawa ヒルバさわ |
(place-name) Hirubasawa |
ヒルボー see styles |
biruboo ビルボー |
(personal name) Bilbo |
ヒルポロ see styles |
hiruporo ヒルポロ |
(personal name) Gil Polo |
ヒルマン see styles |
biruman ビルマン |
(personal name) Villemain |
ヒルメ山 see styles |
hirumeyama ヒルメやま |
(place-name) Hirumeyama |
ヒル久保 see styles |
hirukubo ヒルくぼ |
(place-name) Hirukubo |
ビルエス see styles |
biruesu ビルエス |
(personal name) Virues |
ビルカス see styles |
birukasu ビルカス |
(place-name) Bilqas |
ビルコボ see styles |
birukobo ビルコボ |
(place-name) Vilkovo |
ビルサラ see styles |
birusara ビルサラ |
(place-name) Bilsara |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.