Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 41555 total results for your search. I have created 416 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ぱちっ

see styles
 pachi
    ぱちっ
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) snapping (e.g. fingers) sound; with a pop

ひっ迫

see styles
 hippaku
    ひっぱく
(noun/participle) (1) stringency (financial); (monetary) tightness; (2) impending (dangers); pressing (crisis)

ひつ子

see styles
 hitsuko
    ひつこ
(female given name) Hitsuko

ひづめ

see styles
 hizume
    ひづめ
(female given name) Hizume

ひづる

see styles
 hizuru
    ひづる
(female given name) Hidzuru; Hizuru

ひなつ

see styles
 hinatsu
    ひなつ
(personal name) Hinatsu

びゅっ

see styles
 byu
    びゅっ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) zip; ping; zing; zoom; whoosh

ふっこ

see styles
 fukko
    ふっこ
juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)

ふっと

see styles
 putto
    プット
(abbreviation) (See プットオプション) put (i.e. a put option); (personal name) Butto

ふっ素

see styles
 fusso
    ふっそ
fluorine (F)

ふつり

see styles
 futsuri
    ふつり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) breaking off; snapping off; (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly stopping

ふづき

see styles
 fuzuki
    ふづき
(female given name) Fudzuki; Fuzuki

ふづ喜

see styles
 fuzuki
    ふづき
(female given name) Fudzuki; Fuzuki

ぶつ森

see styles
 butsumori
    ぶつもり
(work) Animal Crossing (video game series) (abbreviation); (wk) Animal Crossing (video game series) (abbreviation)

ぶほっ

see styles
 buho
    ぶほっ
(interjection) boohoo (crying)

ぷつん

see styles
 putsun
    ぷつん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) breaking off; snapping off

ぷーっ

see styles
 buutsu / butsu
    ブーツ
boots

べった

see styles
 betta
    べった
(ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender; (personal name) Hedda

べっ甲

see styles
 bekkou / bekko
    べっこう
(1) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

ぺっと

see styles
 petto
    ペット
(1) pet; (2) (abbreviation) trumpet; (personal name) Bette

ぺつ子

see styles
 petsuko
    ぺつこ
(female given name) Petsuko

ぺらっ

see styles
 pera
    ぺらっ
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flipping (e.g. a page), peel off; (2) (onomatopoeic or mimetic word) fluently

ほっけ

see styles
 pokke
    ポッケ
(child. language) (See ポケット) pocket; (place-name) Bokke

ほっと

see styles
 poddo
    ポッド
pod; (personal name) Pott

ほつく

see styles
 hoggu
    ホッグ
hog; (personal name) Bock

ほづみ

see styles
 hozumi
    ほづみ
(female given name) Hodzumi; Hozumi

ほづ実

see styles
 hozumi
    ほづみ
(female given name) Hodzumi; Hozumi

ほづ美

see styles
 hozumi
    ほづみ
(female given name) Hodzumi; Hozumi

ほなつ

see styles
 honatsu
    ほなつ
(female given name) Honatsu

ぼっち

see styles
 pocchi
    ぽっち
(suffix) (1) (after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち) paltry; trifling; piddling; a mere; (2) stud; small protuberance

ぼっ発

see styles
 boppatsu
    ぼっぱつ
(noun/participle) outbreak (e.g. war); outburst; sudden occurrence

ぽちっ

see styles
 pochi
    ぽちっ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a button or switch being pressed

ぽっぷ

see styles
 poppu
    ポップ
(adj-na,n,vs) (1) pop; (adj-na,n,vs) (2) signage; display; billboard (as used to decorate arcade games); (personal name) Pop; Popp

ぽっぽ

see styles
 poppo
    ぽっぽ
(colloquialism) (one's) purse; (one's) pocket; (one's) financial circumstances

ぽつり

see styles
 potsuri
    ぽつり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words

ぽつん

see styles
 potsun
    ぽつん
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words

ぽとっ

see styles
 poto
    ぽとっ
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop

まっせ

see styles
 masse
    まっせ
(expression) (ksb:) (on -masu stem of verb; roughly equiv. to -ますよ) let's do it; I (we) are going to do it; (personal name) Massais

まっぱ

see styles
 mahha
    マッハ
(1) (See マッハ数) Mach (number); (2) (colloquialism) (oft. as マッハで) (at a) fast speed; (personal name) Mach

まっ先

see styles
 massaki
    まっさき
the head; the foremost; beginning; the very front

まっ暗

see styles
 makkura
    まっくら
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects

まっ白

see styles
 masshiro
    まっしろ
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (2) blank (e.g. mind, paper)

まっ茶

see styles
 maccha
    まっちゃ
matcha; powdered green tea

まっ裸

see styles
 mappadaka
    まっぱだか
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked

まっ赤

see styles
 makka
    まっか
(noun or adjectival noun) (1) bright red; deep red; flushed (of face); (adjectival noun) (2) downright (e.g. lie); complete; utter

まっ青

see styles
 massao
    まっさお
(noun or adjectival noun) (1) deep blue; bright blue; (2) ghastly pale; pallid; white as a sheet

まっ黒

see styles
 makkuro
    まっくろ
(noun or adjectival noun) pitch black

まつえ

see styles
 matsue
    マツエ
(female given name) Matsue

まつき

see styles
 makki
    マッキ
(surname) Macki

まつの

see styles
 matsuno
    マツノ
(female given name) Matsuno

まつほ

see styles
 mappo
    マッポ
(slang) police officer; cop; (female given name) Matsuho

まつみ

see styles
 matsumi
    まつみ
(female given name) Matsumi

まつよ

see styles
 matsuyo
    マツヨ
(female given name) Matsuyo

まつり

see styles
 matsuri
    マツリ
(female given name) Matsuri

まつゑ

see styles
 matsue
    マツヱ
(given name) Matsue; Matsuwe

まつを

see styles
 matsuo
    まつを
(female given name) Matsuo; Matsuwo

まつ乃

see styles
 matsuno
    まつの
(female given name) Matsuno

まつ代

see styles
 matsuyo
    まつよ
(female given name) Matsuyo

まつ子

see styles
 matsuko
    マツこ
(female given name) Matsuko

まつ枝

see styles
 matsue
    まつえ
(female given name) Matsue

まつ毛

see styles
 matsuge
    まつげ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eyelashes

まつ江

see styles
 matsue
    マツえ
(female given name) Matsue

まつ里

see styles
 matsuri
    まつり
(female given name) Matsuri

まづる

see styles
 matsuru
    マツル
(female given name) Matsuru

まなつ

see styles
 manatsu
    まなつ
(female given name) Manatsu

みっく

see styles
 mikku
    ミック
(male given name) Mic; Mick; Mique

みっこ

see styles
 mitsuko
    ミツコ
(given name) Mitsuko

みつあ

see styles
 mitsua
    みつあ
(female given name) Mitsua

みつい

see styles
 mitsui
    ミツイ
(female given name) Mitsui

みつえ

see styles
 mitsue
    ミツエ
(female given name) Mitsue

みつき

see styles
 mizuki
    ミヅキ
(female given name) Midzuki

みつね

see styles
 mitsune
    みつね
(female given name) Mitsune

みつば

see styles
 mizuha
    みづは
(female given name) Mizuha

みつひ

see styles
 mitsuhi
    みつひ
(female given name) Mitsuhi

みつへ

see styles
 mitsuhe
    みつへ
(female given name) Mitsuhe; Mitsue

みつほ

see styles
 mizuho
    みづほ
(female given name) Midzuho; Mizuho

みつみ

see styles
 mitsumi
    ミツミ
(female given name) Mitsumi

みつる

see styles
 mitsuru
    ミツル
(female given name) Mitsuru

みつゐ

see styles
 mitsui
    みつゐ
(female given name) Mitsui; Mitsuwi

みつゑ

see styles
 mitsue
    ミツヱ
(female given name) Mitsue; Mitsuwe

みつを

see styles
 mitsuo
    ミツヲ
(female given name) Mitsuo; Mitsuwo

みつ乃

see styles
 mitsuno
    みつの
(female given name) Mitsuno

みつ代

see styles
 mitsuyo
    みつよ
(female given name) Mitsuyo

みつ子

see styles
 mizuko
    ミヅこ
(female given name) Midzuko

みつ実

see styles
 mitsumi
    みつみ
(female given name) Mitsumi

みつ山

see styles
 mitsuyama
    みつやま
(surname) Mitsuyama

みつ希

see styles
 mizuki
    みづき
(personal name) Mizuki

みつ恵

see styles
 mitsue
    みつえ
(personal name) Mitsue

みつ惠

see styles
 mitsue
    みつえ
(personal name) Mitsue

みつ枝

see styles
 mizue
    みづえ
(female given name) Midzue; Mizue

みつ梨

see styles
 mitsuri
    みつり
(female given name) Mitsuri

みつ江

see styles
 mizue
    みづえ
(female given name) Mizue

みつ男

see styles
 mitsuo
    みつお
(personal name) Mitsuo

みつ紀

see styles
 mizuki
    みづき
(female given name) Mizuki

みつ美

see styles
 mitsumi
    みつみ
(female given name) Mitsumi

みつ葉

see styles
 mitsuba
    みつば
(female given name) Mitsuba

みつ豆

see styles
 mitsumame
    みつまめ
(food term) mixture of boiled beans, agar cubes, fruit pieces and syrup

みづな

see styles
 mizuna
    みづな
(female given name) Midzuna; Mizuna

みづめ

see styles
 mizume
    みづめ
(given name) Mizume

みづよ

see styles
 mitsuyo
    ミツヨ
(female given name) Mitsuyo

12345678910...

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary