There are 520 total results for your っこ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
っこ see styles |
kko っこ |
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (2) doing together; contest; match; (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") |
っこい see styles |
kkoi っこい |
(suf,adj-i) rich in ...; high in ...; full of ...; very ...; quite ... |
あっこ see styles |
akko あっこ |
(pronoun) (1) (colloquialism) (See あそこ・1) there; over there; that place; yonder; you-know-where; (2) (colloquialism) (See あそこ・3) that far; that much; that point; (female given name) Atsuko |
いつこ see styles |
itsuko いつこ |
(female given name) Itsuko |
えつこ see styles |
etsuko えつこ |
(female given name) Etsuko |
かっこ see styles |
gakko がっこ |
(thb:) tsukemono; Japanese pickled vegetables; (place-name) Gacko |
きっこ see styles |
kikko きっこ |
(female given name) Kikko |
ごっこ see styles |
gokko ごっこ |
(suffix) playing at (something); game of make-believe; something done together; (personal name) Kokko |
しっこ see styles |
shikko しっこ |
(noun/participle) (child. language) (See おしっこ) wee-wee; pee-pee; number one; (female given name) Shitsuko |
せつこ see styles |
setsuko セツコ |
(female given name) Setsuko |
たつこ see styles |
dakko ダッコ |
(personal name) Dacko |
ちづこ see styles |
chizuko ちづこ |
(female given name) Chizuko |
てつこ see styles |
tetsuko てつこ |
(female given name) Tetsuko |
なつこ see styles |
natsuko ナツコ |
(personal name) Natsuko |
はつこ see styles |
hatsuko ハツコ |
(female given name) Hatsuko |
ふっこ see styles |
fukko ふっこ |
juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length) |
みっこ see styles |
mitsuko ミツコ |
(given name) Mitsuko |
もつこ see styles |
motsuko もつこ |
(given name) Motsuko |
やっこ see styles |
yatsuko ヤツコ |
(personal name) Yatsko |
ゆつこ see styles |
yutsuko ゆつこ |
(female given name) Yutsuko |
よっこ see styles |
yokko よっこ |
(female given name) Yokko |
ケッコ see styles |
kekko ケッコ |
More info & calligraphy: Checco |
サッコ see styles |
satsuko サツコ |
(female given name) Satsuko |
トッコ see styles |
tokko トッコ |
(given name) Tokko; Tocco |
ノッコ see styles |
notsugo ノツゴ |
(place-name) Notsugo |
ピッコ see styles |
pikko ピッコ |
(personal name) Picco |
ボッコ see styles |
bokko ボッコ |
(female given name) Bokko |
マッコ see styles |
makko マッコ |
(personal name) Macko |
ムツコ see styles |
mutsuko ムツコ |
(female given name) Mutsuko |
ラッコ see styles |
rakko ラッコ |
(kana only) sea otter (Enhydra lutris) (ain:) |
リツコ see styles |
ritsuko リツコ |
(female given name) Ritsuko |
レッコ see styles |
rekko レッコ |
(place-name) Lecco (Italy) |
ロッコ see styles |
rokko ロッコ |
More info & calligraphy: Rocco |
嘘っこ see styles |
usokko うそっこ |
(kana only) doing for fun; play |
尼っこ see styles |
amakko あまっこ |
(1) (colloquialism) native of Amagasaki; (2) (archaism) (derogatory term) bitch |
抱っこ see styles |
dakko だっこ |
(noun, transitive verb) (1) (child. language) carrying in one's arms (a baby, pet, doll, etc.); holding; (interjection) (2) (child. language) up!; carry me |
根っこ see styles |
nekko ねっこ |
root; stub; stump |
甥っこ see styles |
oikko おいっこ |
nephew |
端っこ see styles |
hashikko; hajikko はしっこ; はじっこ |
(See 端・1) end; edge; tip |
角っこ see styles |
kadokko かどっこ |
(colloquialism) (See 角・1) corner; edge |
隅っこ see styles |
sumikko すみっこ |
(colloquialism) corner; nook; recess |
っこない see styles |
kkonai っこない |
(exp,suf) (after -masu stem of verb) no chance of; no way that; certainly not; will never happen |
っこなし see styles |
kkonashi っこなし |
(exp,suf) (after -masu stem of verb) (See っこない) no chance of; no way that; certainly not; will never happen |
Variations: |
ko; kko こ; っこ |
(suffix) (1) (abbreviation) doing; in such a state; (suffix) (2) doing together; doing to each other; contest; match; (suffix) (3) (familiar language) familiarizing suffix (sometimes meaning "small") |
おしっこ see styles |
oshikko おしっこ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (child. language) wee-wee; pee-pee; number one |
こつこつ see styles |
kotsukotsu こつこつ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) (onomatopoeic or mimetic word) knocking; tapping; clicking; drumming |
しつこい see styles |
shitsukoi しつこい |
(adjective) (1) insistent; obstinate; persistent; tenacious; (2) too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy |
すっこむ see styles |
sukkomu すっこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to draw back; to leave (the area) |
すっごく see styles |
suggoku すっごく |
(adverb) (colloquialism) awfully; very; immensely |
ずっこい see styles |
zukkoi ずっこい |
(adjective) (1) (osb:) sly; cunning; dishonest; sneaky; crafty; unfair; (2) (osb:) miserly |
ずっこけ see styles |
zukkoke ずっこけ |
(n,adj-f) (1) not the norm; (2) foolish; (3) stupid |
ぞっこん see styles |
zokkon ぞっこん |
(adjectival noun) (1) madly in love; completely charmed by; (adverb) (2) from the heart; entirely; completely; seriously; (3) the bottom of one's heart |
だっこ紐 see styles |
dakkohimo だっこひも |
(front) baby sling; (front) baby carrier |
とびっこ see styles |
tobikko とびっこ |
(See 飛魚,飛び子・1) flying fish roe |
どっこい see styles |
dokkoi どっこい |
(interjection) (1) heigh-ho; heave-ho; (interjection) (2) hold on!; just a minute; (interjection) (3) (meaningless word used in a song for rhythm) la-la |
にっこり see styles |
nikkori にっこり |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) smile sweetly; smile; grin |
ほっこり see styles |
hokkori ほっこり |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) warm and fluffy; soft; (adv-to,vs) (2) steamy hot (food term); hot and flaky; (expression) (3) (ksb:) feeling mentally tired; feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance |
もっこり see styles |
mokkori もっこり |
(vs,adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulge in a pocket or clothing; (2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets |
アッコン see styles |
akon アッコン |
(place-name) Akko |
イッコウ see styles |
ikkou / ikko イッコウ |
(given name) Ikkou |
オロッコ see styles |
orokko オロッコ |
(personal name) Orokko |
カッコウ see styles |
kakkou / kakko カッコウ |
(kana only) common cuckoo (Cuculus canorus) |
カッコー see styles |
kakkoo カッコー |
(ik) (kana only) common cuckoo (Cuculus canorus) |
カッコ内 see styles |
kakkonai カッコない |
(exp,adj-no) in parentheses; bracketed |
ガッコ沢 see styles |
gakkozawa ガッコざわ |
(place-name) Gakkozawa |
ギジツコ see styles |
gijitsuko ギジツコ |
(place-name) Gizycko |
クロツコ see styles |
kurotsuko クロツコ |
(place-name) Klodzko |
グツコー see styles |
gutsukoo グツコー |
(personal name) Gutzkow |
ケッコリ see styles |
kekkori ケッコリ |
(personal name) Checcoli |
コッコラ see styles |
kokkora コッコラ |
(place-name) Kokkola (Finland) |
コロツコ see styles |
korotsuko コロツコ |
(personal name) Kolodko |
サツコツ see styles |
satsukotsu サツコツ |
(place-name) Satsukotsu |
ザッコ又 see styles |
zakkomata ザッコまた |
(place-name) Zakkomata |
ザッコ川 see styles |
zakkogawa ザッコがわ |
(place-name) Zakkogawa |
ザッコ沼 see styles |
zakkonuma ザッコぬま |
(place-name) Zakkonuma |
シツコワ see styles |
shitsukowa シツコワ |
(personal name) Shitskova |
シロッコ see styles |
shirokko シロッコ |
sirocco (ita: scirocco) |
スタッコ see styles |
sutakko スタッコ |
stucco |
ソッコー see styles |
sokkoo ソッコー |
(slang) (finishing something) suddenly; abruptly |
ソロッコ see styles |
sorokko ソロッコ |
(place-name) Solok |
タッコ川 see styles |
takkogawa タッコがわ |
(place-name) Takkogawa |
タラッコ see styles |
tarakko タラッコ |
(place-name) Tarraco (Spain) |
チェッコ see styles |
chekko チェッコ |
(surname) De Cecco |
ツッコミ see styles |
tsukkomi ツッコミ |
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse |
トツコ沢 see styles |
totsukosawa トツコさわ |
(place-name) Totsukosawa |
トツコ瀬 see styles |
totsukose トツコせ |
(place-name) Totsukose |
トロッコ see styles |
torokko トロッコ |
rail car (esp. a small one used in mines, logging, etc.) (eng: truck); trolley; tram |
ドッコ沼 see styles |
dokkonuma ドッコぬま |
(place-name) Dokkonuma |
ナブッコ see styles |
nabukko ナブッコ |
(personal name) Nabucco |
ニッコロ see styles |
nikkoro ニッコロ |
More info & calligraphy: Niccolo |
バッコス see styles |
bakkosu バッコス |
(personal name) Bacchus |
ヒッコク see styles |
hikkoku ヒッコク |
(personal name) Hickok |
ピッコリ see styles |
pikkori ピッコリ |
(personal name) Piccoli |
ピッコロ see styles |
pikkoro ピッコロ |
piccolo (ita:); (personal name) Piccolo |
ブオッコ see styles |
buokko ブオッコ |
(personal name) Vuokko |
ブッコミ see styles |
bukkomi ブッコミ |
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
ブラッコ see styles |
burakko ブラッコ |
(personal name) Bracco |
ブリッコ see styles |
burikko ブリッコ |
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
ボッコ沼 see styles |
bokkonuma ボッコぬま |
(place-name) Bokkonuma |
ボレッゴ see styles |
boreggo ボレッゴ |
(personal name) Borrego |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.