There are 81 total results for your ちゅう search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちゅう see styles |
chuu / chu チュウ |
(noun/participle) (1) (colloquialism) kiss; (n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice); (3) sound of liquid being sucked up; (female given name) Chuu |
ちゅうじ see styles |
chuuji / chuji ちゅうじ |
(given name) Chuuji |
ちゅうひ see styles |
chuuhi / chuhi ちゅうひ |
(kana only) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus) |
チュウル see styles |
chuuru / churu チュウル |
(place-name) Chuul |
チュウ瀬 see styles |
chuuse / chuse チュウせ |
(place-name) Chuuse |
さちゆう see styles |
sachiyuu / sachiyu さちゆう |
(given name) Sachiyū |
っちゅう see styles |
cchuu / cchu っちゅう |
(conjunction) (colloquialism) (See と言う・という・1,って言う・っていう) meaning; called; said |
トチュウ see styles |
tochuu / tochu トチュウ |
(kana only) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides) |
何ちゅう see styles |
nanchuu / nanchu なんちゅう |
(expression) (1) (colloquialism) (See 何という・1) how (beautiful, etc.); what a ...; (expression) (2) (colloquialism) (See 何という・2) nothing worth mentioning; nothing special; (expression) (3) (colloquialism) (See 何という・3) of what name |
真ちゅう see styles |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
brass |
範ちゅう see styles |
hanchuu / hanchu はんちゅう |
category |
チュウハイ see styles |
chuuhai / chuhai チュウハイ |
(kana only) (abbreviation) shochu highball; cocktail of shochu with tonic water |
オウチュウ see styles |
ouchuu / ochu オウチュウ |
(kana only) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
カイチュウ see styles |
kaichuu / kaichu カイチュウ |
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
ジコチュウ see styles |
jikochuu / jikochu ジコチュウ |
(abbreviation) (slang) selfishness; egotism; egoism; egocentricity |
トチュウ科 see styles |
tochuuka / tochuka トチュウか |
Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree) |
ピカチュウ see styles |
pikachuu / pikachu ピカチュウ |
More info & calligraphy: Pikachu |
ベロチュウ see styles |
berochuu / berochu ベロチュウ |
(noun/participle) (colloquialism) French kiss; deep kiss |
ラオチュウ see styles |
raochuu / raochu ラオチュウ |
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu) |
ランチュウ see styles |
ranchuu / ranchu ランチュウ |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
一年ぢゅう see styles |
ichinenjuu / ichinenju いちねんぢゅう |
(n-adv,n-t) all year round |
一日ぢゅう see styles |
ichinichijuu / ichinichiju いちにちぢゅう |
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day |
自己ちゅう see styles |
jikochuu / jikochu じこちゅう |
(abbreviation) (slang) selfishness; egotism; egoism; egocentricity |
ちゅうりっぷ see styles |
chuurippu / churippu ちゅうりっぷ |
(female given name) Chuurippu |
チュウルイ川 see styles |
chuuruigawa / churuigawa チュウルイがわ |
(place-name) Chuuruigawa |
しょっちゅう see styles |
shocchuu / shocchu しょっちゅう |
(adverb) always; all the time; constantly; frequently; often |
ケンチュウ沢 see styles |
kenchuuzawa / kenchuzawa ケンチュウざわ |
(place-name) Kenchuuzawa |
コウチュウ目 see styles |
kouchuumoku / kochumoku コウチュウもく |
Coleoptera (the order of insects containing beetles) |
セッチュウカ see styles |
secchuuka / secchuka セッチュウカ |
(kana only) daffodil; narcissus |
プランチュウ see styles |
puranchuu / puranchu プランチュウ |
(personal name) Plantu |
ホワンチュウ see styles |
howanchuu / howanchu ホワンチュウ |
(kana only) huangjiu; undistilled Chinese alcohol made of fermented grains |
チュウインガム see styles |
chuuingamu / chuingamu チュウインガム |
chewing gum |
チュウェイスト see styles |
chuweisuto / chuwesuto チュウェイスト |
(personal name) Chwast |
チュウゴクナシ see styles |
chuugokunashi / chugokunashi チュウゴクナシ |
Chinese white pear (Pyrus x bretschneideri); ya pear; pearple |
チュウシベツ川 see styles |
chuushibetsugawa / chushibetsugawa チュウシベツがわ |
(place-name) Chuushibetsugawa |
Variations: |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
brass |
Variations: |
hanchuu / hanchu はんちゅう |
category |
うちなんちゅう see styles |
uchinanchuu / uchinanchu うちなんちゅう |
(rkb:) Okinawan person |
まだらちゅうひ see styles |
madarachuuhi / madarachuhi まだらちゅうひ |
(kana only) pied harrier (Circus melanoleucos) |
やまとんちゅう see styles |
yamatonchuu / yamatonchu やまとんちゅう |
(rkb:) Japanese mainlander |
エッチュウバイ see styles |
ecchuubai / ecchubai エッチュウバイ |
(kana only) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum) |
ジョチュウギク see styles |
jochuugiku / jochugiku ジョチュウギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
センモウチュウ see styles |
senmouchuu / senmochu センモウチュウ |
Trichinella spiralis; pork worm |
マオタイチュウ see styles |
maotaichuu / maotaichu マオタイチュウ |
maotai (variety of distilled Chinese alcohol) |
ちゅうちゅう吸う see styles |
chuuchuusuu / chuchusu ちゅうちゅうすう |
(exp,v5u) to suck |
ちゅうちゅう鳴く see styles |
chuuchuunaku / chuchunaku ちゅうちゅうなく |
(exp,v5k) to squeak; to chirp; to twitter |
チュウシャクシギ see styles |
chuushakushigi / chushakushigi チュウシャクシギ |
(kana only) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus) |
しょうちゅう漬け see styles |
shouchuuzuke / shochuzuke しょうちゅうづけ |
fruit, etc. preserved in shochu |
はいいろちゅうひ see styles |
haiirochuuhi / hairochuhi はいいろちゅうひ |
(kana only) hen harrier (Circus cyaneus); northern harrier |
シャオシンチュウ see styles |
shaoshinchuu / shaoshinchu シャオシンチュウ |
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:) |
ズビニコウチュウ see styles |
zubinikouchuu / zubinikochu ズビニコウチュウ |
(kana only) old world hookworm (Ancylostoma duodenale) |
トウチュウカソウ see styles |
touchuukasou / tochukaso トウチュウカソウ |
caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis) |
プロスチチュウト see styles |
purosuchichuuto / purosuchichuto プロスチチュウト |
prostitute |
ポンチュウルイ川 see styles |
ponchuuruigawa / ponchuruigawa ポンチュウルイがわ |
(place-name) Ponchuuruigawa |
Variations: |
tochuuka(tochuu科); tochuuka(杜仲科) / tochuka(tochu科); tochuka(杜仲科) トチュウか(トチュウ科); とちゅうか(杜仲科) |
(See 杜仲) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree) |
チチュウカイミバエ see styles |
chichuukaimibae / chichukaimibae チチュウカイミバエ |
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly |
Variations: |
chuashi; chubashi チュヴァシ; チュバシ |
Chuvashia (Russia); Chuvashiya |
Variations: |
kouchuumoku(甲虫目); kouchuumoku(kouchuu目) / kochumoku(甲虫目); kochumoku(kochu目) こうちゅうもく(甲虫目); コウチュウもく(コウチュウ目) |
Coleoptera (the order of insects containing beetles) |
ウリザネジョウチュウ see styles |
urizanejouchuu / urizanejochu ウリザネジョウチュウ |
(kana only) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm |
マツノザイセンチュウ see styles |
matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu マツノザイセンチュウ |
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus) |
Variations: |
chuu; chuu; chuu / chu; chu; chu ちゅう; チュー; ちゅー |
(n,vs,vi) (1) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) kiss; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) squeak (of a mouse); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a slurp |
Variations: |
berochuu; berochuu / berochu; berochu ベロチュー; ベロチュウ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ベロ・1,チュー・1) French kiss; deep kiss |
カクチョウジョウチュウ see styles |
kakuchoujouchuu / kakuchojochu カクチョウジョウチュウ |
sheep tapeworm (Moniezia expansa) |
パンケチュウベシナイ川 see styles |
pankechuubeshinaigawa / pankechubeshinaigawa パンケチュウベシナイがわ |
(place-name) Pankechuubeshinaigawa |
Variations: |
chuuchuu; chuuchuu / chuchu; chuchu チューチュー; ちゅうちゅう |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) squeak; cheep; peep; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slurp; sucking noisily; (3) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) mouse |
Variations: |
shouchuuzuke / shochuzuke しょうちゅうづけ |
fruit, etc. preserved in shōchū |
チチュウカイモンクアザラシ see styles |
chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi チチュウカイモンクアザラシ |
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus) |
Variations: |
yamatonchuu; yamatonchuu / yamatonchu; yamatonchu ヤマトンチュー; やまとんちゅう |
(rkb:) (See ウチナンチュー,大和んちゅ・やまとんちゅ) Japanese mainlander |
Variations: |
chuurippu(p); chuurippu / churippu(p); churippu チューリップ(P); チュウリップ |
tulip |
Variations: |
chuubou / chubo ちゅうぼう |
(1) kitchen; galley; (2) (net-sl) (play on 中坊) (See 中坊) (Internet) troll |
Variations: |
ichinenjuu(一年中, 1年中, 一年juu)(p); ichinenjuu(一年中, 1年中, 一年juu) / ichinenju(一年中, 1年中, 一年ju)(p); ichinenju(一年中, 1年中, 一年ju) いちねんじゅう(一年中, 1年中, 一年じゅう)(P); いちねんぢゅう(一年中, 1年中, 一年ぢゅう) |
(n,adv) all year round |
Variations: |
chuuka; chuuka; cchuuka; cchuuka / chuka; chuka; cchuka; cchuka ちゅーか; ちゅうか; っちゅうか; っちゅーか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
jikochuu(自己中, 自己chuu); jikochuu(自己chuu); jikochuu(自己chuu); jikochuu; jikochuu / jikochu(自己中, 自己chu); jikochu(自己chu); jikochu(自己chu); jikochu; jikochu じこちゅう(自己中, 自己ちゅう); じこチュー(自己チュー); じこチュウ(自己チュウ); ジコチュー; ジコチュウ |
(abbreviation) (slang) (See 自己中心) selfishness; egotism; egoism; egocentricity |
Variations: |
uchinanchuu; uchinanchu; uchinanchuu / uchinanchu; uchinanchu; uchinanchu ウチナンチュー; ウチナンチュ; うちなんちゅう |
(rkb:) (See ヤマトンチュー) Okinawan person |
Variations: |
chuuingamu; chuuingamu; chuuin gamu / chuingamu; chuingamu; chuin gamu チューインガム; チュウインガム; チューイン・ガム |
chewing gum |
Variations: |
ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu, 1日juu)(p); ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu) / ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju, 1日ju)(p); ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju) いちにちじゅう(一日中, 1日中, 一日じゅう, 1日じゅう)(P); いちにちぢゅう(一日中, 1日中, 一日ぢゅう) |
(n,adv) all day long; all the day; throughout the day |
Variations: |
chuuingamu; chuuin gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuin gamu; chuingamu(sk) チューインガム; チューイン・ガム; チュウインガム(sk) |
chewing gum |
Variations: |
purosutichuuto; purosuchichuuto; purosuchichuuto / purosutichuto; purosuchichuto; purosuchichuto プロスティチュート; プロスチチュート; プロスチチュウト |
prostitute |
Variations: |
ichinichijuu(p); ichinichijuu(sk) / ichinichiju(p); ichinichiju(sk) いちにちじゅう(P); いちにちぢゅう(sk) |
(adv,n) all day long; all the day; throughout the day |
Variations: |
yaochuuhai; yaochuupai; yaochuuhai(sk); yaochuupai(sk) / yaochuhai; yaochupai; yaochuhai(sk); yaochupai(sk) ヤオチュウハイ; ヤオチュウパイ; ヤオチューハイ(sk); ヤオチューパイ(sk) |
{mahj} terminal and honor tiles (i.e. 1, 9, and non-numbered tiles) |
Variations: |
acchuuma; acchuuma(sk) / acchuma; acchuma(sk) あっちゅうま; あっちゅーま(sk) |
(exp,n) (colloquialism) (See あっという間) an instant; a split second; no time at all |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.