There are 385 total results for your たま search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たま see styles |
dama ダマ |
(personal name) Damas |
たまえ see styles |
tamae タマエ |
(female given name) Tamae |
たまお see styles |
tamao タマオ |
(given name) Tamao |
たまき see styles |
tamaki タマキ |
(female given name) Tamaki |
たまご see styles |
tamako タマコ |
(female given name) Tamako |
たまみ see styles |
tamami タマミ |
(female given name) Tamami |
たまめ see styles |
tamame たまめ |
(female given name) Tamame |
たまゆ see styles |
tamayu たまゆ |
(female given name) Tamayu |
たまよ see styles |
tamayo タマヨ |
(female given name) Tamayo |
たまゑ see styles |
tamae タマヱ |
(female given name) Tamae; Tamawe |
たま代 see styles |
tamayo たまよ |
(female given name) Tamayo |
たま子 see styles |
tamako タマこ |
(female given name) Tamako |
たま恵 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
たま江 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
たま緒 see styles |
tamao たまお |
(female given name) Tamao |
たま美 see styles |
tamami たまみ |
(female given name) Tamami |
たま蜂 see styles |
tamabachi たまばち |
(kana only) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
たま蝿 see styles |
tamabae たまばえ |
(kana only) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) |
たま蠅 see styles |
tamabae たまばえ |
(kana only) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) |
タマノ see styles |
tamano タマノ |
(female given name) Tamano |
タマラ see styles |
tamara タマラ |
(personal name) Tamara |
タマリ see styles |
tamari タマリ |
(personal name) Tamari |
タマル see styles |
tamaru タマル |
(personal name) Tamar (Biblical) |
タマレ see styles |
tamare タマレ |
tamale (spa: tamal); tamal; (place-name) Tamale (Ghana) |
ダマス see styles |
damasu ダマス |
(personal name) Damas |
ダマソ see styles |
damaso ダマソ |
(personal name) Damaso |
ダマト see styles |
damato ダマト |
(personal name) D'Amato |
ダマン see styles |
daman ダマン |
(place-name) Ad Dammam (Saudi Arabia); Daman (India) |
ダマー see styles |
damaa / dama ダマー |
(personal name) Dammer |
おたま see styles |
otama おたま |
(female given name) Otama |
こだま see styles |
kodama こだま |
(See ひかり,のぞみ) Kodama; slowest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping at all stations); (female given name) Kodama |
すだま see styles |
sudama すだま |
(female given name) Sudama |
レダマ see styles |
redama レダマ |
(kana only) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama) |
味たま see styles |
ajitama あじたま |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
時たま see styles |
tokitama ときたま |
(adverb) once in a while; occasionally; seldom; at long intervals |
毛だま see styles |
kedama けだま |
pilling; lint; furball; hairball; trichobezoar |
温たま see styles |
ontama おんたま |
(abbreviation) soft-boiled egg |
たまご色 see styles |
tamagoiro たまごいろ |
yellowish colour (color) |
たまご酒 see styles |
tamagozake たまござけ |
eggnog (made with sake) |
たまて箱 see styles |
tamatebako たまてばこ |
(1) treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box; (2) important secret that is not easily revealed to others |
たまもも see styles |
tamamomo たまもも |
(given name) Tamamomo |
たまり場 see styles |
tamariba たまりば |
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out |
たまり水 see styles |
tamarimizu たまりみず |
stagnant water |
だまし絵 see styles |
damashie だましえ |
trompe l'oeil |
タマカイ see styles |
tamakai タマカイ |
giant grouper (Epinephelus lanceolatus); brindle bass; bumblebee grouper; Queensland grouper |
タマキン see styles |
tamakin タマキン |
(slang) (See 金玉・きんたま) balls; testicles |
タマクア see styles |
tamakua タマクア |
(place-name) Tamaqua |
タマグス see styles |
tamagusu タマグス |
Machilus thunbergii (species of laurel) |
タマシギ see styles |
tamashigi タマシギ |
(kana only) painted snipe (Rostratula benghalensis) |
タマシダ see styles |
tamashida タマシダ |
(kana only) tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia) |
タマタブ see styles |
tamatabu タマタブ |
(place-name) Tamatave |
タマタ島 see styles |
tamatajima タマタじま |
(place-name) Tamatajima |
タマタ沢 see styles |
tamatasawa タマタさわ |
(place-name) Tamatasawa |
タマナ山 see styles |
tamanasan タマナさん |
(place-name) Cerro Tamana (mountain) |
タマニー see styles |
tamanii / tamani タマニー |
(personal name) Tammany |
タマネギ see styles |
tamanegi タマネギ |
(kana only) onion (Allium cepa) |
タマノ沢 see styles |
tamanosawa タマノさわ |
(place-name) Tamanosawa |
タマバエ see styles |
tamabae タマバエ |
(kana only) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) |
タマバチ see styles |
tamabachi タマバチ |
(kana only) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
タマブキ see styles |
tamabuki タマブキ |
(kana only) Parasenecio farfarifolius var. bulbifer (variety of Indian plantain) |
タマホリ see styles |
tamahori タマホリ |
(personal name) Tamahori |
タマリテ see styles |
tamarite タマリテ |
(place-name) Tamarite |
タマリロ see styles |
tamariro タマリロ |
tamarillo (Solanum betaceum); tree tomato |
タマリン see styles |
tamarin タマリン |
tamarin; (personal name) Tamarin |
タマレス see styles |
tamaresu タマレス |
tamale (spa: tamal); tamal |
タマーレ see styles |
tamaare / tamare タマーレ |
tamale (spa: tamal); tamal |
ダマスク see styles |
damasuku ダマスク |
damask |
ダマスコ see styles |
damasuko ダマスコ |
(place-name) Damascus |
ダマル島 see styles |
damarutou / damaruto ダマルとう |
(place-name) Damar (island) |
ダマーズ see styles |
damaazu / damazu ダマーズ |
(personal name) Damase |
ダマール see styles |
damaaru / damaru ダマール |
(place-name) Dhamar |
おだま谷 see styles |
odamadani おだまだに |
(place-name) Odamadani |
しこたま see styles |
shikotama しこたま |
(adverb) (colloquialism) a lot; loads; plenty |
しんたま see styles |
shintama しんたま |
round tip (cut of beef) |
とくだま see styles |
tokudama とくだま |
Tokudama plantation lily; Hosta tokudama |
どいたま see styles |
doitama どいたま |
(interjection) (abbreviation) (slang) (See どういたしまして) you're welcome; don't mention it; not at all; my pleasure |
みたま園 see styles |
mitamaen みたまえん |
(place-name) Mitamaen |
をだまき see styles |
odamaki をだまき |
(given name) Odamaki; Wodamaki |
アダマワ see styles |
adamawa アダマワ |
(place-name) Adamawa |
アルタマ see styles |
arutama アルタマ |
(personal name) Altama |
ウバタマ see styles |
ubatama ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
オダマキ see styles |
odamaki オダマキ |
(kana only) fan columbine (Aquilegia flabellata) |
カスタマ see styles |
kasutama カスタマ |
customer |
ガダマー see styles |
gadamaa / gadama ガダマー |
(personal name) Gadamer |
ゴータマ see styles |
gootama ゴータマ |
(surname) Gautama |
シラタマ see styles |
shiratama シラタマ |
(1) white gem (esp. a pearl); (2) rice flour dumpling; (3) (abbreviation) (kana only) white-flowered camellia |
タダまん see styles |
tadaman タダまん |
(noun/participle) (vulgar) (slang) free pussy |
チパタマ see styles |
chipatama チパタマ |
head of the penis |
ナタマメ see styles |
natamame ナタマメ |
(kana only) sword bean (Canavalia gladiata) |
ハラタマ see styles |
haratama ハラタマ |
(personal name) Gratama |
マタマタ see styles |
matamata マタマタ |
matamata (Chelus fimbriata); matamata turtle |
味たまご see styles |
ajitamago あじたまご |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
日だまり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
森田たま see styles |
moritatama もりたたま |
(person) Morita Tama |
極たまに see styles |
gokutamani ごくたまに |
(adverb) (kana only) on rare occasions; once in a blue moon |
水たまり see styles |
mizutamari みずたまり |
puddle; pool of water |
沢たまき see styles |
sawatamaki さわたまき |
(person) Sawa Tamaki (1937.1.2-2003.8.9) |
清原タマ see styles |
kiyoharatama きよはらタマ |
(person) Kiyohara Tama (1861-1939) (wife of Vincenzo Ragusa) |
煮たまご see styles |
nitamago にたまご |
(food term) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade |
肝ったま see styles |
kimottama きもったま |
guts; pluck; nerve; spirit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.