There are 1020 total results for your しい search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
じいじい see styles |
jiijii / jiji じいじい |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sizzle (sound of meat cooking); (adverb) (2) shrill droning of a cicada |
じいんと see styles |
jiinto / jinto じいんと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart |
シイタケ see styles |
shiitake / shitake シイタケ |
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes) |
シイノキ see styles |
shiinoki / shinoki シイノキ |
(kana only) any beech tree of genus Castanopsis |
シイルト see styles |
shiiruto / shiruto シイルト |
(place-name) Siirt (Turkey) |
ジイセン see styles |
jiisen / jisen ジイセン |
(personal name) Gijsen |
いしいし see styles |
ishiishi / ishishi いしいし |
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See 団子・1) dumpling |
おもしい see styles |
omoshii / omoshi おもしい |
(adjective) (Kanazawa dialect) (See 面白い・1) interesting; amusing |
がましい see styles |
gamashii / gamashi がましい |
(suf,adj-i) look like; sound like; seem like; savor of; smack of |
さもしい see styles |
samoshii / samoshi さもしい |
(adjective) low; vulgar; base; ignoble; mean; selfish; self-seeking |
たらしい see styles |
tarashii / tarashi たらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
と思しい see styles |
tooboshii / tooboshi とおぼしい |
(exp,adj-i) (kana only) thought to be; seen as |
と覚しい see styles |
tooboshii / tooboshi とおぼしい |
(exp,adj-i) (kana only) thought to be; seen as |
ひもじい see styles |
himojii / himoji ひもじい |
(adjective) very hungry; starving; ravenous |
イタジイ see styles |
itajii / itaji イタジイ |
(kana only) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin) |
エルジイ see styles |
erujii / eruji エルジイ |
(personal name) Elgey |
オイシイ see styles |
oishii / oishi オイシイ |
(adjective) (kana only) delicious; tasty; sweet |
キャシイ see styles |
kyashii / kyashi キャシイ |
(female given name) Cathy; Kathy |
コッシイ see styles |
kosshii / kosshi コッシイ |
(personal name) Cossey |
コージィ see styles |
kooji コージィ |
(surname) Kōjī; (given name) Cozy |
スダジイ see styles |
sudajii / sudaji スダジイ |
(kana only) Castanopsis sieboldii (species of chinquapin) |
セクシィ see styles |
sekushi セクシィ |
(noun or adjectival noun) sexy |
ダーシィ see styles |
daashi / dashi ダーシィ |
(personal name) D'Arcy |
デジイチ see styles |
dejiichi / dejichi デジイチ |
(kana only) (abbreviation) digital single lens reflex camera; digital SLR camera |
バイじい see styles |
baijii / baiji バイじい |
(abbreviation) (from Viagra おじいさん) old man who takes Viagra |
ファジィ see styles |
faji ファジィ |
fuzzy |
ベッシィ see styles |
besshi ベッシィ |
(personal name) Vessey |
マッシイ see styles |
masshii / masshi マッシイ |
(personal name) Massie |
レイシイ see styles |
reishii / reshi レイシイ |
(personal name) Lacy |
レガシィ see styles |
regashi レガシィ |
(product) Legacy (Subaru car); (product name) Legacy (Subaru car) |
ロバシイ see styles |
robashii / robashi ロバシイ |
(personal name) Lovasy |
事々しい see styles |
kotogotoshii / kotogotoshi ことごとしい |
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated |
事事しい see styles |
kotogotoshii / kotogotoshi ことごとしい |
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated |
事新しい see styles |
kotoatarashii / kotoatarashi ことあたらしい |
(adjective) (1) unprecedented; new (and different); fresh; (adjective) (2) contrived; affected |
人らしい see styles |
hitorashii / hitorashi ひとらしい |
(expression) like a decent person; human |
人恋しい see styles |
hitokoishii / hitokoishi ひとこいしい |
(adjective) longing for others; wanting company |
仰々しい see styles |
gyougyoushii / gyogyoshi ぎょうぎょうしい |
(adjective) exaggerated; bombastic; highly colored; highly coloured |
仰仰しい see styles |
gyougyoushii / gyogyoshi ぎょうぎょうしい |
(adjective) exaggerated; bombastic; highly colored; highly coloured |
似合しい see styles |
niawashii / niawashi にあわしい |
(adjective) well-matched; suitable; becoming |
侘びしい see styles |
wabishii / wabishi わびしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (kana only) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless |
傷々しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(irregular kanji usage) (adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
傷ましい see styles |
itamashii / itamashi いたましい |
(adjective) pitiful; heartbreaking; tragical |
傷傷しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(irregular kanji usage) (adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
優しい声 see styles |
yasashiikoe / yasashikoe やさしいこえ |
(exp,n) soft voice |
八釜しい see styles |
yakamashii / yakamashi やかましい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; boisterous; (2) strict; faultfinding; carping; fussy |
六借しい see styles |
mutsukashii / mutsukashi むつかしい muzukashii / muzukashi むずかしい |
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
凄まじい see styles |
susamajii / susamaji すさまじい |
(adjective) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense |
凛々しい see styles |
ririshii / ririshi りりしい |
(adjective) gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified |
凛凛しい see styles |
ririshii / ririshi りりしい |
(adjective) gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified |
凜々しい see styles |
ririshii / ririshi りりしい |
(adjective) gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified |
凜凜しい see styles |
ririshii / ririshi りりしい |
(adjective) gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified |
初々しい see styles |
uiuishii / uiuishi ういういしい |
(adjective) innocent; artless; unsophisticated; fresh |
初初しい see styles |
uiuishii / uiuishi ういういしい |
(adjective) innocent; artless; unsophisticated; fresh |
刺々しい see styles |
togetogeshii / togetogeshi とげとげしい |
(adjective) sharp; harsh; stinging; thorny; snappy |
刺刺しい see styles |
togetogeshii / togetogeshi とげとげしい |
(adjective) sharp; harsh; stinging; thorny; snappy |
労わしい see styles |
itawashii / itawashi いたわしい |
(adjective) heartrending; pitiful |
勇ましい see styles |
isamashii / isamashi いさましい |
(adjective) (1) brave; valiant; gallant; courageous; (adjective) (2) stirring; vigorous; rousing |
厭らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
厭わしい see styles |
itowashii / itowashi いとわしい |
(adjective) detestable; disagreeable; disgusting; odious; unpleasant; repugnant; abhorrent; loathsome; abominable |
厳めしい see styles |
ikameshii / ikameshi いかめしい |
(adjective) (1) (kana only) stern; grave; austere; imposing; dignified; formidable; solemn; majestic; (adjective) (2) (kana only) strict (e.g. security); severe; firm; rigid; rigorous |
口喧しい see styles |
kuchiyakamashii / kuchiyakamashi くちやかましい |
(adjective) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy |
口寂しい see styles |
kuchisabishii / kuchisabishi くちさびしい |
(adjective) longing to have or put something in one's mouth |
口惜しい see styles |
kuchioshii / kuchioshi くちおしい |
(adjective) (dated) (See 悔しい) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable |
古々しい see styles |
furuburushii / furuburushi ふるぶるしい |
(adjective) very old |
古古しい see styles |
furuburushii / furuburushi ふるぶるしい |
(adjective) very old |
可笑しい see styles |
okashii / okashi おかしい |
(adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (kana only) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (kana only) suspicious |
吾妻しい see styles |
azumashii / azumashi あずましい |
(adjective) (kana only) (tsug:) feeling good; feeling comfortable |
呪わしい see styles |
norowashii / norowashi のろわしい |
(adjective) hateful; accursed |
喜ばしい see styles |
yorokobashii / yorokobashi よろこばしい |
(adjective) delightful; joyous; happy |
図々しい see styles |
zuuzuushii / zuzushi ずうずうしい |
(adjective) impudent; shameless |
図図しい see styles |
zuuzuushii / zuzushi ずうずうしい |
(adjective) impudent; shameless |
固苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(irregular kanji usage) (ik) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff; (irregular kanji usage) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
堅苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
大人しい see styles |
otonashii / otonashi おとなしい |
(adjective) (kana only) obedient; docile; quiet |
太々しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
太ましい see styles |
futomashii / futomashi ふとましい |
(adjective) (slang) (kana only) chubby; pudgy; plump |
太太しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
奇怪しい see styles |
okashii / okashi おかしい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (kana only) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (kana only) suspicious |
奥床しい see styles |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
女々しい see styles |
memeshii / memeshi めめしい |
(adjective) effeminate |
女らしい see styles |
onnarashii / onnarashi おんならしい |
(adjective) womanly; ladylike; feminine |
女女しい see styles |
memeshii / memeshi めめしい |
(adjective) effeminate |
好ましい see styles |
konomashii / konomashi このましい |
(adjective) nice; likeable; desirable |
好もしい see styles |
konomoshii / konomoshi このもしい |
(adjective) (dated) (See 好ましい) nice; likeable; desirable |
妬ましい see styles |
netamashii / netamashi ねたましい |
(adjective) jealous; envious |
媚かしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
嫌らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
実らしい see styles |
jichirashii / jichirashi じちらしい |
(adjective) honest (appearance); sincere (impression) |
寒々しい see styles |
samuzamushii / samuzamushi さむざむしい |
(adjective) bleak; chilly; dreary |
寒寒しい see styles |
samuzamushii / samuzamushi さむざむしい |
(adjective) bleak; chilly; dreary |
寝淋しい see styles |
nesabishii / nesabishi ねさびしい |
(expression) missing a sleeping companion |
寝苦しい see styles |
negurushii / negurushi ねぐるしい |
(adjective) unable to sleep well |
小喧しい see styles |
koyakamashii / koyakamashi こやかましい |
(adjective) nagging; fault-finding |
小賢しい see styles |
kozakashii / kozakashi こざかしい |
(adjective) clever; shrewd; crafty; cunning; pretentious; impertinent; insolent |
小難しい see styles |
komuzukashii; komutsukashii / komuzukashi; komutsukashi こむずかしい; こむつかしい |
(adjective) slightly difficult; somewhat bothersome; troublesome; peevish; querulous |
幾久しい see styles |
ikuhisashii / ikuhisashi いくひさしい |
(adjective) (usu. adverbially as 幾久しく) (See 幾久しく) everlasting; eternal; continued; unchanging |
弱々しい see styles |
yowayowashii / yowayowashi よわよわしい |
(adjective) frail; slender; feminine |
弱弱しい see styles |
yowayowashii / yowayowashi よわよわしい |
(adjective) frail; slender; feminine |
待遠しい see styles |
machidooshii / machidooshi まちどおしい machidoushii / machidoshi まちどうしい |
(ik) (adjective) looking forward to; anxiously awaited |
律々しい see styles |
ririshii / ririshi りりしい |
(adjective) gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.