Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1020 total results for your しぃ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シイノキ山のシイノキ群叢

see styles
 shiinokiyamanoshiinokigunshou / shinokiyamanoshinokigunsho
    シイノキやまのシイノキぐんしょう
(place-name) Shiinokiyamanoshiinokigunshou

Variations:
労しい
労わしい(sK)

see styles
 itawashii / itawashi
    いたわしい
(adjective) (kana only) heartrending; pitiful; saddening; pathetic; heart-breaking

Variations:
恭しい
恭々しい(sK)

see styles
 uyauyashii / uyauyashi
    うやうやしい
(adjective) polite; respectful; reverent

Variations:
慎ましい
虔しい(rK)

see styles
 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (1) (kana only) modest; reserved; quiet; humble; (adjective) (2) (kana only) frugal; simple; plain

Variations:
狂おしい
狂しい(io)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
狂おしい
狂しい(sK)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
目ぼしい
目星い(sK)

see styles
 meboshii / meboshi
    めぼしい
(adjective) (kana only) notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding

Variations:
ファジー(P)
ファジィ

see styles
 fajii(p); faji / faji(p); faji
    ファジー(P); ファジィ
(adjectival noun) fuzzy

Variations:
喜ばしい(P)
悦ばしい

see styles
 yorokobashii / yorokobashi
    よろこばしい
(adjective) delightful; joyous; joyful; happy; desirable; welcome

Variations:
図々しい(P)
図図しい

see styles
 zuuzuushii(p); zuuzuushii(sk) / zuzushi(p); zuzushi(sk)
    ずうずうしい(P); ずーずーしい(sk)
(adjective) impudent; shameless; brazen; forward; audacious; cheeky

Variations:
清々しい(P)
清清しい

see styles
 sugasugashii / sugasugashi
    すがすがしい
(adjective) refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed

Variations:
生々しい(P)
生生しい

see styles
 namanamashii / namanamashi
    なまなましい
(adjective) (1) vivid (memory, description, etc.); fresh; graphic; raw; true-to-life; first-hand (experience); (adjective) (2) fresh (blood, scar, etc.); still new; recent; just occurred

Variations:
痛ましい(P)
傷ましい

see styles
 itamashii / itamashi
    いたましい
(adjective) pitiful; heartbreaking; heartrending; touching; tragic; sad; hurtful

Variations:
若々しい(P)
若若しい

see styles
 wakawakashii / wakawakashi
    わかわかしい
(adjective) youthful; young; young-looking

Variations:
荒々しい(P)
荒荒しい

see styles
 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

Variations:
香ばしい(P)
芳ばしい

see styles
 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.); fragrant (e.g. burning wood); pleasant-smelling; savory-smelling (e.g. barbecued meat); savoury; appetizing

Variations:
騒々しい(P)
騒騒しい

see styles
 souzoushii / sozoshi
    そうぞうしい
(adjective) (1) noisy; loud; boisterous; clamorous; raucous; (adjective) (2) turbulent; unsettled; restless

Variations:
うれしい悲鳴
嬉しい悲鳴

see styles
 ureshiihimei / ureshihime
    うれしいひめい
(exp,n) shriek of delight; cry of joy

Variations:
するよろし
するよろしい

see styles
 suruyoroshi; suruyoroshii / suruyoroshi; suruyoroshi
    するよろし; するよろしい
(expression) had better ...; may as well ...

Variations:
やさしい文章
易しい文章

see styles
 yasashiibunshou / yasashibunsho
    やさしいぶんしょう
(exp,n) easy (simple) writing

Variations:
ページイン
ページ・イン

see styles
 peejiin; peeji in / peejin; peeji in
    ページイン; ページ・イン
page in

Variations:
仲睦まじい
仲むつまじい

see styles
 nakamutsumajii / nakamutsumaji
    なかむつまじい
(adjective) (See 睦まじい・むつまじい) harmonious; intimate

Variations:
古式ゆかしい
古式床しい

see styles
 koshikiyukashii / koshikiyukashi
    こしきゆかしい
(adjective) traditional

Variations:
子どもらしい
子供らしい

see styles
 kodomorashii / kodomorashi
    こどもらしい
(adjective) childish; child-like; innocent; naive

Variations:
折り目正しい
折目正しい

see styles
 orimetadashii / orimetadashi
    おりめただしい
(adjective) well-mannered; courteous; polite

Variations:
方がよろしい
方が宜しい

see styles
 hougayoroshii / hogayoroshi
    ほうがよろしい
(expression) (See 方がよい・1) had better; is advisable

Variations:
昔懐かしい
昔なつかしい

see styles
 mukashinatsukashii / mukashinatsukashi
    むかしなつかしい
(adjective) reminiscent of the good old times; nostalgia-inducing

Variations:
気遣わしい
気づかわしい

see styles
 kizukawashii / kizukawashi
    きづかわしい
(adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety

Variations:
烏滸がましい
痴がましい

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (1) (kana only) presumptuous; impertinent; impudent; cheeky; (adjective) (2) (kana only) ridiculous; laughable; absurd

Variations:
由緒正しい
由緒ただしい

see styles
 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin

Variations:
空恐ろしい
そら恐ろしい

see styles
 soraosoroshii / soraosoroshi
    そらおそろしい
(adjective) apprehensive; vaguely fearful; gloomy (about the future); somewhat alarmed

Variations:
苛立たしい
いら立たしい

see styles
 iradatashii / iradatashi
    いらだたしい
(adjective) irritating; frustrating

Variations:
長たらしい
長ったらしい

see styles
 nagatarashii(長tarashii); nagattarashii(長ttarashii) / nagatarashi(長tarashi); nagattarashi(長ttarashi)
    ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい)
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

オモナガフタボシイソハゼ

see styles
 omonagafutaboshiisohaze / omonagafutaboshisohaze
    オモナガフタボシイソハゼ
Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands)

古い革袋に新しい酒を盛る

see styles
 furuikawabukuroniatarashiisakeomoru / furuikawabukuroniatarashisakeomoru
    ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる
(exp,v5r) (idiom) to pour new wine into old wineskins; to give something unorthodox an orthodox presentation

女房と畳は新しい方がいい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

女房と畳は新しい方がよい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogayoi
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい
(expression) wives and tatami are best when they're new

女房と畳は新しい方が良い

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogayoi
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい    nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

箸が転んでもおかしい年頃

see styles
 hashigakorondemookashiitoshigoro / hashigakorondemookashitoshigoro
    はしがころんでもおかしいとしごろ
(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)

箸が転んでも可笑しい年頃

see styles
 hashigakorondemookashiitoshigoro / hashigakorondemookashitoshigoro
    はしがころんでもおかしいとしごろ
(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)

Variations:
寂しい(P)
淋しい(P)

see styles
 sabishii(p); samishii / sabishi(p); samishi
    さびしい(P); さみしい
(adjective) lonely; lonesome; solitary; desolate

Variations:
虚しい(P)
空しい(P)

see styles
 munashii / munashi
    むなしい
(adjective) (1) empty; void; vacant; (adjective) (2) vain; fruitless; futile; ineffective; (adjective) (3) (See 空しくなる) lifeless

Variations:
可笑しい
奇怪しい(sK)

see styles
 okashii(p); okashii(sk) / okashi(p); okashi(sk)
    おかしい(P); オカシイ(sk)
(adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (adjective) (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; wrong; unusual; eccentric; (adjective) (3) (kana only) wrong; unsuitable; improper; inappropriate; unbecoming; (adjective) (4) (kana only) suspicious

Variations:
堅苦しい
固苦しい(iK)

see styles
 katakurushii; katagurushii(ik) / katakurushi; katagurushi(ik)
    かたくるしい; かたぐるしい(ik)
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff

Variations:
汚らしい
穢らしい(rK)

see styles
 kitanarashii / kitanarashi
    きたならしい
(adjective) dirty-looking; filthy; disgusting; squalid

Variations:
浅ましい
浅間しい(iK)

see styles
 asamashii / asamashi
    あさましい
(adjective) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject

Variations:
浅ましい
浅間しい(sK)

see styles
 asamashii / asamashi
    あさましい
(adjective) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject

Variations:
悲しいかな
悲しい哉
哀哉

see styles
 kanashiikana / kanashikana
    かなしいかな
(expression) sad to say; how sad; alas

Variations:
いけ図々しい
いけ図図しい

see styles
 ikezuuzuushii / ikezuzushi
    いけずうずうしい
(adjective) (kana only) (See 図々しい・ずうずうしい) impudent; shameless

Variations:
うら恥ずかしい
心恥かしい

see styles
 urahazukashii / urahazukashi
    うらはずかしい
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy

Variations:
ええ格好しい
ええ格好しぃ

see styles
 eekakkoshii(ee格好shii); eekakkoshiぃ(ee格好shiぃ); iikakkoshii / eekakkoshi(ee格好shi); eekakkoshiぃ(ee格好shiぃ); ikakkoshi
    ええかっこしい(ええ格好しい); ええかっこしぃ(ええ格好しぃ); いいかっこしい
(colloquialism) (kana only) person who always wants to make a good impression; pretentious person

Variations:
えずくろしい
えづくろしい

see styles
 ezukuroshii; ezukuroshii / ezukuroshi; ezukuroshi
    えずくろしい; えづくろしい
(adjective) (kyb:) (See えずく) unpleasant; gross; gaudy

Variations:
ご機嫌麗しい
御機嫌麗しい

see styles
 gokigenuruwashii / gokigenuruwashi
    ごきげんうるわしい
(adjective) in good humor (humour)

Variations:
ざーとらしい
ざあとらしい

see styles
 zaatorashii; zaatorashii / zatorashi; zatorashi
    ざーとらしい; ざあとらしい
(adjective) (colloquialism) (See 態とらしい・わざとらしい) unnatural; affected; studied; forced

Variations:
ファジィ制御
ファジー制御

see styles
 fajiseigyo(faji制御); fajiiseigyo(fajii制御) / fajisegyo(faji制御); fajisegyo(faji制御)
    ファジィせいぎょ(ファジィ制御); ファジーせいぎょ(ファジー制御)
{comp} fuzzy control

Variations:
ファジー理論
ファジィ理論

see styles
 fajiiriron(fajii理論); fajiriron(faji理論) / fajiriron(faji理論); fajiriron(faji理論)
    ファジーりろん(ファジー理論); ファジィりろん(ファジィ理論)
fuzzy theory

Variations:
ファジー集合
ファジィ集合

see styles
 fajiishuugou(fajii集合); fajishuugou(faji集合) / fajishugo(faji集合); fajishugo(faji集合)
    ファジーしゅうごう(ファジー集合); ファジィしゅうごう(ファジィ集合)
{math} fuzzy set

Variations:
似つかわしい
似付かわしい

see styles
 nitsukawashii / nitsukawashi
    につかわしい
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting

Variations:
嫌みたらしい
厭みたらしい

see styles
 iyamitarashii / iyamitarashi
    いやみたらしい
(adjective) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide

Variations:
強いて言えば
しいて言えば

see styles
 shiiteieba / shiteeba
    しいていえば
(expression) if I'm forced to say something; if anything; if I must say; if I must choose

Variations:
濫りがわしい
猥りがわしい

see styles
 midarigawashii / midarigawashi
    みだりがわしい
(adjective) morally corrupt; slovenly; obscene

Variations:
無きに等しい
なきに等しい

see styles
 nakinihitoshii / nakinihitoshi
    なきにひとしい
(exp,adj-i) essentially nonexistent; virtually nil

Variations:
花恥ずかしい
花はずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
面白おかしい
面白可笑しい

see styles
 omoshirookashii / omoshirookashi
    おもしろおかしい
(adjective) (kana only) humorous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular

Variations:
頭がおかしい
頭が可笑しい

see styles
 atamagaokashii / atamagaokashi
    あたまがおかしい
(exp,adj-i) (See 頭のおかしい) insane; crazy; nuts; out of one's mind

Variations:
頭のおかしい
頭の可笑しい

see styles
 atamanookashii / atamanookashi
    あたまのおかしい
(exp,adj-f) (See 頭がおかしい) insane; crazy; nuts; out of one's mind

いさましいちびのトースター

see styles
 isamashiichibinotoosutaa / isamashichibinotoosuta
    いさましいちびのトースター
(work) The Brave Little Toaster (book); (wk) The Brave Little Toaster (book)

おいしいところを持っていく

see styles
 oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku
    おいしいところをもっていく
(exp,v5k) (1) to take a big bite; (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show

ガベージインガベージアウト

see styles
 gabeejiingabeejiauto / gabeejingabeejiauto
    ガベージインガベージアウト
{comp} garbage in, garbage out

シリアシイーウワントラップ

see styles
 shiriashiiiuwantorappu / shiriashiiuwantorappu
    シリアシイーウワントラップ
(personal name) Ciriacy-Wantrup

女房と畳は新しいほうがいい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

新しい酒は古い革袋に入れる

see styles
 atarashiisakehafuruikawabukuroniireru / atarashisakehafuruikawabukuronireru
    あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる
(expression) (idiom) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles

美味しいところを持っていく

see styles
 oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku
    おいしいところをもっていく
(exp,v5k) (1) to take a big bite; (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show

Variations:
厳しい(P)
酷しい(rK)

see styles
 kibishii / kibishi
    きびしい
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (adjective) (2) hard (to do); difficult; tricky; (adjective) (3) intense (e.g. cold); harsh (weather); inclement

Variations:
涼しい(P)
凉しい(rK)

see styles
 suzushii / suzushi
    すずしい
(adjective) (1) cool; refreshing; (adjective) (2) clear (e.g. eyes); bright; (adjective) (3) clear; distinct; (adjective) (4) (See 涼しい顔・すずしいかお) composed (facial expression); unruffled; unconcerned; (adjective) (5) (archaism) pure; upright; innocent

Variations:
美しい(P)
愛しい(rK)

see styles
 utsukushii / utsukushi
    うつくしい
(adjective) beautiful; pretty; lovely; sweet; pure (heart, friendship, etc.)

Variations:
激しい(P)
劇しい
烈しい

see styles
 hageshii / hageshi
    はげしい
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (adjective) (2) extreme; intense; fierce; strong; (adjective) (3) fervent; vehement; (adjective) (4) incessant; relentless; (adjective) (5) (archaism) precipitous; steep

Variations:
等しい(P)
均しい
斉しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) (1) equal; identical; the same; (adjective) (2) no different (to); just like; equivalent

Variations:
芳しい(P)
香しい
馨しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
(adjective) (1) sweet-smelling; fragrant; aromatic; (adjective) (2) (usu. in the negative) (See 芳しくない) good (reputation, condition, results, etc.); favorable

Variations:
規則正しい
規則正い(io)

see styles
 kisokutadashii / kisokutadashi
    きそくただしい
(adjective) regular; well-regulated; systematic; orderly

Variations:
詳しい(P)
精しい
委しい

see styles
 kuwashii / kuwashi
    くわしい
(adjective) (1) detailed; full; minute; (adjective) (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; knowledgeable (about); well-acquainted (with); well-informed (about); familiar (with)

Variations:
気難しい(P)
気むずかしい

see styles
 kimuzukashii / kimuzukashi
    きむずかしい
(adjective) (1) hard to please; difficult; particular; fussy; choosy; picky; fastidious; (adjective) (2) bad-tempered; in a bad mood; displeased; sullen; crabby; cranky; grumpy

Variations:
馴れ馴れしい(P)
馴々しい

see styles
 narenareshii / narenareshi
    なれなれしい
(adjective) over-familiar

Variations:
まどろっこしい
まどろこしい

see styles
 madorokkoshii; madorokoshii / madorokkoshi; madorokoshi
    まどろっこしい; まどろこしい
(adjective) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; roundabout (e.g. explanation); exasperating; irritating

Variations:
新しいもの好き
新しい物好き

see styles
 atarashiimonozuki / atarashimonozuki
    あたらしいものずき
(irreg. variant of 新し物好き) (See 新し物好き) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things

Variations:
環境にやさしい
環境に優しい

see styles
 kankyouniyasashii / kankyoniyasashi
    かんきょうにやさしい
(exp,adj-i) environmentally friendly; eco-friendly

Variations:
都合のよろしい
都合の宜しい

see styles
 tsugounoyoroshii / tsugonoyoroshi
    つごうのよろしい
(adjective) (polite language) (usu. ご都合がよろしい) (See 都合がよろしい) convenient

アウロノカラハンスバエンシィ

see styles
 auronokarahansubaenshi
    アウロノカラハンスバエンシィ
Aulonocara Fort Maguire (species of peacock cichlid, Aulonocara hansbaenschi); firebird cichlid

ウィリアムピットジィエルダー

see styles
 iriamupittojierudaa / iriamupittojieruda
    ウィリアムピットジィエルダー
(person) William Pitt the Elder

ウィリアムピットジィヤンガー

see styles
 iriamupittojiyangaa / iriamupittojiyanga
    ウィリアムピットジィヤンガー
(person) William Pitt the Younger

Variations:
凄まじい(P)
凄じい(io)

see styles
 susamajii / susamaji
    すさまじい
(adjective) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense

Variations:
凄まじい(P)
凄じい(sK)

see styles
 susamajii / susamaji
    すさまじい
(adjective) (1) terrible; dreadful; awful; horrible; ghastly; (adjective) (2) tremendous; terrific; enormous; prodigious; stupendous; amazing; (adjective) (3) appalling; shocking; staggering; absurd

Variations:
忙しい(P)
忙がしい(io)

see styles
 isogashii / isogashi
    いそがしい
(adjective) (1) busy; occupied; hectic; (adjective) (2) restless; hurried; fidgety

Variations:
悔しい(P)
口惜しい(rK)

see styles
 kuyashii / kuyashi
    くやしい
(adjective) frustrated (over a failure, humiliation or injustice); annoyed; chagrined; (bitterly) disappointed; bitter; vexed; frustrating; annoying; regrettable

Variations:
新しい(P)
新らしい(io)

see styles
 atarashii / atarashi
    あたらしい
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

Variations:
珍しい(P)
珍らしい(io)

see styles
 mezurashii / mezurashi
    めずらしい
(adjective) (1) unusual; rare; curious; (adjective) (2) new; novel; (adjective) (3) fine (e.g. gift)

Variations:
甚だしい(P)
甚しい(io)

see styles
 hanahadashii / hanahadashi
    はなはだしい
(adjective) extreme; excessive; terrible; intense; severe; serious; tremendous; heavy (damage)

Variations:
羨ましい(P)
羨しい(sK)

see styles
 urayamashii / urayamashi
    うらやましい
(adjective) (1) envious; jealous; (adjective) (2) enviable (position, etc.)

Variations:
嫌らしい(P)
厭らしい(P)

see styles
 iyarashii(p); yarashii / iyarashi(p); yarashi
    いやらしい(P); やらしい
(adjective) (1) (kana only) unpleasant; disagreeable; nasty; (adjective) (2) (kana only) lewd; lascivious; obscene; filthy; dirty

Variations:
微笑ましい
頬笑ましい(rK)

see styles
 hohoemashii / hohoemashi
    ほほえましい
(adjective) heartwarming; pleasant; charming; amusing

12345678910...

This page contains 100 results for "しぃ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary