There are 2236 total results for your さん search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンライフ see styles |
sanraifu サンライフ |
(place-name) Sanraifu |
サンラモン see styles |
sanramon サンラモン |
(place-name) San Ramon |
サンランド see styles |
sanrando サンランド |
(place-name) Sunland |
サンルイス see styles |
sanruisu サンルイス |
(place-name) San Louis (Colombia); (place-name) São Luís (Brazil) |
サンルイ湖 see styles |
sanruiko サンルイこ |
(place-name) Lac Saint Louis |
サンルカス see styles |
sanrukasu サンルカス |
(place-name) San Lucas |
サンルカル see styles |
sanrukaru サンルカル |
(place-name) Sanlucar |
サンルーフ see styles |
sanruufu / sanrufu サンルーフ |
sunroof |
サンルーム see styles |
sanruumu / sanrumu サンルーム |
sunroom |
サンル牧場 see styles |
sanrubokujou / sanrubokujo サンルぼくじょう |
(place-name) Sanrubokujō |
サンレアル see styles |
sanrearu サンレアル |
(personal name) Saint-Real |
サンレオン see styles |
sanreon サンレオン |
(surname) Saint-Leon |
サンレーモ see styles |
sanreemo サンレーモ |
(place-name) Sanremo |
サンロケ岬 see styles |
sanrokemisaki サンロケみさき |
(place-name) Cabo de Sao Roque |
サン・ドニ see styles |
san doni サン・ドニ |
(place-name) Saint Denis (France) |
サン・レモ see styles |
san remo サン・レモ |
(place-name) Sanremo |
ザンキウス see styles |
zankiusu ザンキウス |
(personal name) Zanchius |
ザンギエフ see styles |
zangiefu ザンギエフ |
(personal name) Zangiefu |
ザングース see styles |
zanguusu / zangusu ザングース |
(char) Zangoose (Pokémon); (ch) Zangoose (Pokémon) |
ザンザーラ see styles |
zanzaara / zanzara ザンザーラ |
(personal name) Zanzara |
ザンジバル see styles |
zanjibaru ザンジバル |
(place-name) Zanzibar (Tanzania) |
ザンズール see styles |
zanzuuru / zanzuru ザンズール |
(place-name) Zanzur |
ザンゾット see styles |
zanzotto ザンゾット |
(personal name) Zanzotto |
ザントナー see styles |
zantonaa / zantona ザントナー |
(personal name) Santner |
ザンニーニ see styles |
zanniini / zannini ザンニーニ |
(personal name) Zannini |
ザンニーノ see styles |
zanniino / zannino ザンニーノ |
(personal name) Zannino |
ザンブルフ see styles |
zanburufu ザンブルフ |
(place-name) Zambrow |
ザンベジ川 see styles |
zanbejigawa ザンベジがわ |
(place-name) Zambezi (river) |
ザンベルリ see styles |
zanberuri ザンベルリ |
(personal name) Zambelli |
ザンボーニ see styles |
zanbooni ザンボーニ |
(personal name) Zamboni |
ザンモク川 see styles |
zanmokugawa ザンモクがわ |
(place-name) Zanmokugawa |
うさん臭い see styles |
usankusai うさんくさい |
(adjective) suspicious-looking; shady; questionable; dubious; fishy |
えびっさん see styles |
ebissan えびっさん |
(colloquialism) Ebisu (local dialect forms) |
えべっさん see styles |
ebessan えべっさん |
(colloquialism) Ebisu (local dialect forms) |
おばーさん see styles |
obaasan / obasan おばーさん |
(ik) (1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
おべっさん see styles |
obessan おべっさん |
(colloquialism) Ebisu (local dialect forms) |
おやっさん see styles |
oyassan おやっさん |
(1) (osb:) father; dad; (2) (osb:) old man |
おデブさん see styles |
odebusan おデブさん |
(joc) chubby person |
おバアさん see styles |
obaasan / obasan おバアさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
おバカさん see styles |
obakasan おバカさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
お上りさん see styles |
onoborisan おのぼりさん |
(kana only) countryside people (in town); visitor from the country; out-of-towner; country bumpkin (visiting the big city); yokel |
お不動さん see styles |
ofudousan / ofudosan おふどうさん |
(familiar language) (See 不動明王・ふどうみょうおう) Acala (Wisdom King); Acalanatha; Fudō; fierce Buddhist deity |
お偉いさん see styles |
oeraisan; oeraisan おえらいさん; おエライさん |
(colloquialism) (See お偉方,偉いさん) big shot; higher-ups |
お内儀さん see styles |
okamisan おかみさん |
(kana only) missus (orig. honorific, now familiar); missis |
お医者さん see styles |
oishasan おいしゃさん |
(polite language) doctor |
お地蔵さん see styles |
ojizousan / ojizosan おじぞうさん |
(polite language) (familiar language) {Buddh} (See 地蔵菩薩) Jizo (esp. statue); Kshitigarbha; Ksitigarbha |
お巡りさん see styles |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) police officer |
お得意さん see styles |
otokuisan おとくいさん |
(polite language) regular customer; valued client |
お洒落さん see styles |
osharesan おしゃれさん |
(kana only) fashionable person |
お父さん子 see styles |
otousanko / otosanko おとうさんこ |
More info & calligraphy: Daddy’s Girl / Daddy’s Boy |
お百姓さん see styles |
ohyakushousan / ohyakushosan おひゃくしょうさん |
farmer |
お相撲さん see styles |
osumousan / osumosan おすもうさん |
(familiar language) sumo wrestler |
お祖母さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
お祖父さん see styles |
ojiisan / ojisan おじいさん |
(1) (kana only) grandfather; (2) (kana only) male senior-citizen |
お稲荷さん see styles |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
お釈迦さん see styles |
oshakasan おしゃかさん |
Buddha; Shakyamuni |
お馬鹿さん see styles |
obakasan おばかさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
くず屋さん see styles |
kuzuyasan くずやさん |
ragman; junkman; garbage man |
ご苦労さん see styles |
gokurousan / gokurosan ごくろうさん |
(expression) I appreciate your efforts |
ご馳走さん see styles |
gochisousan / gochisosan ごちそうさん |
(interjection) (kana only) (colloquialism) (See ごちそうさま・1) thank you (for the meal); that was a delicious meal |
ちゅらさん see styles |
churasan ちゅらさん |
(rkb:) beauty; prettiness |
でござんす see styles |
degozansu でござんす |
(expression) (archaism) (See でございます) be; is |
みんなさん see styles |
minnasan みんなさん |
(ik) (slang) all; everyone; everybody |
アカサンゴ see styles |
akasango アカサンゴ |
(kana only) red coral (Corallium japonicum) |
アグサン川 see styles |
agusangawa アグサンがわ |
(place-name) Agusan (river) |
アサンソル see styles |
asansoru アサンソル |
(place-name) Asansol (India) |
アサンプタ see styles |
asanputa アサンプタ |
(personal name) Assumpta |
アブサン油 see styles |
abusanyu アブサンゆ |
absinthe oil; wormwood oil |
アルチザン see styles |
aruchizan アルチザン |
artisan (fre:) |
アルマサン see styles |
arumasan アルマサン |
(place-name) Almazan |
アンサンク see styles |
ansanku アンサンク |
(personal name) Unthank |
アーチザン see styles |
aachizan / achizan アーチザン |
artisan |
イェルサン see styles |
erusan イェルサン |
(personal name) Yersin |
イムサンス see styles |
imusansu イムサンス |
(person) Im Sang Soo |
イムサンド see styles |
imusando イムサンド |
(personal name) Imsand |
ウェサン島 see styles |
wesantou / wesanto ウェサンとう |
(place-name) Island d'Ouessant |
エルバサン see styles |
erubasan エルバサン |
(place-name) Elbasan (Albania) |
オサンド沢 see styles |
osandosawa オサンドさわ |
(place-name) Osandosawa |
カサンドル see styles |
kasandoru カサンドル |
(personal name) Cassandre |
カザンラク see styles |
kazanraku カザンラク |
(place-name) Kazanlak (Bulgaria) |
カザンリク see styles |
kazanriku カザンリク |
(place-name) Kasanluk |
カツサンド see styles |
katsusando カツサンド |
(food term) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
ガサンクリ see styles |
gasankuri ガサンクリ |
(place-name) Gasan Kuli |
ガムーサン see styles |
gamuusan / gamusan ガムーサン |
(personal name) Ngamsan |
キサンガニ see styles |
kisangani キサンガニ |
(place-name) Kisangani (Dem. Rep. of Congo) |
キサンチン see styles |
kisanchin キサンチン |
xanthine |
クサンテイ see styles |
kusantei / kusante クサンテイ |
(place-name) Xanthi |
クサンテン see styles |
kusanten クサンテン |
(place-name) Xanten |
クトサン橋 see styles |
kutosanbashi クトサンばし |
(place-name) Kutosanbashi |
クラブサン see styles |
kurabusan クラブサン |
harpsichord (fre: clavecin) |
クラヴサン see styles |
kurarasan クラヴサン |
harpsichord (fre: clavecin) |
クレッサン see styles |
kuressan クレッサン |
(personal name) Cressent |
ケーザンヌ see styles |
keezannu ケーザンヌ |
(personal name) Queysanne |
コラサント see styles |
korasanto コラサント |
(personal name) Colasanto |
ゴメサンダ see styles |
gomesanda ゴメサンダ |
(personal name) Gomezanda |
サウザンド see styles |
sauzando サウザンド |
thousand |
ササンドラ see styles |
sasandora ササンドラ |
(place-name) Sassandra |
サザエさん see styles |
sazaesan サザエさん |
(personal name) Sazae-san (Japanese comic character) |
ザイサン湖 see styles |
zaisanko ザイサンこ |
(place-name) Ozero Zaisan (lake) |
シテキサン see styles |
shitekisan シテキサン |
(place-name) Shitekisan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.