Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your かちん search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

かちん

see styles
 kachin
    かちん
(adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clink; clack; (2) (onomatopoeic or mimetic word) feeling annoyed; being offended; being hurt

かちんこ

see styles
 kachinko
    かちんこ
clapperboard

カチン語

see styles
 kachingo
    カチンご
Kachin (language)

おかちん

see styles
 okachin
    おかちん
(feminine speech) (archaism) (See 餅・もち) mochi

でかちん

see styles
 dekachin
    でかちん
(noun - becomes adjective with の) (slang) (vulgar) large penis; huge dick

ロガチン

see styles
 rogachin
    ロガチン
(place-name) Rogatin

カチンスキ

see styles
 kachinsuki
    カチンスキ
(personal name) Kaczynski

かちんと来る

see styles
 kachintokuru
    かちんとくる
(exp,vk) (kana only) to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with)

がちんがちん

see styles
 gachingachin
    がちんがちん
tick-tock; chipping (sound)

ガチンコ勝負

see styles
 gachinkoshoubu / gachinkoshobu
    ガチンコしょうぶ
(colloquialism) head-on fight; head-to-head contest; serious contest

Variations:
カチン
かちん

see styles
 kachin; kachin
    カチン; かちん
(adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clink; clack; (adv-to,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) feeling annoyed; being offended; being hurt

Variations:
がちんこ
ガチンコ

see styles
 kachinko; kachinko
    カチンコ; かちんこ
clapperboard

Variations:
デカチン
でかちん

see styles
 dekachin; dekachin
    デカチン; でかちん
(noun - becomes adjective with の) (slang) (vulgar) large penis; huge dick

Variations:
がちんがちん
ガチンガチン

see styles
 gachingachin; gachingachin
    がちんがちん; ガチンガチン
(onomatopoeic or mimetic word) tick-tock; chipping (sound)

Variations:
カチンと来る
かちんと来る

see styles
 kachintokuru(kachinto来ru); kachintokuru(kachinto来ru)
    カチンとくる(カチンと来る); かちんとくる(かちんと来る)
(exp,vk) (kana only) to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with)

Variations:
ガチャン
がちゃん
ガチン
がちん

see styles
 gachan; gachan; gachin; gachin
    ガチャン; がちゃん; ガチン; がちん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang

Variations:
カチンコチン
カチンカチン
かちんこちん
かちんかちん

see styles
 kachinkochin; kachinkachin; kachinkochin; kachinkachin
    カチンコチン; カチンカチン; かちんこちん; かちんかちん
(adjectival noun) (1) rock hard; stiff and unyielding (personality); (2) clangor
This page contains 17 results for "かちん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary