There are 33 total results for your あずか search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あすか see styles |
asuka アスカ |
(female given name) Asuka |
あすか台 see styles |
asukadai あすかだい |
(place-name) Asukadai |
あすか野 see styles |
asukano あすかの |
(place-name) Asukano |
アスカム see styles |
asukamu アスカム |
(surname) Ascham |
グアスカ see styles |
guasuka グアスカ |
(place-name) Guasca |
ビアスカ see styles |
biasuka ビアスカ |
(place-name) Biasca |
あすか野北 see styles |
asukanokita あすかのきた |
(place-name) Asukanokita |
あすか野南 see styles |
asukanominami あすかのみなみ |
(place-name) Asukanominami |
アスカロボ see styles |
asukarobo アスカロボ |
(place-name) Askarovo |
アスガルド see styles |
asugarudo アスガルド |
(personal name) Asgard |
アスガード see styles |
asugaado / asugado アスガード |
(person) Asgard |
尾後あすか see styles |
ogoasuka おごあすか |
(person) Ogo Asuka (1982.4.7-) |
杉山あすか see styles |
sugiyamaasuka / sugiyamasuka すぎやまあすか |
(person) Sugiyama Asuka (1981.11.4-) |
清水あすか see styles |
shimizuasuka しみずあすか |
(person) Shimizu Asuka (1978.10.15-) |
遠野あすか see styles |
toonoasuka とおのあすか |
(person) Toono Asuka |
黒沢あすか see styles |
kurosawaasuka / kurosawasuka くろさわあすか |
(person) Kurosawa Asuka (1971.12.22-) |
アスカニウス see styles |
asukaniusu アスカニウス |
(personal name) Ascanius |
ゴアスカート see styles |
goasukaato / goasukato ゴアスカート |
gored skirt |
ガヴァスカール see styles |
gaasukaaru / gasukaru ガヴァスカール |
(personal name) Gavaskar |
招待にあずかる see styles |
shoutainiazukaru / shotainiazukaru しょうたいにあずかる |
(exp,v5r) (obscure) to receive an invitation |
留守をあずかる see styles |
rusuoazukaru るすをあずかる |
(exp,v5r) to take charge during someone's absence |
相談にあずかる see styles |
soudanniazukaru / sodanniazukaru そうだんにあずかる |
(exp,v5r) (obscure) to be consulted |
アスカポツァルコ see styles |
asukaposharuko アスカポツァルコ |
(place-name) Azcapotzalco (Mexico) |
バイアスが掛かる see styles |
baiasugakakaru バイアスがかかる |
(exp,v5r) (kana only) to be biased; to have a bias |
パンデアスカル山 see styles |
pandeasukarusan パンデアスカルさん |
(place-name) Pao de Acucar (mountain) |
アグアスカリエンテス see styles |
aguasukarientesu アグアスカリエンテス |
(place-name) Aguascalientes (Mexico) |
Variations: |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
Variations: |
shoutainiazukaru / shotainiazukaru しょうたいにあずかる |
(exp,v5r) (rare) to receive an invitation |
Variations: |
soudanniazukaru / sodanniazukaru そうだんにあずかる |
(exp,v5r) (rare) to be consulted |
Variations: |
rusuoazukaru るすをあずかる |
(exp,v5r) to take charge during someone's absence |
Variations: |
azukarishiru あずかりしる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with |
Variations: |
goaadosukaato; goasukaato; goaado sukaato; goa sukaato / goadosukato; goasukato; goado sukato; goa sukato ゴアードスカート; ゴアスカート; ゴアード・スカート; ゴア・スカート |
gored skirt |
Variations: |
fureasukaato; fureaasukaato; furea sukaato; fureaa sukaato / fureasukato; fureasukato; furea sukato; furea sukato フレアスカート; フレアースカート; フレア・スカート; フレアー・スカート |
flare skirt; flared skirt |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.