There are 43 total results for your あいだ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あいた see styles |
aida あいだ |
(interjection) Ouch!; (personal name) Aida |
あいたた see styles |
aitata あいたた |
(interjection) Ouch! |
あいたっ see styles |
aita あいたっ |
(interjection) Ouch! |
あいだる see styles |
aidaru あいだる |
(v2r-s,vi) (archaism) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child |
アイタケ see styles |
aitake アイタケ |
(kana only) green-cracking russula (Russula virescens); quilted green russula; green brittlegill |
アイタデ see styles |
aitade アイタデ |
(kana only) dyer's knotweed (Persicaria tinctoria, used to produce indigo dye) |
アイタナ see styles |
aitana アイタナ |
More info & calligraphy: Aitana |
アイタム see styles |
aitamu アイタム |
(ik) (1) item; (2) something that one "just has to have" |
アイダホ see styles |
aidaho アイダホ |
Idaho; (place-name) Idaho |
アイダン see styles |
aidan アイダン |
(personal name) Aidan |
ヴァイダ see styles |
aida ヴァイダ |
(personal name) Vajda |
ファイタグ see styles |
faitagu ファイタグ |
(personal name) Feirtag |
ファイター see styles |
faitaa / faita ファイター |
fighter |
長いあいだ see styles |
nagaiaida ながいあいだ |
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time |
アイタスカ湖 see styles |
aitasukako アイタスカこ |
(place-name) Itasca (lake) |
留守のあいだ see styles |
rusunoaida るすのあいだ |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
ガンファイター see styles |
ganfaitaa / ganfaita ガンファイター |
gunfighter |
ターツァイダム see styles |
taashaidamu / tashaidamu ターツァイダム |
(place-name) Da Qaidam |
ツァイダム盆地 see styles |
shaidamubonchi ツァイダムぼんち |
(place-name) Qaidam basin |
ヴァイタグラフ see styles |
aitagurafu ヴァイタグラフ |
(personal name) Vitagraph |
ヴァイタラニー see styles |
aitaranii / aitarani ヴァイタラニー |
(place-name) vaitarani |
ヴァイタリティ see styles |
aitariti ヴァイタリティ |
vitality |
アイダイアグラム see styles |
aidaiaguramu アイダイアグラム |
{comp} eye diagram |
フードファイター see styles |
fuudofaitaa / fudofaita フードファイター |
competitive eater (wasei: food fighter) |
知らないあいだに see styles |
shiranaiaidani しらないあいだに |
(exp,adv) at some time, without being noticed; before one knew; before one realised |
Variations: |
aitata; aitata あいたた; アイタタ |
(interjection) ouch; ow |
あいた口が塞がらぬ see styles |
aitakuchigafusagaranu あいたくちがふさがらぬ |
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping |
あいた口も塞がらぬ see styles |
aitakuchimofusagaranu あいたくちもふさがらぬ |
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping |
アイダホフォールズ see styles |
aidahofooruzu アイダホフォールズ |
(place-name) Idaho Falls |
ビーアイダブリュー see styles |
biiaidaburyuu / biaidaburyu ビーアイダブリュー |
{comp} BIW |
フード・ファイター see styles |
fuudo faitaa / fudo faita フード・ファイター |
competitive eater (wasei: food fighter) |
ザグレートファイター see styles |
zagureetofaitaa / zagureetofaita ザグレートファイター |
(work) Draw! (film); (wk) Draw! (film) |
ストリートファイター see styles |
sutoriitofaitaa / sutoritofaita ストリートファイター |
(work) Hard Times (The Streetfighter) (film); (wk) Hard Times (The Streetfighter) (film) |
Variations: |
rusunoaida; rusunoma(留守no間) るすのあいだ; るすのま(留守の間) |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
北海道日本ハムファイターズ see styles |
hokkaidounipponhamufaitaazu / hokkaidonipponhamufaitazu ほっかいどうにっぽんハムファイターズ |
(o) Hokkaido Nippon Ham Fighters (Japanese pro baseball team) |
Variations: |
shiranaiaidani しらないあいだに |
(expression) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing |
Variations: |
aitemu(p); aitamu(ik) アイテム(P); アイタム(ik) |
(1) item; (2) something that one "just has to have" |
Variations: |
nagaiaida ながいあいだ |
(exp,n,adv) long time; long interval; for quite some time |
Variations: |
aitata; aita; aita; aita あいたた; あいた; あいたっ; アイタッ |
(interjection) (See 痛っ) Ouch! |
Variations: |
fuudofaitaa; fuudo faitaa / fudofaita; fudo faita フードファイター; フード・ファイター |
competitive eater (wasei: food fighter) |
Variations: |
aitakuchigafusagaranu あいたくちがふさがらぬ |
(exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping |
Variations: |
aitakuchimofusagaranu あいたくちもふさがらぬ |
(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping |
Variations: |
shiranaiaidani(知ranai間ni, 知ranaiaidani); shiranaimani(知ranai間ni, 知ranaimani)(ik) しらないあいだに(知らない間に, 知らないあいだに); しらないまに(知らない間に, 知らないまに)(ik) |
(exp,adv) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.