There are 52 total results for your 〆 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
〆 see styles |
shime しめ |
hawfinch (Coccothraustes coccothraustes); (female given name) Shime |
〆る see styles |
shimeru しめる |
(v1,aux-v) (archaism) (old causative verbal ending) (See 使む,成らしめる) to make; to let |
〆ヱ see styles |
shimee しめえ |
(female given name) Shimee |
〆丸 see styles |
shimemaru しめまる |
(given name) Shimemaru |
〆代 see styles |
shimeyo しめよ |
(female given name) Shimeyo |
〆切 see styles |
shimekiri しめきり |
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.) |
〆子 see styles |
shimeko しめこ |
(female given name) Shimeko |
〆木 see styles |
shimeki しめき |
(surname) Shimeki |
〆治 see styles |
shimeji しめじ |
(given name) Shimeji |
〆祐 see styles |
shimeyuu / shimeyu しめゆう |
(given name) Shimeyū |
〆粕 see styles |
shimekasu しめかす |
oil cake; scrap cake |
〆谷 see styles |
shimetani しめたに |
(surname) Shimetani |
〆野 see styles |
shimeno しめの |
(surname) Shimeno |
上〆 see styles |
kamijime かみじめ |
(place-name) Kamijime |
下〆 see styles |
shimojime しもじめ |
(place-name) Shimojime |
中〆 see styles |
nakajime なかじめ |
(place-name) Nakajime |
傘〆 see styles |
kasajime かさじめ |
(place-name) Kasajime |
勢〆 see styles |
seshime せしめ |
(surname) Seshime |
文〆 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
根〆 see styles |
nejime ねじめ |
(surname) Nejime |
活〆 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
瀬〆 see styles |
seshime せしめ |
(surname) Seshime |
煮〆 see styles |
nishime にしめ |
(food term) dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone |
甲〆 see styles |
koushime / koshime こうしめ |
(surname) Kōshime |
金〆 see styles |
kaneshime かねしめ |
(surname) Kaneshime |
馬〆 see styles |
maze まぜ |
(surname) Maze |
高〆 see styles |
takashime たかしめ |
(surname) Takashime |
〆切り see styles |
shimekiri しめきり |
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.) |
〆切る see styles |
shimekiru しめきる |
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) |
〆切日 see styles |
shimekiribi しめきりび |
time limit; closing day; deadline |
世〆子 see styles |
yomeko よめこ |
(female given name) Yomeko |
活け〆 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
荷〆峠 see styles |
nishimedao にしめだお |
(personal name) Nishimedao |
見ケ〆 see styles |
mikajime みかじめ |
(kana only) supervision; management |
見ケ〆料 see styles |
mikajimeryou / mikajimeryo みかじめりょう |
protection money |
菊乃家〆丸 see styles |
kikunoyashimemaru きくのやしめまる |
(person) Kikunoya Shimemaru |
申し込み〆切 see styles |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
Variations: |
shime(p); shime しめ(P); シメ |
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (7) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (8) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (9) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper |
Variations: |
nishime にしめ |
{food} dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone |
Variations: |
shimepafe; shimepafe しめパフェ; シメパフェ |
(kana only) parfait eaten at the end of a meal |
Variations: |
shimedaka しめだか |
sum; total |
Variations: |
mikajime みかじめ |
(kana only) (See 見ヶ〆料) supervision; management |
Variations: |
shimebi しめび |
(See 締め切り日) time limit; closing day; settlement day (payment); deadline |
Variations: |
shimekiribi しめきりび |
time limit; closing day; deadline |
Variations: |
shimekasu しめかす |
oil cake; scrap cake |
Variations: |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
Variations: |
mikajimeryou / mikajimeryo みかじめりょう |
protection money |
Variations: |
shimekiru しめきる |
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (transitive verb) (2) (usu. 締め切る) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) |
Variations: |
ikejime; ikeshime いけじめ; いけしめ |
(1) (いけじめ only) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) (esp. いけしめ) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) (esp. いけしめ) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
Variations: |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
Variations: |
shimekiri しめきり |
(1) (not 閉め切り, etc.) deadline; closing; cut-off; end; (2) (not 閉め切り, etc.) cofferdam; (adj-no,n) (3) (not 〆切, etc.) closed (door, window, etc.) |
Variations: |
shimekiri しめきり |
(1) (also written as 〆切(り)) deadline; closing; cut-off; (2) (also written as 閉め切り) closing (a door, window, etc.); (3) cofferdam |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.