I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1205 total results for your IO search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
IO see styles |
ai oo; aioo(sk) アイ・オー; アイオー(sk) |
{comp} input-output |
IOC see styles |
ai oo shii; aiooshii(sk) / ai oo shi; aiooshi(sk) アイ・オー・シー; アイオーシー(sk) |
(1) International Olympic Committee; IOC; (2) Intergovernmental Oceanographic Commission; IOC; (3) input-output controller; IOC |
IoT see styles |
ai oo tii; aiootii(sk); aiooti(sk); ai oo ti(sk) / ai oo ti; aiooti(sk); aiooti(sk); ai oo ti(sk) アイ・オー・ティー; アイオーティー(sk); アイオーティ(sk); アイ・オー・ティ(sk) |
Internet of Things; IoT |
VIO see styles |
bui ai oo; buiaioo(sk) ブイ・アイ・オー; ブイアイオー(sk) |
(abbreviation) (from Vゾーン, Iライン, Oライン) (See Vゾーン・1,Iライン,Oライン) nether regions; area around the genitals and anus |
BIOS see styles |
baiosu バイオス |
{comp} BIOS; Basic Input-Output System |
IIoT see styles |
ai ai oo tii; aiaiootii(sk) / ai ai oo ti; aiaiooti(sk) アイ・アイ・オー・ティー; アイアイオーティー(sk) |
Industrial Internet of Things; IIoT |
VAIO see styles |
baio バイオ |
(product) Vaio (brand of personal computers); (product name) Vaio (brand of personal computers) |
Weblio see styles |
weburio ウェブリオ |
(serv) Weblio (online dictionary); (serv) Weblio (online dictionary) |
NetBIOS see styles |
nettobaiosu ネットバイオス |
{comp} NetBIOS |
ビデオBIOS see styles |
bideobaiosu ビデオバイオス |
{comp} video BIOS; VBIOS |
プログラムIO see styles |
puroguramuaioo プログラムアイオー |
{comp} Programmed Input-Output |
マルチパスIO see styles |
maruchipasuaioo マルチパスアイオー |
{comp} multipath IO |
メモリマップIO see styles |
memorimappuaioo メモリマップアイオー |
(computer terminology) memory-mapped IO; MMIO |
Variations: |
sourou; sourau(ok) / soro; sorau(ok) そうろう; そうらう(ok) |
(v4h,vi) (1) (候ふ only) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (aux-v,v4h) (3) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) to do |
Variations: |
amatsusae; amassae あまつさえ; あまっさえ |
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition |
Variations: |
ooki おおき |
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (prefix) (2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) (See 大きに) a great deal; very much |
Variations: |
kosumi; kosumi こすみ; コスミ |
(kana only) {go} diagonal move |
Variations: |
zuku; zuku ずく; づく |
(suffix) (1) (kana only) (after a noun) relying entirely on ...; using solely ...; (suffix) (2) with the sole purpose of ...; (suffix) (3) based on (mutual consent, etc.) |
Variations: |
nengoro; nemokoro(ok) ねんごろ; ねもころ(ok) |
(adjectival noun) (1) (kana only) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (adjectival noun) (2) (kana only) (See 懇ろになる) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) (kana only) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
Variations: |
kamae かまえ |
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
Variations: |
zumi; sumi ずみ; すみ |
(n-suf,n) (pronounced ずみ only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed; finished |
Variations: |
kotowari ことわり |
reason; logic; sense; natural way of things |
Variations: |
namari なまり |
(kana only) (abbreviation) (See 生り節) boiled and half-dried bonito |
知り渡る(io) |
shiriwataru しりわたる |
(v5r,vi) (mispelling of 知れ渡る) to be well known |
Variations: |
furui ふるい |
(1) (kana only) (See 篩に掛ける・1) sieve; sifter; screen; (2) (kana only) (See 篩に掛ける・2) screening (jobs, candidates, etc.) |
Variations: |
moyai もやい |
painter; mooring rope |
Variations: |
hikobae ひこばえ |
(kana only) (from 孫(ひこ)生え) (See 余蘖) sprouts from a stump; buds from the base of a tree |
Variations: |
watari わたり |
(archaism) neighbourhood; vicinity; nearby |
メモリマップドIO see styles |
memorimappudoaioo メモリマップドアイオー |
(computer terminology) memory-mapped IO; MMIO |
危なかしい(io) |
abunakashii / abunakashi あぶなかしい |
(adjective) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close |
Variations: |
ai oo; aioo(sk) アイ・オー; アイオー(sk) |
{comp;electr} I-O; input-output |
Variations: |
uwazumi うわずみ |
clear layer of fluid (at the top of a mixture); supernatant liquid; supernate |
Variations: |
shitayomi したよみ |
(noun, transitive verb) preparatory reading; preparation (for a lesson); reading through (e.g. a script); rehearsal (of a play) |
Variations: |
azukaru あずかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to participate in; to take part in; to play a part in; (v5r,vi) (2) (kana only) (from someone of higher status) to receive; to be given; to enjoy |
Variations: |
ryoudonari / ryodonari りょうどなり |
both sides (on the left and right); both neighbours |
Variations: |
nabete なべて |
(adverb) (kana only) in general; generally; usually |
Variations: |
nakairi なかいり |
(1) intermission (during a play, sumo, etc.); interval; (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance) |
Variations: |
nakawari なかわり |
(1) inbetween (in animation); inbetweening; tween; tweening; (2) quiet move (othello) |
Variations: |
chuuoshi; nakaoshi / chuoshi; nakaoshi ちゅうおし; なかおし |
{go} winning by opponent's resignation |
Variations: |
noriguchi; norikuchi のりぐち; のりくち |
(1) (See 降り口・2) entry door (to a vehicle); entrance; door for boarding (e.g. a bus); (2) (のりくち only) (archaism) equipage for restraining and mounting horses |
Variations: |
midarebako みだればこ |
lidless box for clothes |
Variations: |
shitsuke しつけ |
(1) tacking (in needlework); basting; (2) planting (esp. rice seedlings); (3) (See 躾) discipline; training; teaching manners |
Variations: |
daibiki; daihiki だいびき; だいひき |
(abbreviation) (See 代金引き換え) cash on delivery; COD |
Variations: |
fuseji ふせじ |
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character |
Variations: |
tatazumai たたずまい |
appearance; shape; form; atmosphere; look; feel |
Variations: |
tameshi ためし |
precedent; example |
Variations: |
motobarai もとばらい |
prepayment (of postage, shipping, etc.) |
Variations: |
sakiwatashi さきわたし |
(noun, transitive verb) (1) payment in advance; (noun, transitive verb) (2) {finc} forward delivery; (noun, transitive verb) (3) delivery (of freight) |
Variations: |
iriai いりあい |
(1) sunset; (2) (abbreviation) (See 入相の鐘) evening bell; vespers bell |
Variations: |
soresha それしゃ |
(1) expert; (2) geisha; prostitute |
Variations: |
uchigake うちがけ |
{sumo} inside leg trip |
Variations: |
tsuburajii; tsuburajii / tsuburaji; tsuburaji つぶらじい; ツブラジイ |
(kana only) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin) |
Variations: |
kirizuma; kirizuma(ik) きりづま; きりずま(ik) |
(1) gable; (2) (abbreviation) (See 切妻造り,切妻屋根) gabled roof; building with a gabled roof; gabled roof construction |
Variations: |
hatsumairi はつまいり |
(noun/participle) (See 初詣) first shrine visit of the New Year |
Variations: |
hatsunaki はつなき |
first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species |
Variations: |
chikaramake ちからまけ |
(n,vs,vi) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (n,vs,vi) (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
Variations: |
sukebe; sukebei; sukebe; sukebei / sukebe; sukebe; sukebe; sukebe すけべ; すけべい; スケベ; スケベイ |
(noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; pervert; lecher |
Variations: |
kachiten かちてん |
{sports} points (in a group tournament ranking system); wins; score |
Variations: |
handate はんだて |
(adj-no,n) half-erect (e.g. building) |
Variations: |
oroshishou / oroshisho おろししょう |
wholesaler; wholesale dealer |
Variations: |
kuchiyose くちよせ |
(n,vs,vi) (1) summoning a spirit and giving them voice (esp. when done by a female shaman); channeling; (2) (See 巫女・みこ・2) female medium; female channeler |
Variations: |
tadatori; tadadori ただとり; ただどり |
(noun/participle) getting something for nothing |
Variations: |
tsugeguchi つげぐち |
(n,vs,vt,vi) (See 密告) tattling; telling on (someone) |
Variations: |
azakeri あざけり |
(noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
Variations: |
kuninamari くになまり |
(See お国訛り) provincial dialect; local accent |
Variations: |
bonsama ぼんさま |
(1) (honorific or respectful language) monk; priest; (2) (honorific or respectful language) (familiar language) boy |
Variations: |
sotobari そとばり |
(1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment |
Variations: |
oogiri おおぎり |
(adj-no,n) largely cut (e.g. of cabbage); cut into large pieces |
Variations: |
ooyose おおよせ |
(1) {go} starting an important maneuver at the end of a game; (2) calling many prostitutes and entertainers and having a big party |
Variations: |
tenbiki てんびき |
(noun, transitive verb) deduction in advance (of tax, interest, etc.) |
Variations: |
okugaki おくがき |
postscript (to a book); verification; publication (in a book) |
Variations: |
onnamochi おんなもち |
(See 女物) for women; women's article |
Variations: |
tsumairi つまいり |
(See 平入り) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides |
Variations: |
meikko / mekko めいっこ |
(familiar language) (See 姪) niece |
Variations: |
kobiru こびる |
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (v1,vi) (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
Variations: |
mamorigatana まもりがたな |
sword for self-defense; sword for self-defence |
Variations: |
yosenabe よせなべ |
(See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder |
Variations: |
shiritori しりとり |
(kana only) shiritori; word-chain game; word game in which players must give a word starting with the last syllable of the word given by the previous player |
Variations: |
inuki いぬき |
going concern; stocks and all; goods and furniture included |
Variations: |
yamanote やまのて |
(1) (See 下町・1,山手・2) hilly section of a city (usu. upscale residential); (2) (See 下町・したまち・2) Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (3) (See 山手・やまて・1) place near the mountains |
Variations: |
yamamori やまもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure |
Variations: |
yamadachi やまだち |
(1) bandit; brigand; (2) hunter; (3) (See またぎ) ancient hunting communities in Tōhoku |
Variations: |
tairaka たいらか |
(noun or adjectival noun) level; just; peaceful |
Variations: |
hirairi ひらいり |
(See 妻入り) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge |
Variations: |
toshikoshi としこし |
(n,vs,vi) greeting the New Year (on New Year's Eve); welcoming the New Year |
Variations: |
tanadate たなだて |
(noun/participle) eviction |
Variations: |
hiite / hite ひいて |
(adverb) (kana only) (usu. as ひいては) (See ひいては) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently |
Variations: |
ijikuru いじくる |
(transitive verb) (kana only) to finger; to tamper (with) |
Variations: |
yumihari ゆみはり |
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) (See 弓張り月) crescent moon; (3) (abbreviation) (See 弓張り提灯) paper lantern with a bow-shaped handle |
Variations: |
nedari ねだり |
(kana only) (See 強請・きょうせい) begging; pestering; pleading; coaxing |
Variations: |
ushirogawa うしろがわ |
(See 裏側) back side; back end; posterior; rear |
Variations: |
ushiroyubi うしろゆび |
(usu. as 〜を指される) (See 後ろ指を指される) criticizing someone behind their back; backbiting |
Variations: |
ushirogami うしろがみ |
(See 後ろ髪を引かれる) hair on the back of one's head |
Variations: |
isogiashi いそぎあし |
fast pace; quick pace |
Variations: |
zaregoto; zarekoto; tawamuregoto; tawaburegoto ざれごと; ざれこと; たわむれごと; たわぶれごと |
prank; practical joke |
Variations: |
tesuki てすき |
handmade paper |
Variations: |
tenarai てならい |
(noun/participle) (1) practice writing with a brush; (noun/participle) (2) study; learning |
Variations: |
tejika; tejika(ik) てぢか; てじか(ik) |
(adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar |
Variations: |
nukiha ぬきは |
die blade; cutting die |
Variations: |
nukigata ぬきがた |
cutter (e.g. cookie cutter); punching die |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.