There are 37 total results for your 黒石 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黒石 see styles |
kuroishi くろいし |
(1) (See 白石) black stone; (2) black (go pieces); (given name) Kokuseki |
黒石免 see styles |
kuroishimen くろいしめん |
(place-name) Kuroishimen |
黒石原 see styles |
kuroishibaru くろいしばる |
(place-name) Kuroishibaru |
黒石寺 see styles |
kuroishidera くろいしでら |
(place-name) Kuroishidera |
黒石山 see styles |
kuroishiyama くろいしやま |
(place-name) Kuroishiyama |
黒石岳 see styles |
kuroishidake くろいしだけ |
(personal name) Kuroishidake |
黒石崎 see styles |
kuroishizaki くろいしざき |
(place-name) Kuroishizaki |
黒石川 see styles |
kuroishikawa くろいしかわ |
(surname) Kuroishikawa |
黒石市 see styles |
kuroishishi くろいしし |
(place-name) Kuroishi (city) |
黒石平 see styles |
kuroishidaira くろいしだいら |
(place-name) Kuroishidaira |
黒石森 see styles |
kuroishimori くろいしもり |
(personal name) Kuroishimori |
黒石池 see styles |
kuroishiike / kuroishike くろいしいけ |
(place-name) Kuroishiike |
黒石沢 see styles |
kuroishizawa くろいしざわ |
(place-name) Kuroishizawa |
黒石田 see styles |
kuroishida くろいしだ |
(surname) Kuroishida |
黒石町 see styles |
kuroishichou / kuroishicho くろいしちょう |
(place-name) Kuroishichō |
黒石線 see styles |
kuroishisen くろいしせん |
(personal name) Kuroishisen |
黒石谷 see styles |
kuroishidani くろいしだに |
(place-name) Kuroishidani |
黒石野 see styles |
kuroishino くろいしの |
(place-name) Kuroishino |
上黒石 see styles |
kamikuroishi かみくろいし |
(place-name) Kamikuroishi |
大黒石 see styles |
ooguroishi おおぐろいし |
(place-name) Ooguroishi |
高黒石 see styles |
takakuroishi たかくろいし |
(place-name) Takakuroishi |
黒石ダム see styles |
kuroishidamu くろいしダム |
(place-name) Kuroishi Dam |
黒石ムイ see styles |
kurushimui くるしムイ |
(place-name) Kurushimui |
黒石団地 see styles |
kuroishidanchi くろいしだんち |
(place-name) Kuroishidanchi |
黒石垣内 see styles |
kuroishigaito くろいしがいと |
(place-name) Kuroishigaito |
黒石大橋 see styles |
kuroishioohashi くろいしおおはし |
(place-name) Kuroishioohashi |
黒石川沢 see styles |
kuroishikawazawa くろいしかわざわ |
(place-name) Kuroishikawazawa |
黒石神社 see styles |
kuroishijinja くろいしじんじゃ |
(place-name) Kuroishi Shrine |
黒石陽子 see styles |
kuroishiyouko / kuroishiyoko くろいしようこ |
(person) Kuroishi Yōko |
島田黒石 see styles |
shimadakuroishi しまだくろいし |
(place-name) Shimadakuroishi |
東黒石野 see styles |
higashikuroishino ひがしくろいしの |
(place-name) Higashikuroishino |
黒石えりか see styles |
kuroishierika くろいしえりか |
(person) Kuroishi Erika (1983.11.20-) |
黒石軽便線 see styles |
kuroishikeibensen / kuroishikebensen くろいしけいべんせん |
(personal name) Kuroishikeibensen |
今田町黒石 see styles |
kondachoukuroishi / kondachokuroishi こんだちょうくろいし |
(place-name) Kondachōkuroishi |
南栄町黒石 see styles |
minamisakaechoukuroishi / minamisakaechokuroishi みなみさかえちょうくろいし |
(place-name) Minamisakaechōkuroishi |
黒石トンネル see styles |
kuroishitonneru くろいしトンネル |
(place-name) Kuroishi Tunnel |
弘南鉄道黒石線 see styles |
kounantetsudoukuroishisen / konantetsudokuroishisen こうなんてつどうくろいしせん |
(place-name) Kōnantetsudoukuroishisen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.