There are 19 total results for your 鳴子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳴子 see styles |
naruko なるこ |
clapper; (place-name) Narugo |
鳴子山 see styles |
narukoyama なるこやま |
(personal name) Narukoyama |
鳴子峡 see styles |
narukokyou / narukokyo なるこきょう |
(personal name) Narukokyō |
鳴子川 see styles |
narukogawa なるこがわ |
(place-name) Narukogawa |
鳴子橋 see styles |
narukobashi なるこばし |
(place-name) Narukobashi |
鳴子浦 see styles |
narukoura / narukora なるこうら |
(place-name) Narukoura |
鳴子町 see styles |
narukochou / narukocho なるこちょう |
(place-name) Narukochō |
上鳴子 see styles |
kaminaruko かみなるこ |
(place-name) Kaminaruko |
東鳴子 see styles |
higashinarugo ひがしなるご |
(place-name) Higashinarugo |
璃鳴子 see styles |
rinako りなこ |
(female given name) Rinako |
鳴子ダム see styles |
narukodamu なるこダム |
(place-name) Naruko Dam |
鳴子公園 see styles |
narukokouen / narukokoen なるここうえん |
(place-name) Naruko Park |
鳴子大橋 see styles |
narukooohashi なるこおおはし |
(place-name) Narukooohashi |
鳴子百合 see styles |
narukoyuri; narukoyuri なるこゆり; ナルコユリ |
(kana only) Solomon's seal (Polygonatum falcatum) |
鳴子温泉駅 see styles |
narukoonseneki なるこおんせんえき |
(st) Narukoonsen Station |
鳴子トンネル see styles |
narukotonneru なるこトンネル |
(place-name) Naruko Tunnel |
鳴子御殿湯駅 see styles |
narukogotenyueki なるこごてんゆえき |
(st) Narukogoten'yu Station |
玉造郡鳴子町 see styles |
tamatsukurigunnarukochou / tamatsukurigunnarukocho たまつくりぐんなるこちょう |
(place-name) Tamatsukurigunnarukochō |
東北大学鳴子分院 see styles |
touhokudaigakunarukobunin / tohokudaigakunarukobunin とうほくだいがくなるこぶんいん |
(place-name) Tōhokudaigakunarukobun'in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.