There are 87 total results for your 鰻 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鰻 鳗 see styles |
mán man2 man unagi うなぎ |
(bound form) eel (Anguilla japonica) (kana only) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica); (surname) Unagi |
鰻丼 see styles |
unadon うなどん unagidonburi うなぎどんぶり |
bowl of eel and rice (donburi) |
鰻作 see styles |
uzaku うざく |
(food term) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar |
鰻屋 see styles |
unagiya うなぎや |
eel restaurant |
鰻橋 see styles |
unagibashi うなぎばし |
(place-name) Unagibashi |
鰻池 see styles |
unagiike / unagike うなぎいけ |
(surname) Unagiike |
鰻沢 see styles |
unagisawa うなぎさわ |
(place-name) Unagisawa |
鰻渕 see styles |
unagibuchi うなぎぶち |
(surname) Unagibuchi |
鰻田 see styles |
manta まんた |
(surname) Manta |
鰻目 see styles |
unagime うなぎめ |
(surname) Unagime |
鰻筒 see styles |
unagizutsu うなぎづつ |
eel trap |
鰻谷 see styles |
unagidani うなぎだに |
(place-name) Unagidani |
鰻重 see styles |
unajuu / unaju うなじゅう |
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box |
鰻鍋 see styles |
unabe うなべ unaginabe うなぎなべ |
(food term) (kana only) eel stew |
鰻飯 see styles |
unagimeshi うなぎめし |
eel kabayaki with rice |
鰻魚 鳗鱼 see styles |
mán yú man2 yu2 man yü |
eel |
鰻鱺 鳗鲡 see styles |
mán lí man2 li2 man li |
eel; Japanese freshwater eel (Anguilla japonica) |
大鰻 see styles |
oounagi; oounagi / oonagi; oonagi おおうなぎ; オオウナギ |
(kana only) giant mottled eel (Anguilla marmorata); marbled eel |
海鰻 see styles |
umiunagi うみうなぎ |
(See 鰻) eel-like sea creature (i.e. saltwater eels, sea snakes, etc.) |
田鰻 see styles |
taunagi; taunagi たうなぎ; タウナギ |
(kana only) Asian swamp eel (Monopterus albus) |
痺鰻 see styles |
shibireunagi しびれうなぎ |
(kana only) (obscure) electric eel (Electrophorus electricus) |
盲鰻 盲鳗 see styles |
máng mán mang2 man2 mang man mekuraunagi; mekuraunagi めくらうなぎ; メクラウナギ |
hagfish (jawless proto-fish of class Myxini) (kana only) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan) |
美鰻 see styles |
miuna みうな |
(female given name) Miuna |
落鰻 see styles |
ochiunagi おちうなぎ |
eel going downstream to spawn |
蘆鰻 芦鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
variant of 鱸鰻|鲈鳗[lu2 man2], giant mottled eel (Anguilla marmorata) |
袋鰻 see styles |
fukurounagi; fukurounagi / fukuronagi; fukuronagi ふくろうなぎ; フクロウナギ |
(kana only) pelican eel (Eurypharynx pelecanoides) |
針鰻 see styles |
hariunagi はりうなぎ |
elver (type of eel) |
電鰻 电鳗 see styles |
diàn mán dian4 man2 tien man |
electric eel |
養鰻 see styles |
youman / yoman ようまん |
eel farming; eel culture |
鱸鰻 鲈鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
(Tw) giant mottled eel (Anguilla marmorata), aka swamp eel or marbled eel; (coll.) (alternative for the nearly homonymous 流氓[liu2 mang2]) gangster |
鴫鰻 see styles |
shigiunagi; shigiunagi しぎうなぎ; シギウナギ |
(kana only) slender snipe eel (Nemichthys scolopaceus) |
黑鰻 黑鳗 see styles |
hēi mán hei1 man2 hei man |
short-finned eel (Anguilla australis) |
鰻ざく see styles |
uzaku うざく |
(food term) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar |
鰻上り see styles |
unaginobori うなぎのぼり |
(noun - becomes adjective with の) rising rapidly (e.g. prices, popularity); soaring; skyrocketing; going through the roof |
鰻巻き see styles |
umaki うまき |
{food} (See 卵焼き・1) omelette-wrapped eel; basted, roasted eel wrapped in a rolled omelette |
鰻田池 see styles |
unagidaike うなぎだいけ |
(place-name) Unagidaike |
鰻登り see styles |
unaginobori うなぎのぼり |
(noun - becomes adjective with の) rising rapidly (e.g. prices, popularity); soaring; skyrocketing; going through the roof |
鰻茶漬 see styles |
unachazuke うなちゃづけ unagichazuke うなぎちゃづけ |
broiled eel on rice with green tea poured on top |
鰻轟山 see styles |
unagitodoroyama うなぎとどろやま |
(personal name) Unagitodoroyama |
七鰓鰻 七鳃鳗 see styles |
qī sāi mán qi1 sai1 man2 ch`i sai man chi sai man |
lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) |
八目鰻 八目鳗 see styles |
bā mù mán ba1 mu4 man2 pa mu man yatsumeunagi やつめうなぎ |
lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae) (kana only) lamprey; lamprey eel |
日本鰻 see styles |
nihonunagi にほんうなぎ |
(kana only) (See 鰻) Japanese eel (Anguilla japonica) |
沼田鰻 see styles |
nutaunagi; nutaunagi ぬたうなぎ; ヌタウナギ |
(kana only) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan) |
痺れ鰻 see styles |
shibireunagi しびれうなぎ |
(kana only) (obscure) electric eel (Electrophorus electricus) |
網目鰻 see styles |
amimeunagi; amimeunagi あみめうなぎ; アミメウナギ |
(kana only) reedfish (Erpetoichthys calabaricus); ropefish |
落ち鰻 see styles |
ochiunagi おちうなぎ |
eel going downstream to spawn |
電気鰻 see styles |
denkiunagi でんきうなぎ |
electric eel (Electrophorus electricus) |
青鰻島 see styles |
aonagijima あおなぎじま |
(place-name) Aonagijima |
風船鰻 see styles |
fuusenunagi; fuusenunagi / fusenunagi; fusenunagi ふうせんうなぎ; フウセンウナギ |
(kana only) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae) |
養鰻場 see styles |
youmanjou / yomanjo ようまんじょう |
(place-name) Yōmanjō |
鰻の寝床 see styles |
unaginonedoko うなぎのねどこ |
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed |
鰻茶漬け see styles |
unachazuke うなちゃづけ unagichazuke うなぎちゃづけ |
broiled eel on rice with green tea poured on top |
鰻谷中之 see styles |
unagidaninakano うなぎだになかの |
(place-name) Unagidaninakano |
鰻谷西之 see styles |
unagidaninishino うなぎだににしの |
(place-name) Unagidaninishino |
八つ目鰻 see styles |
yatsumeunagi やつめうなぎ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
嶋躰鰻沢 see styles |
shimataiunagisawa しまたいうなぎさわ |
(place-name) Shimataiunagisawa |
欧羅巴鰻 see styles |
yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
永良部鰻 see styles |
erabuunagi; erabuunagi / erabunagi; erabunagi えらぶうなぎ; エラブウナギ |
(kana only) (See 永良部海蛇) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
澳洲鰻鱺 澳洲鳗鲡 see styles |
ào zhōu mán lí ao4 zhou1 man2 li2 ao chou man li |
short-finned eel (Anguilla australis) |
鰻サキ包丁 see styles |
unagisakihouchou / unagisakihocho うなぎサキほうちょう |
eel knife |
鰻裂き包丁 see styles |
unagisakihouchou / unagisakihocho うなぎさきほうちょう |
eel knife |
Variations: |
uzaku うざく |
{food} finely sliced eel and cucumber salad, dressed in sake, soy sauce and vinegar |
鰻墫トンネル see styles |
unagidarutonneru うなぎだるトンネル |
(place-name) Unagidaru Tunnel |
Variations: |
unajuu / unaju うなじゅう |
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box |
ヨーロッパ鰻 see styles |
yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
Variations: |
shibireunagi; shibireunagi しびれうなぎ; シビレウナギ |
(kana only) (rare) (See 電気鰻) electric eel (Electrophorus electricus) |
盲鰻(rK) see styles |
mekuraunagi; mekuraunagi メクラウナギ; めくらうなぎ |
(kana only) hagfish (esp. Myxine garmani) |
Variations: |
ochiunagi おちうなぎ |
eel going downstream to spawn |
Variations: |
unagiya うなぎや |
eel restaurant |
Variations: |
unagimeshi うなぎめし |
{food} (See 蒲焼) eel kabayaki with rice |
沼田鰻(rK) see styles |
nutaunagi; nutaunagi ヌタウナギ; ぬたうなぎ |
(kana only) inshore hagfish (Eptatretus burgeri) |
Variations: |
yatsumeunagi; yatsumeunagi やつめうなぎ; ヤツメウナギ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
Variations: |
anago あなご |
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster) |
Variations: |
anago; anago あなご; アナゴ |
(kana only) conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); garden eel |
Variations: |
denkiunagi(電気unagi); denkiunagi(電気鰻) でんきウナギ(電気ウナギ); でんきうなぎ(電気鰻) |
electric eel (Electrophorus electricus) |
Variations: |
unabe(鰻鍋, u鍋); unaginabe(鰻鍋, unagi鍋) うなべ(鰻鍋, う鍋); うなぎなべ(鰻鍋, うなぎ鍋) |
(kana only) {food} eel stew |
ヨーロッパ鰻(rK) see styles |
yooroppaunagi; yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ; ヨーロッパウナギ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
Variations: |
unaginonedoko うなぎのねどこ |
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed |
Variations: |
unadon(una丼, 鰻丼); unagidonburi(鰻丼, unagi丼) うなどん(うな丼, 鰻丼); うなぎどんぶり(鰻丼, うなぎ丼) |
bowl of eel and rice (donburi) |
Variations: |
shoujinunagi(精進unagi, 精進鰻); shoujinunagi(精進unagi) / shojinunagi(精進unagi, 精進鰻); shojinunagi(精進unagi) しょうじんうなぎ(精進うなぎ, 精進鰻); しょうじんウナギ(精進ウナギ) |
{food} (See 精進・しょうじん・3) tofu-based mock eel dish |
Variations: |
yooroppaunagi; yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ; ヨーロッパウナギ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
Variations: |
unaginobori うなぎのぼり |
(noun - becomes adjective with の) rising rapidly (e.g. prices, popularity); soaring; skyrocketing; going through the roof |
Variations: |
unaginobori うなぎのぼり |
(noun - becomes adjective with の) rising rapidly (e.g. prices, popularity); soaring; skyrocketing; going through the roof |
Variations: |
unaginobori うなぎのぼり |
(noun - becomes adjective with の) rising rapidly (e.g. prices, popularity); soaring; skyrocketing; going through the roof |
Variations: |
unadon(una丼, 鰻丼); unagidonburi(鰻丼, unagi丼); unagidon(sk); unadonburi(sk) うなどん(うな丼, 鰻丼); うなぎどんぶり(鰻丼, うなぎ丼); うなぎどん(sk); うなどんぶり(sk) |
{food} eel donburi; bowl of rice topped with eel |
Variations: |
unachazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, una茶漬ke); unagichazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, unagi茶漬ke) うなちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うな茶漬け); うなぎちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うなぎ茶漬け) |
(See 茶漬) broiled eel on rice with green tea poured on top |
Variations: |
unagisakihouchou(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihouchou(鰻saki包丁) / unagisakihocho(鰻裂ki包丁, unagi裂ki包丁); unagisakihocho(鰻saki包丁) うなぎさきほうちょう(鰻裂き包丁, うなぎ裂き包丁); うなぎサキほうちょう(鰻サキ包丁) |
eel knife |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "鰻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.