There are 22 total results for your 高校前 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高校前 see styles |
koukoumae / kokomae こうこうまえ |
(personal name) Koukoumae |
中央高校前 see styles |
chuuoukoukoumae / chuokokomae ちゅうおうこうこうまえ |
(personal name) Chūōkoukoumae |
商業高校前 see styles |
shougyoukoukoumae / shogyokokomae しょうぎょうこうこうまえ |
(personal name) Shougyoukoukoumae |
大江高校前 see styles |
ooekoukoumae / ooekokomae おおえこうこうまえ |
(personal name) Ooekoukoumae |
柏農高校前 see styles |
hakunoukoukoumae / hakunokokomae はくのうこうこうまえ |
(personal name) Hakunoukoukoumae |
気賀高校前 see styles |
kigakoukoumae / kigakokomae きがこうこうまえ |
(place-name) Kigakoukoumae |
田島高校前 see styles |
tajimakoukoumae / tajimakokomae たじまこうこうまえ |
(personal name) Tajimakoukoumae |
義塾高校前 see styles |
gijukukoukoumae / gijukukokomae ぎじゅくこうこうまえ |
(place-name) Gijukukoukoumae |
八頭高校前駅 see styles |
yazukoukoumaeeki / yazukokomaeeki やずこうこうまええき |
(st) Yazukoukoumae Station |
商業高校前駅 see styles |
shougyoukoukoumaeeki / shogyokokomaeeki しょうぎょうこうこうまええき |
(st) Shougyoukoukoumae Station |
大江高校前駅 see styles |
ooekoukoumaeeki / ooekokomaeeki おおえこうこうまええき |
(st) Ooekoukoumae Station |
尾上高校前駅 see styles |
onoekoukoumaeeki / onoekokomaeeki おのえこうこうまええき |
(st) Onoekoukoumae Station |
屋代高校前駅 see styles |
yashirokoukoumaeeki / yashirokokomaeeki やしろこうこうまええき |
(st) Yashirokoukoumae Station |
工業高校前駅 see styles |
kougyoukoukoumaeeki / kogyokokomaeeki こうぎょうこうこうまええき |
(st) Kōgyoukoukoumae Station |
柏農高校前駅 see styles |
hakunoukoukoumaeeki / hakunokokomaeeki はくのうこうこうまええき |
(st) Hakunoukoukoumae Station |
気賀高校前駅 see styles |
kigakoukoumaeeki / kigakokomaeeki きがこうこうまええき |
(st) Kigakoukoumae Station |
田島高校前駅 see styles |
tajimakoukoumaeeki / tajimakokomaeeki たじまこうこうまええき |
(st) Tajimakoukoumae Station |
義塾高校前駅 see styles |
gijukukoukoumaeeki / gijukukokomaeeki ぎじゅくこうこうまええき |
(st) Gijukukoukoumae Station |
諌早東高校前 see styles |
isahayahigashikoukoumae / isahayahigashikokomae いさはやひがしこうこうまえ |
(place-name) Isahayahigashikoukoumae |
鎌倉高校前駅 see styles |
kamakurakoukoumaeeki / kamakurakokomaeeki かまくらこうこうまええき |
(st) Kamakurakoukoumae Station |
諫早東高校前駅 see styles |
isahayahigashikoukoumaeeki / isahayahigashikokomaeeki いさはやひがしこうこうまええき |
(st) Isahayahigashikoukoumae Station |
鶯沢工業高校前駅 see styles |
uguisuzawakougyoukoukoumaeeki / uguisuzawakogyokokomaeeki うぐいすざわこうぎょうこうこうまええき |
(st) Uguisuzawakougyoukoukoumae Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.