There are 27 total results for your 駐車 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駐車 see styles |
chuusha / chusha ちゅうしゃ |
(n,vs,vi) parking (a vehicle) |
駐車券 see styles |
chuushaken / chushaken ちゅうしゃけん |
parking stub; parking ticket |
駐車場 see styles |
chuushajou / chushajo ちゅうしゃじょう |
parking lot; car park; carpark; parking garage |
駐車余地 see styles |
chuushayochi / chushayochi ちゅうしゃよち |
road space to the right of a parked vehicle |
駐車料金 see styles |
chuusharyoukin / chusharyokin ちゅうしゃりょうきん |
parking fee |
駐車禁止 see styles |
chuushakinshi / chushakinshi ちゅうしゃきんし |
(expression) (1) (on signage) No Parking; Parking Prohibited; (2) prohibition of parking; parking ban |
駐車違反 see styles |
chuushaihan / chushaihan ちゅうしゃいはん |
parking violation |
並列駐車 see styles |
heiretsuchuusha / heretsuchusha へいれつちゅうしゃ |
perpendicular parking; side-by-side parking |
斜め駐車 see styles |
nanamechuusha / nanamechusha ななめちゅうしゃ |
angle parking; diagonal parking |
縦列駐車 see styles |
juuretsuchuusha / juretsuchusha じゅうれつちゅうしゃ |
(n,vs,vt,vi) parallel parking; roadside parking |
路上駐車 see styles |
rojouchuusha / rojochusha ろじょうちゅうしゃ |
street parking; on-street parking |
迷惑駐車 see styles |
meiwakuchuusha / mewakuchusha めいわくちゅうしゃ |
nuisance parking; thoughtless parking |
違法駐車 see styles |
ihouchuusha / ihochusha いほうちゅうしゃ |
(n,vs,adj-no) illegal parking |
青空駐車 see styles |
aozorachuusha / aozorachusha あおぞらちゅうしゃ |
parking on the street; curbside parking; kerbside parking; unauthorized parking outdoors |
駐車制動器 驻车制动器 see styles |
zhù chē zhì dòng qì zhu4 che1 zhi4 dong4 qi4 chu ch`e chih tung ch`i chu che chih tung chi |
parking brake |
駐車監視員 see styles |
chuushakanshiin / chushakanshin ちゅうしゃかんしいん |
parking inspector; parking enforcement officer; traffic warden |
バス駐車場 see styles |
basuchuushajou / basuchushajo バスちゅうしゃじょう |
bus parking lot |
地下駐車場 see styles |
chikachuushajou / chikachushajo ちかちゅうしゃじょう |
underground parking |
専用駐車場 see styles |
senyouchuushajou / senyochushajo せんようちゅうしゃじょう |
private parking place |
平面駐車場 see styles |
heimenchuushajou / hemenchushajo へいめんちゅうしゃじょう |
single-level parking lot; surface parking lot |
月極駐車場 see styles |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
parking lot rented on a monthly basis |
有料駐車場 see styles |
yuuryouchuushajou / yuryochushajo ゆうりょうちゅうしゃじょう |
toll parking lot; toll car park |
立体駐車場 see styles |
rittaichuushajou / rittaichushajo りったいちゅうしゃじょう |
multi-storey car park; parking structure; parking deck; parking garage; parkade |
駐車スペース see styles |
chuushasupeesu / chushasupeesu ちゅうしゃスペース |
parking space |
駐車ブレーキ see styles |
chuushabureeki / chushabureeki ちゅうしゃブレーキ |
(See パーキングブレーキ) parking break; handbrake |
月極め駐車場 see styles |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
parking lot rented on a monthly basis |
Variations: |
tsukigimechuushajou / tsukigimechushajo つきぎめちゅうしゃじょう |
(See 月極め) parking lot rented on a monthly basis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 27 results for "駐車" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.