There are 40 total results for your 香菜 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
香菜 see styles |
xiāng cài xiang1 cai4 hsiang ts`ai hsiang tsai kana かな |
coriander; cilantro; Coriandrum sativum (シャンツァイ is from the Chinese xiangcai) (See コリアンダー) coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley; (female given name) Kana |
香菜三 see styles |
kanami かなみ |
(personal name) Kanami |
香菜依 see styles |
kanae かなえ |
(personal name) Kanae |
香菜利 see styles |
kanari かなり |
(personal name) Kanari |
香菜姫 see styles |
kanaki かなき |
(female given name) Kanaki |
香菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
香菜実 see styles |
konami こなみ |
(female given name) Konami |
香菜恵 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
香菜未 see styles |
kanami かなみ |
(personal name) Kanami |
香菜枝 see styles |
kanae かなえ |
(personal name) Kanae |
香菜梨 see styles |
kanari かなり |
(personal name) Kanari |
香菜江 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
香菜津 see styles |
kanatsu かなつ |
(personal name) Kanatsu |
香菜理 see styles |
kanari かなり |
(personal name) Kanari |
香菜穂 see styles |
kanaho かなほ |
(given name) Kanaho |
香菜絵 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
香菜美 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
香菜芽 see styles |
kaname かなめ |
(female given name) Kaname |
香菜葉 香菜叶 see styles |
xiāng cài yè xiang1 cai4 ye4 hsiang ts`ai yeh hsiang tsai yeh |
coriander leaf |
香菜見 see styles |
kanami かなみ |
(personal name) Kanami |
香菜里 see styles |
kanari かなり |
(personal name) Kanari |
亜香菜 see styles |
akana あかな |
(female given name) Akana |
佐香菜 see styles |
sakana さかな |
(female given name) Sakana |
倭香菜 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
光香菜 see styles |
mikana みかな |
(female given name) Mikana |
友香菜 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
和香菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
多香菜 see styles |
takana たかな |
(female given name) Takana |
心香菜 see styles |
mikana みかな |
(female given name) Mikana |
怜香菜 see styles |
rikona りこな |
(female given name) Rikona |
柚香菜 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
洋香菜 see styles |
yáng xiāng cài yang2 xiang1 cai4 yang hsiang ts`ai yang hsiang tsai |
parsley |
知香菜 see styles |
chikana ちかな |
(female given name) Chikana |
秋香菜 see styles |
akikana あきかな |
(female given name) Akikana |
羽香菜 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
里香菜 see styles |
rikana りかな |
(personal name) Rikana |
花澤香菜 see styles |
hanazawakana はなざわかな |
(person) Hanazawa Kana (1989.2.25-) |
坂東香菜子 see styles |
bandoukanako / bandokanako ばんどうかなこ |
(person) Bandou Kanako (1986.3.31-) |
優美清春香菜 see styles |
yubiseiharukana / yubiseharukana ゆびせいはるかな |
(female given name) Yubiseiharukana |
優美清秋香菜 see styles |
yuubiseiakikana / yubiseakikana ゆうびせいあきかな |
(female given name) Yūbiseiakikana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "香菜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.