I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 103 total results for your 餐 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
餐 see styles |
cān can1 ts`an tsan san; zan さん; ざん |
meal; to eat; classifier for meals (archaism) dining to dine |
餐具 see styles |
cān jù can1 ju4 ts`an chü tsan chü |
tableware; dinner service |
餐刀 see styles |
cān dāo can1 dao1 ts`an tao tsan tao |
table knife; dinner knife |
餐場 see styles |
aeba あえば |
(personal name) Aeba |
餐室 see styles |
cān shì can1 shi4 ts`an shih tsan shih |
dining room |
餐宴 see styles |
cān yàn can1 yan4 ts`an yen tsan yen |
banquet |
餐巾 see styles |
cān jīn can1 jin1 ts`an chin tsan chin |
napkin; CL:張|张[zhang1] |
餐庭 see styles |
aeba あえば |
(personal name) Aeba |
餐廳 餐厅 see styles |
cān tīng can1 ting1 ts`an t`ing tsan ting |
dining hall; dining room; restaurant; CL:間|间[jian1],家[jia1] |
餐會 餐会 see styles |
cān huì can1 hui4 ts`an hui tsan hui |
dinner party; luncheon |
餐桌 see styles |
cān zhuō can1 zhuo1 ts`an cho tsan cho |
dining table; dinner table; CL:張|张[zhang1] |
餐牌 see styles |
cān pái can1 pai2 ts`an p`ai tsan pai |
menu |
餐車 餐车 see styles |
cān chē can1 che1 ts`an ch`e tsan che |
dining car; diner |
餐食 see styles |
cān shí can1 shi2 ts`an shih tsan shih |
meal; food (esp. as provided by a service, e.g. airline, restaurant or institution) |
餐飲 餐饮 see styles |
cān yǐn can1 yin3 ts`an yin tsan yin |
food and beverage; catering; repast |
餐館 餐馆 see styles |
cān guǎn can1 guan3 ts`an kuan tsan kuan |
restaurant; CL:家[jia1] |
餐點 餐点 see styles |
cān diǎn can1 dian3 ts`an tien tsan tien |
food; dish; meal |
中餐 see styles |
zhōng cān zhong1 can1 chung ts`an chung tsan |
lunch; Chinese meal; Chinese food; CL:份[fen4],頓|顿[dun4] |
代餐 see styles |
dài cān dai4 can1 tai ts`an tai tsan |
meal replacement |
佐餐 see styles |
zuǒ cān zuo3 can1 tso ts`an tso tsan |
(of food) accompaniment |
冷餐 see styles |
lěng cān leng3 can1 leng ts`an leng tsan |
cold meal; cold food |
出餐 see styles |
chū cān chu1 can1 ch`u ts`an chu tsan |
(of a restaurant etc) to serve the meal; to dish out the food |
分餐 see styles |
fēn cān fen1 can1 fen ts`an fen tsan bunsan ぶんさん |
to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table) (noun/participle) distribution (of bread and wine during Communion) |
加餐 see styles |
jiā cān jia1 can1 chia ts`an chia tsan kasan かさん |
to have an extra meal; snack (n,vs,vi) caring for one's health |
午餐 see styles |
wǔ cān wu3 can1 wu ts`an wu tsan gosan ごさん |
lunch; luncheon; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4] (form) lunch; luncheon |
大餐 see styles |
dà cān da4 can1 ta ts`an ta tsan |
sumptuous meal; banquet |
套餐 see styles |
tào cān tao4 can1 t`ao ts`an tao tsan |
set meal; (fig.) product or service package (e.g. for a cell phone subscription) |
就餐 see styles |
jiù cān jiu4 can1 chiu ts`an chiu tsan |
to dine; to have one's meal |
忘餐 see styles |
wàng cān wang4 can1 wang ts`an wang tsan |
to forget one's meals |
快餐 see styles |
kuài cān kuai4 can1 k`uai ts`an kuai tsan |
fast food; snack; quick meal |
愛餐 see styles |
aisan あいさん |
{Christn} love feast; agape |
拼餐 see styles |
pīn cān pin1 can1 p`in ts`an pin tsan |
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs |
早餐 see styles |
zǎo cān zao3 can1 tsao ts`an tsao tsan |
breakfast; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4] |
昼餐 see styles |
chuusan / chusan ちゅうさん |
luncheon |
晚餐 see styles |
wǎn cān wan3 can1 wan ts`an wan tsan |
evening meal; dinner; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4] |
晩餐 see styles |
bansan ばんさん |
dinner |
替餐 see styles |
tì cān ti4 can1 t`i ts`an ti tsan |
meal replacement |
正餐 see styles |
zhèng cān zheng4 can1 cheng ts`an cheng tsan seisan / sesan せいさん |
(regular) meal; full meal; main course (Western-style) banquet; formal dinner |
用餐 see styles |
yòng cān yong4 can1 yung ts`an yung tsan |
to eat a meal |
盤餐 盘餐 see styles |
pán cān pan2 can1 p`an ts`an pan tsan |
side dish |
粗餐 see styles |
sosan そさん |
plain meal |
美餐 see styles |
měi cān mei3 can1 mei ts`an mei tsan |
tasty meal; to eat a satisfying meal |
聖餐 圣餐 see styles |
shèng cān sheng4 can1 sheng ts`an sheng tsan seisan; seizan / sesan; sezan せいさん; せいざん |
Holy Communion; Eucharist {Christn} Holy Communion; Lord's Supper; Eucharist |
聚餐 see styles |
jù cān ju4 can1 chü ts`an chü tsan |
communal meal; formal dinner of club or group |
西餐 see styles |
xī cān xi1 can1 hsi ts`an hsi tsan |
Western-style food; CL:份[fen4],頓|顿[dun4] |
送餐 see styles |
sòng cān song4 can1 sung ts`an sung tsan |
home delivery of meal |
進餐 进餐 see styles |
jìn cān jin4 can1 chin ts`an chin tsan |
to have a meal |
配餐 see styles |
pèi cān pei4 can1 p`ei ts`an pei tsan |
catering |
野餐 see styles |
yě cān ye3 can1 yeh ts`an yeh tsan |
picnic; to have a picnic |
陪餐 see styles |
baisan ばいさん |
(See 聖体拝領) Lord's Supper (in Protestantism) |
集餐 see styles |
jí cān ji2 can1 chi ts`an chi tsan |
communal dining where one takes one's food from dishes served to everyone at the table (contrasted with 分餐[fen1 can1]) |
飽餐 饱餐 see styles |
bǎo cān bao3 can1 pao ts`an pao tsan |
to eat one's fill |
點餐 点餐 see styles |
diǎn cān dian3 can1 tien ts`an tien tsan |
(at a restaurant) to order a meal; (of a waiter) to take an order |
餐前酒 see styles |
cān qián jiǔ can1 qian2 jiu3 ts`an ch`ien chiu tsan chien chiu |
aperitif |
餐巾紙 餐巾纸 see styles |
cān jīn zhǐ can1 jin1 zhi3 ts`an chin chih tsan chin chih |
paper napkin; serviette |
餐後酒 餐后酒 see styles |
cān hòu jiǔ can1 hou4 jiu3 ts`an hou chiu tsan hou chiu |
digestif |
餐桌鹽 餐桌盐 see styles |
cān zhuō yán can1 zhuo1 yan2 ts`an cho yen tsan cho yen |
table salt |
餐酒館 餐酒馆 see styles |
cān jiǔ guǎn can1 jiu3 guan3 ts`an chiu kuan tsan chiu kuan |
(Tw) bistro |
餐飲店 餐饮店 see styles |
cān yǐn diàn can1 yin3 dian4 ts`an yin tien tsan yin tien |
dining room; restaurant |
餐飲業 餐饮业 see styles |
cān yǐn yè can1 yin3 ye4 ts`an yin yeh tsan yin yeh |
food service industry; catering industry |
中餐館 中餐馆 see styles |
zhōng cān guǎn zhong1 can1 guan3 chung ts`an kuan chung tsan kuan |
Chinese restaurant |
午餐会 see styles |
gosankai ごさんかい |
luncheon party |
午餐會 午餐会 see styles |
wǔ cān huì wu3 can1 hui4 wu ts`an hui wu tsan hui |
luncheon See: 午餐会 |
午餐肉 see styles |
wǔ cān ròu wu3 can1 rou4 wu ts`an jou wu tsan jou |
canned luncheon meat; Spam |
工作餐 see styles |
gōng zuò cān gong1 zuo4 can1 kung tso ts`an kung tso tsan |
working meal |
待用餐 see styles |
dài yòng cān dai4 yong4 can1 tai yung ts`an tai yung tsan |
suspended meal (Tw) |
快餐店 see styles |
kuài cān diàn kuai4 can1 dian4 k`uai ts`an tien kuai tsan tien |
fast food shop |
快餐部 see styles |
kuài cān bù kuai4 can1 bu4 k`uai ts`an pu kuai tsan pu |
snack bar; buffet |
愛餐会 see styles |
aisankai あいさんかい |
love feast; agape |
早午餐 see styles |
zǎo wǔ cān zao3 wu3 can1 tsao wu ts`an tsao wu tsan |
brunch |
晩餐会 see styles |
bansankai ばんさんかい |
banquet; dinner party |
百樂餐 百乐餐 see styles |
bǎi lè cān bai3 le4 can1 pai le ts`an pai le tsan |
potluck meal |
聖餐式 see styles |
seisanshiki / sesanshiki せいさんしき |
Holy Communion; the Eucharist; the Lord's Supper |
聖餐檯 圣餐台 see styles |
shèng cān tái sheng4 can1 tai2 sheng ts`an t`ai sheng tsan tai |
(Christian) altar |
自助餐 see styles |
zì zhù cān zi4 zhu4 can1 tzu chu ts`an tzu chu tsan |
buffet; self-service meal |
野餐墊 野餐垫 see styles |
yě cān diàn ye3 can1 dian4 yeh ts`an tien yeh tsan tien |
picnic blanket |
飛機餐 飞机餐 see styles |
fēi jī cān fei1 ji1 can1 fei chi ts`an fei chi tsan |
in-flight meal |
欺騙餐 欺骗餐 see styles |
qī piàn cān qi1 pian4 can1 ch`i p`ien ts`an chi pien tsan |
cheat meal |
餐末甜酒 see styles |
cān mò tián jiǔ can1 mo4 tian2 jiu3 ts`an mo t`ien chiu tsan mo tien chiu |
dessert wine |
餐桌轉盤 餐桌转盘 see styles |
cān zhuō zhuàn pán can1 zhuo1 zhuan4 pan2 ts`an cho chuan p`an tsan cho chuan pan |
revolving tray on a dining table; lazy Susan |
一日三餐 see styles |
yī rì sān cān yi1 ri4 san1 can1 i jih san ts`an i jih san tsan |
to have three meals a day |
主の晩餐 see styles |
shunobansan しゅのばんさん |
the Lord's Supper |
吃霸王餐 see styles |
chī bà wáng cān chi1 ba4 wang2 can1 ch`ih pa wang ts`an chih pa wang tsan |
to dine and dash; to leave without paying |
尸位素餐 see styles |
shī wèi sù cān shi1 wei4 su4 can1 shih wei su ts`an shih wei su tsan shiisosan / shisosan しいそさん |
to hold a sinecure (idiom) (yoji) neglecting the duties of an office while taking pay |
廢寢忘餐 废寝忘餐 see styles |
fèi qǐn wàng cān fei4 qin3 wang4 can1 fei ch`in wang ts`an fei chin wang tsan |
see 廢寢忘食|废寝忘食[fei4 qin3 wang4 shi2] |
忘餐廢寢 忘餐废寝 see styles |
wàng cān fèi qǐn wang4 can1 fei4 qin3 wang ts`an fei ch`in wang tsan fei chin |
see 廢寢忘食|废寝忘食[fei4 qin3 wang4 shi2] |
快餐交友 see styles |
kuài cān jiāo yǒu kuai4 can1 jiao1 you3 k`uai ts`an chiao yu kuai tsan chiao yu |
speed dating |
最後晚餐 最后晚餐 see styles |
zuì hòu wǎn cān zui4 hou4 wan3 can1 tsui hou wan ts`an tsui hou wan tsan |
the Last Supper (in the biblical Passion story) |
牛排餐廳 牛排餐厅 see styles |
niú pái cān tīng niu2 pai2 can1 ting1 niu p`ai ts`an t`ing niu pai tsan ting |
steakhouse; chophouse |
用餐時間 用餐时间 see styles |
yòng cān shí jiān yong4 can1 shi2 jian1 yung ts`an shih chien yung tsan shih chien |
meal times |
百勝餐飲 百胜餐饮 see styles |
bǎi shèng cān yǐn bai3 sheng4 can1 yin3 pai sheng ts`an yin pai sheng tsan yin |
Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) |
秀色可餐 see styles |
xiù sè kě cān xiu4 se4 ke3 can1 hsiu se k`o ts`an hsiu se ko tsan |
a feast for the eyes (idiom); (of women) gorgeous; graceful; (of scenery) beautiful |
風餐露宿 风餐露宿 see styles |
fēng cān lù sù feng1 can1 lu4 su4 feng ts`an lu su feng tsan lu su fuusanroshuku / fusanroshuku ふうさんろしゅく |
lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom); fig. to rough it (yoji) living in the harsh outdoors; roughing it in the wilderness; enduring a difficult journey |
飽餐一頓 饱餐一顿 see styles |
bǎo cān yī dùn bao3 can1 yi1 dun4 pao ts`an i tun pao tsan i tun |
to eat one's fill; to be full |
飽餐戰飯 饱餐战饭 see styles |
bǎo cān zhàn fàn bao3 can1 zhan4 fan4 pao ts`an chan fan pao tsan chan fan |
to fill one's belly before the battle (idiom) |
饕餮大餐 see styles |
tāo tiè dà cān tao1 tie4 da4 can1 t`ao t`ieh ta ts`an tao tieh ta tsan |
great meal fit for dragon's son (idiom); sumptuous banquet |
最後の晩餐 see styles |
saigonobansan さいごのばんさん |
(exp,n) {Christn} the Last Supper |
最後的晚餐 最后的晚餐 see styles |
zuì hòu de wǎn cān zui4 hou4 de5 wan3 can1 tsui hou te wan ts`an tsui hou te wan tsan |
the Last Supper (in the Christian Passion story) |
Variations: |
sosan そさん |
undeserved reward |
百勝餐飲集團 百胜餐饮集团 see styles |
bǎi shèng cān yǐn jí tuán bai3 sheng4 can1 yin3 ji2 tuan2 pai sheng ts`an yin chi t`uan pai sheng tsan yin chi tuan |
Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "餐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.