Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 89 total results for your 飴 search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 飴 饴see styles | yí yi2 i tagane たがね | maltose syrup (archaism) confection (e.g. candy, mochi); sweet; (surname) Ame | 
| 飴井see styles | amei / ame あめい | (surname) Amei | 
| 飴善see styles | amezen あめぜん | (surname) Amezen | 
| 飴坊see styles | amenbou / amenbo あめんぼう amenbo あめんぼ | (kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider | 
| 飴売see styles | ameuri あめうり | (irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender | 
| 飴奈see styles | amena あめな | (female given name) Amena | 
| 飴子see styles | ameko あめこ | (female given name) Ameko | 
| 飴家see styles | ameya あめや | (surname) Ameya | 
| 飴屋see styles | ameya あめや | candy shop; candy maker; (place-name, surname) Ameya | 
| 飴山see styles | ameyama あめやま | (surname) Ameyama | 
| 飴島see styles | ameshima あめしま | (surname) Ameshima | 
| 飴嶋see styles | amejima あめじま | (surname) Amejima | 
| 飴川see styles | amekawa あめかわ | (surname) Amekawa | 
| 飴木see styles | ameki あめき | (surname) Ameki | 
| 飴本see styles | amemoto あめもと | (surname) Amemoto | 
| 飴村see styles | amemura あめむら | (surname) Amemura | 
| 飴沼see styles | amenuma あめぬま | (surname) Amenuma | 
| 飴湯see styles | ameyu あめゆ | {food} (See 水飴,冷やし飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) | 
| 飴煮see styles | ameni あめに | food boiled in sugared broth | 
| 飴玉see styles | amedama あめだま | candy | 
| 飴田see styles | ameda あめだ | (surname) Ameda | 
| 飴矢see styles | ameya あめや | (surname) Ameya | 
| 飴粕see styles | amekaze あめかぜ | residue (e.g. from sugar cane or beets) | 
| 飴糖 饴糖see styles | yí táng yi2 tang2 i t`ang i tang | malt sugar; maltose | 
| 飴脇see styles | amewaki あめわき | (surname) Amewaki | 
| 飴色see styles | ameiro / amero あめいろ | amber; yellowish-brown | 
| 飴谷see styles | itani いたに | (surname) Itani | 
| 飴野see styles | ameno あめの | (surname) Ameno | 
| 飴飴see styles | ami あみ | (personal name) Ami | 
| 喉飴see styles | nodoame のどあめ | throat lozenge; cough drop | 
| 塩飴see styles | shioame しおあめ | salty candy; salty caramel | 
| 棒飴see styles | bouame / boame ぼうあめ | candy stick; stick candy; candy on a stick (e.g. lollipop); cylindrical candy | 
| 水飴see styles | mizuame みずあめ | starch syrup | 
| 琉飴see styles | rui るい | (female given name) Rui | 
| 真飴see styles | maako / mako まあこ | (personal name) Maako | 
| 短飴see styles | isako いさこ | (personal name) Isako | 
| 糖飴 糖饴see styles | táng yí tang2 yi2 t`ang i tang i | malt sugar; maltose | 
| 綿飴see styles | wataame / watame わたあめ | cotton candy; fairy floss | 
| 美飴see styles | miako みあこ | (personal name) Miako | 
| 華飴see styles | kai かい | (female given name) Kai | 
| 飴と鞭see styles | ametomuchi あめとむち | (exp,adj-no) carrot and the stick policy | 
| 飴ン坊see styles | amenbou / amenbo あめんぼう | (given name) Amenbou | 
| 飴ん棒see styles | amenbou / amenbo あめんぼう | stick of candy | 
| 飴売りsee styles | ameuri あめうり | candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender | 
| 飴屋敷see styles | ameyashiki あめやしき | (place-name) Ameyashiki | 
| 飴屋町see styles | ameyamachi あめやまち | (place-name) Ameyamachi | 
| 飴山實see styles | ameyamaminoru あめやまみのる | (person) Ameyama Minoru | 
| 飴細工see styles | amezaiku あめざいく | candy fashioned in human and animal forms | 
| のど飴see styles | nodoame のどあめ | throat lozenge; cough drop | 
| 千歳飴see styles | chitoseame ちとせあめ | red and white candy stick sold at children's festivals | 
| 太白飴see styles | taihakuame たいはくあめ | white rice jelly | 
| 晒し飴see styles | sarashiame さらしあめ | sweet rice jelly; (whitish) rice candy | 
| 林檎飴see styles | ringoame りんごあめ | candied apple; toffee apple | 
| 求肥飴see styles | gyuuhiame / gyuhiame ぎゅうひあめ | type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight) | 
| 鼈甲飴see styles | bekkouame / bekkoame べっこうあめ | hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy | 
| 飴ちゃんsee styles | amechan; amechan あめちゃん; アメちゃん | (kana only) (ksb:) {food} (hard) candy; toffee | 
| あんず飴see styles | anzuame あんずあめ | (See りんご飴・りんごあめ) candy-coated fruit (usu. a plum) on a stick | 
| いちご飴see styles | ichigoame いちごあめ | candy-coated strawberry on a stick | 
| バター飴see styles | bataaame / bataame バターあめ | butter candy (Hokkaido specialty) | 
| ぶどう飴see styles | budouame / budoame ぶどうあめ | candy-coated grapes on a stick | 
| りんご飴see styles | ringoame りんごあめ | candied apple; toffee apple | 
| 冷やし飴see styles | hiyashiame ひやしあめ | (kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale) | 
| 含飴弄孫 含饴弄孙see styles | hán yí nòng sūn han2 yi2 nong4 sun1 han i nung sun | lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom); fig. to enjoy a happy and leisurely old age | 
| 甘之如飴 甘之如饴see styles | gān zhī rú yí gan1 zhi1 ru2 yi2 kan chih ju i | lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly; a glutton for punishment | 
| 還元水飴see styles | kangenmizuame かんげんみずあめ | reduced sugar syrup | 
| 金太郎飴see styles | kintarouame / kintaroame きんたろうあめ | (1) (See 金太郎・1,金太郎・2) cylindrical candy made so that Kintaro's face appears wherever it is sliced; (adjectival noun) (2) inflexibly uniform; all the same; stamped out like cookies | 
| べっこう飴see styles | bekkouame / bekkoame べっこうあめ | hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy | 
| ぼんたん飴see styles | bontaname ぼんたんあめ | (product) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame; (product name) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame | 
| Variations: | ameni あめに | food boiled in sugared broth | 
| Variations: | amedama あめだま | candy | 
| Variations: | ameiro / amero あめいろ | (noun - becomes adjective with の) amber; yellowish-brown | 
| Variations: | mizuame みずあめ | mizuame; glucose syrup; starch syrup; corn syrup | 
| Variations: | konaame / koname こなあめ | (See 水あめ) powdered mizuame; corn syrup solids; powdered corn syrup | 
| Variations: | wataame / watame わたあめ | (See 綿菓子・わたがし) cotton candy; fairy floss; candy floss | 
| Variations: | ametomuchi(飴to鞭); ametomuchi(飴tomuchi); ametomuchi あめとむち(飴と鞭); あめとムチ(飴とムチ); アメとムチ | (exp,n) (idiom) carrot and stick; candy and whip | 
| Variations: | ringoame; ringoame りんごあめ; りんごアメ | candied apple; toffee apple | 
| Variations: | amenbo; amenbou; amenbo; amenbou / amenbo; amenbo; amenbo; amenbo あめんぼ; あめんぼう; アメンボ; アメンボウ | (kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider | 
| Variations: | bekkouame / bekkoame べっこうあめ | (See 鼈甲色) hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy | 
| Variations: | ameuri あめうり | candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender | 
| Variations: | sarashiame さらしあめ | sweet rice jelly; (whitish) rice candy | 
| Variations: | ichigoame(ichigo飴, 苺飴); ichigoame(ichigo飴) いちごあめ(いちご飴, 苺飴); イチゴあめ(イチゴ飴) | candy-coated strawberry on a stick | 
| Variations: | chitoseame ちとせあめ | red and white candy stick sold at children's festivals | 
| Variations: | nodoame(nodo飴, 喉飴, 喉ame); nodoame(nodo飴) のどあめ(のど飴, 喉飴, 喉あめ); ノドあめ(ノド飴) | throat lozenge; cough drop | 
| Variations: | kintarouame / kintaroame きんたろうあめ | (1) {tradem} (See 金太郎・1) Kintarō candy; Kintarō-ame; hard stick-shaped candy made so that the face of folk hero Kintarō appears when it is sliced; (2) something (or someone) lacking originality; something lacking in variety; cookie-cutter design (look, approach, etc.) | 
| Variations: | amezaiku あめざいく | (1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger | 
| Variations: | kangenmizuame かんげんみずあめ | reduced sugar syrup | 
| Variations: | nejiriame ねじりあめ | twisted candy stick | 
| Variations: | nodoame のどあめ | throat lozenge; cough drop | 
| Variations: | ametomuchi; ametomuchi アメとムチ; あめとむち | (exp,n) (idiom) (kana only) carrot and stick; candy and whip | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 89 results for "飴" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.