Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 195 total results for your 飲み search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

飲み

see styles
 nomi
    のみ
(1) (abbreviation) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking

飲みで

see styles
 nomide
    のみで
more than enough (to drink)

飲み代

see styles
 nomidai
    のみだい
    nomishiro
    のみしろ
drink money; drinking money

飲み会

see styles
 nomikai
    のみかい
drinking party; get-together

飲み出

see styles
 nomide
    のみで
more than enough (to drink)

飲み助

see styles
 nomisuke
    のみすけ
tippler; drunkard; heavy drinker

飲み口

see styles
 nomiguchi
    のみぐち
    nomikuchi
    のみくち
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot

飲み屋

see styles
 nomiya
    のみや
bar; saloon; pub; tavern

飲み師

see styles
 nomishi
    のみし
heavy drinker; boozer; tippler

飲み手

see styles
 nomite
    のみて
heavy drinker

飲み料

see styles
 nomiryou / nomiryo
    のみりょう
one's (portion of a) drink

飲み方

see styles
 nomikata
    のみかた
way of taking (a pill); way of drinking

飲み水

see styles
 nomimizu
    のみみず
drinking water; potable water

飲み物

see styles
 nomimono
    のみもの
drink; beverage

飲み薬

see styles
 nomigusuri
    のみぐすり
oral medicine; internal medicine

飲み友

see styles
 nomitomo
    のみとも
(colloquialism) drinking buddy

一飲み

see styles
 hitonomi
    ひとのみ
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone

丸飲み

see styles
 marunomi
    まるのみ
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is

吸飲み

see styles
 suinomi
    すいのみ
feeding cup

宅飲み

see styles
 takunomi
    たくのみ
(slang) drinking at home (as opposed to going out)

家飲み

see styles
 ienomi; uchinomi
    いえのみ; うちのみ
(See 宅飲み) drinking at home (as opposed to going out)

曲飲み

see styles
 kyokunomi
    きょくのみ
drinking while doing an acrobatic stunt; drinking in a strange manner

水飲み

see styles
 mizunomi
    みずのみ
(1) drinking water; drinking glass; glass; (2) (abbreviation) peasant

湯飲み

see styles
 yunomi
    ゆのみ
(abbreviation) teacup

焼飲み

see styles
 yakenomi
    やけのみ
(noun/participle) drowning one's cares in drink

直飲み

see styles
 jikanomi
    じかのみ
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.)

茶飲み

see styles
 chanomi
    ちゃのみ
tea drinking

酒飲み

see styles
 sakenomi
    さけのみ
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer

飲みかけ

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲みこむ

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

飲みすぎ

see styles
 nomisugi
    のみすぎ
overdrinking; excessive drinking

飲みほす

see styles
 nomihosu
    のみほす
(transitive verb) to drink up; to drain (cup)

飲みもの

see styles
 nomimono
    のみもの
drink; beverage

飲み下す

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

飲み乾す

see styles
 nomihosu
    のみほす
(transitive verb) to drink up; to drain (cup)

飲み仲間

see styles
 nominakama
    のみなかま
drinking companion

飲み倒す

see styles
 nomitaosu
    のみたおす
(transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted

飲み合せ

see styles
 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

飲み回し

see styles
 nomimawashi
    のみまわし
passing the bottle around

飲み回す

see styles
 nomimawasu
    のみまわす
(transitive verb) to pass the cup round

飲み回る

see styles
 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

飲み干す

see styles
 nomihosu
    のみほす
(transitive verb) to drink up; to drain (cup)

飲み抜け

see styles
 nominuke
    のみぬけ
drunkard

飲み掛け

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲み放題

see styles
 nomihoudai / nomihodai
    のみほうだい
(exp,adj-no) all you can drink; bottomless cup

飲み易い

see styles
 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

飲み止す

see styles
 nomisasu
    のみさす
(transitive verb) to stop drinking; to leave unfinished

飲み歩き

see styles
 nomiaruki
    のみあるき
pub crawl; barhopping

飲み歩く

see styles
 nomiaruku
    のみあるく
(v5k,vi) to go bar-hopping; to go on a pub crawl

飲み残す

see styles
 nominokosu
    のみのこす
(transitive verb) to leave undrunk; to not finish (a drink)

飲み潰す

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

飲み込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension

飲み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

飲み逃げ

see styles
 nominige
    のみにげ
leaving drinks unpaid for

飲み過ぎ

see styles
 nomisugi
    のみすぎ
overdrinking; excessive drinking

飲み食い

see styles
 nomikui
    のみくい
(noun, transitive verb) food and drink; eating and drinking

オン飲み

see styles
 onnomi
    オンのみ
(abbreviation) (colloquialism) (See オンライン飲み会) online drinking party; drinking party using a video platform (Skype, Zoom, etc.)

がぶ飲み

see styles
 gabunomi
    がぶのみ
(noun/participle) swig; gulp

ぐい飲み

see styles
 guinomi
    ぐいのみ
(1) large sake cup; (noun/participle) (2) gulping down a drink; taking a swig at something

一気飲み

see styles
 ikkinomi
    いっきのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

乳飲み児

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

吸い飲み

see styles
 suinomi
    すいのみ
feeding cup

喇叭飲み

see styles
 rappanomi
    らっぱのみ
(noun/participle) drinking straight from a bottle

回し飲み

see styles
 mawashinomi
    まわしのみ
(noun/participle) drinking in turn from one cup

大酒飲み

see styles
 oozakenomi
    おおざけのみ
heavy drinker

女子飲み

see styles
 joshinomi
    じょしのみ
girls-only drinking party

水飲み場

see styles
 mizunomiba
    みずのみば
drinking fountain; water fountain; bubbler; (animal) watering hole; water hole

立ち飲み

see styles
 tachinomi
    たちのみ
drinking while standing

自宅飲み

see styles
 jitakunomi
    じたくのみ
(See 家飲み) drinking at home (as opposed to going out)

自棄飲み

see styles
 yakenomi
    やけのみ
(noun/participle) drowning one's cares in drink

茶飲み話

see styles
 chanomibanashi
    ちゃのみばなし
(1) chat over tea; (2) gossip; small talk

路上飲み

see styles
 rojounomi / rojonomi
    ろじょうのみ
street drinking; drinking in the streets; public drinking

部屋飲み

see styles
 heyanomi
    へやのみ
drinking at home

Variations:
飲み
呑み

 nomi
    のみ
(1) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking

飲みあかす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

飲みかける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

飲みくだす

see styles
 nomikudasu
    のみくだす
(transitive verb) to swallow; to gulp down

飲みすぎる

see styles
 nomisugiru
    のみすぎる
(transitive verb) to drink too much

飲みつぶす

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

飲みまわす

see styles
 nomimawasu
    のみまわす
(transitive verb) to pass the cup round

飲みまわる

see styles
 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

飲みやすい

see styles
 nomiyasui
    のみやすい
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable

飲み付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

飲み合わせ

see styles
 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

飲み始める

see styles
 nomihajimeru
    のみはじめる
(Ichidan verb) to begin to drink

飲み掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

飲み明かす

see styles
 nomiakasu
    のみあかす
(transitive verb) to drink the night away

飲み潰れる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

飲み過ぎる

see styles
 nomisugiru
    のみすぎる
(transitive verb) to drink too much

イッキ飲み

see styles
 ikkinomi
    イッキのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

ギャラ飲み

see styles
 gyaranomi
    ギャラのみ
(See ギャラ) getting paid to go out drinking (usu. a set amount to cover the taxi fare home)

らっぱ飲み

see styles
 rappanomi
    らっぱのみ
(noun/participle) drinking straight from a bottle

一杯飲み屋

see styles
 ippainomiya
    いっぱいのみや
cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)

水飲み百姓

see styles
 mizunomibyakushou / mizunomibyakusho
    みずのみびゃくしょう
poor peasant or farmer

湯飲み茶碗

see styles
 yunomijawan
    ゆのみぢゃわん
teacup

生飲み込み

see styles
 namanomikomi
    なまのみこみ
superficial

立ち飲み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

茶飲み友達

see styles
 chanomitomodachi
    ちゃのみともだち
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship

茶飲み茶碗

see styles
 chanomijawan
    ちゃのみぢゃわん
teacup

12

This page contains 100 results for "飲み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary