There are 195 total results for your 飲み search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飲み see styles |
nomi のみ |
(1) (abbreviation) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking |
飲みで see styles |
nomide のみで |
more than enough (to drink) |
飲み代 see styles |
nomidai のみだい nomishiro のみしろ |
drink money; drinking money |
飲み会 see styles |
nomikai のみかい |
drinking party; get-together |
飲み出 see styles |
nomide のみで |
more than enough (to drink) |
飲み助 see styles |
nomisuke のみすけ |
tippler; drunkard; heavy drinker |
飲み口 see styles |
nomiguchi のみぐち nomikuchi のみくち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot |
飲み屋 see styles |
nomiya のみや |
bar; saloon; pub; tavern |
飲み師 see styles |
nomishi のみし |
heavy drinker; boozer; tippler |
飲み手 see styles |
nomite のみて |
heavy drinker |
飲み料 see styles |
nomiryou / nomiryo のみりょう |
one's (portion of a) drink |
飲み方 see styles |
nomikata のみかた |
way of taking (a pill); way of drinking |
飲み水 see styles |
nomimizu のみみず |
drinking water; potable water |
飲み物 see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
飲み薬 see styles |
nomigusuri のみぐすり |
oral medicine; internal medicine |
飲み友 see styles |
nomitomo のみとも |
(colloquialism) drinking buddy |
一飲み see styles |
hitonomi ひとのみ |
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone |
丸飲み see styles |
marunomi まるのみ |
(noun/participle) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (2) taking something in without fully understanding it; (3) accepting without reservation; accepting something as-is |
吸飲み see styles |
suinomi すいのみ |
feeding cup |
宅飲み see styles |
takunomi たくのみ |
(slang) drinking at home (as opposed to going out) |
家飲み see styles |
ienomi; uchinomi いえのみ; うちのみ |
(See 宅飲み) drinking at home (as opposed to going out) |
曲飲み see styles |
kyokunomi きょくのみ |
drinking while doing an acrobatic stunt; drinking in a strange manner |
水飲み see styles |
mizunomi みずのみ |
(1) drinking water; drinking glass; glass; (2) (abbreviation) peasant |
湯飲み see styles |
yunomi ゆのみ |
(abbreviation) teacup |
焼飲み see styles |
yakenomi やけのみ |
(noun/participle) drowning one's cares in drink |
直飲み see styles |
jikanomi じかのみ |
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.) |
茶飲み see styles |
chanomi ちゃのみ |
tea drinking |
酒飲み see styles |
sakenomi さけのみ |
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer |
飲みかけ see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲みこむ see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
飲みすぎ see styles |
nomisugi のみすぎ |
overdrinking; excessive drinking |
飲みほす see styles |
nomihosu のみほす |
(transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
飲みもの see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
飲み下す see styles |
nomikudasu のみくだす |
(transitive verb) to swallow; to gulp down |
飲み乾す see styles |
nomihosu のみほす |
(transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
飲み仲間 see styles |
nominakama のみなかま |
drinking companion |
飲み倒す see styles |
nomitaosu のみたおす |
(transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted |
飲み合せ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲み回し see styles |
nomimawashi のみまわし |
passing the bottle around |
飲み回す see styles |
nomimawasu のみまわす |
(transitive verb) to pass the cup round |
飲み回る see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
飲み干す see styles |
nomihosu のみほす |
(transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
飲み抜け see styles |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
飲み掛け see styles |
nomikake のみかけ |
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink |
飲み放題 see styles |
nomihoudai / nomihodai のみほうだい |
(exp,adj-no) all you can drink; bottomless cup |
飲み易い see styles |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
飲み止す see styles |
nomisasu のみさす |
(transitive verb) to stop drinking; to leave unfinished |
飲み歩き see styles |
nomiaruki のみあるき |
pub crawl; barhopping |
飲み歩く see styles |
nomiaruku のみあるく |
(v5k,vi) to go bar-hopping; to go on a pub crawl |
飲み残す see styles |
nominokosu のみのこす |
(transitive verb) to leave undrunk; to not finish (a drink) |
飲み潰す see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
飲み込み see styles |
nomikomi のみこみ |
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension |
飲み込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
飲み逃げ see styles |
nominige のみにげ |
leaving drinks unpaid for |
飲み過ぎ see styles |
nomisugi のみすぎ |
overdrinking; excessive drinking |
飲み食い see styles |
nomikui のみくい |
(noun, transitive verb) food and drink; eating and drinking |
オン飲み see styles |
onnomi オンのみ |
(abbreviation) (colloquialism) (See オンライン飲み会) online drinking party; drinking party using a video platform (Skype, Zoom, etc.) |
がぶ飲み see styles |
gabunomi がぶのみ |
(noun/participle) swig; gulp |
ぐい飲み see styles |
guinomi ぐいのみ |
(1) large sake cup; (noun/participle) (2) gulping down a drink; taking a swig at something |
一気飲み see styles |
ikkinomi いっきのみ |
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath |
乳飲み児 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲み子 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
吸い飲み see styles |
suinomi すいのみ |
feeding cup |
喇叭飲み see styles |
rappanomi らっぱのみ |
(noun/participle) drinking straight from a bottle |
回し飲み see styles |
mawashinomi まわしのみ |
(noun/participle) drinking in turn from one cup |
大酒飲み see styles |
oozakenomi おおざけのみ |
heavy drinker |
女子飲み see styles |
joshinomi じょしのみ |
girls-only drinking party |
水飲み場 see styles |
mizunomiba みずのみば |
drinking fountain; water fountain; bubbler; (animal) watering hole; water hole |
立ち飲み see styles |
tachinomi たちのみ |
drinking while standing |
自宅飲み see styles |
jitakunomi じたくのみ |
(See 家飲み) drinking at home (as opposed to going out) |
自棄飲み see styles |
yakenomi やけのみ |
(noun/participle) drowning one's cares in drink |
茶飲み話 see styles |
chanomibanashi ちゃのみばなし |
(1) chat over tea; (2) gossip; small talk |
路上飲み see styles |
rojounomi / rojonomi ろじょうのみ |
street drinking; drinking in the streets; public drinking |
部屋飲み see styles |
heyanomi へやのみ |
drinking at home |
Variations: |
nomi のみ |
(1) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking |
飲みあかす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲みかける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲みくだす see styles |
nomikudasu のみくだす |
(transitive verb) to swallow; to gulp down |
飲みすぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
飲みつぶす see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
飲みまわす see styles |
nomimawasu のみまわす |
(transitive verb) to pass the cup round |
飲みまわる see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
飲みやすい see styles |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
飲み付ける see styles |
nomitsukeru のみつける |
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly |
飲み合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲み始める see styles |
nomihajimeru のみはじめる |
(Ichidan verb) to begin to drink |
飲み掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲み明かす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲み潰れる see styles |
nomitsubureru のみつぶれる |
(v1,vi) to drink oneself drunk |
飲み過ぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
イッキ飲み see styles |
ikkinomi イッキのみ |
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath |
ギャラ飲み see styles |
gyaranomi ギャラのみ |
(See ギャラ) getting paid to go out drinking (usu. a set amount to cover the taxi fare home) |
らっぱ飲み see styles |
rappanomi らっぱのみ |
(noun/participle) drinking straight from a bottle |
一杯飲み屋 see styles |
ippainomiya いっぱいのみや |
cheap drinking spot (pub, tavern, etc.) |
水飲み百姓 see styles |
mizunomibyakushou / mizunomibyakusho みずのみびゃくしょう |
poor peasant or farmer |
湯飲み茶碗 see styles |
yunomijawan ゆのみぢゃわん |
teacup |
生飲み込み see styles |
namanomikomi なまのみこみ |
superficial |
立ち飲み屋 see styles |
tachinomiya たちのみや |
drinking establishment where one drinks while standing |
茶飲み友達 see styles |
chanomitomodachi ちゃのみともだち |
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship |
茶飲み茶碗 see styles |
chanomijawan ちゃのみぢゃわん |
teacup |
12
This page contains 100 results for "飲み" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.