Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 46 total results for your 飩 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飩 饨 see styles |
tún tun2 t`un tun |
used in 餛飩|馄饨[hun2tun5]; Taiwan pr. [dun4] |
橘飩 see styles |
kitton きっとん |
(rare) (See 金団) mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans) |
餛飩 馄饨 see styles |
hún tun hun2 tun5 hun t`un hun tun konton; kondon こんとん; こんどん |
wonton; Chinese ravioli (served in soup); Taiwan pr. [hun2dun5] {food} steamed manjū; steamed mochi |
饂飩 see styles |
udon(p); undon(ok); udon うどん(P); うんどん(ok); ウドン |
(kana only) udon; thick Japanese wheat noodles |
焼饂飩 see styles |
yakiudon やきうどん |
(irregular okurigana usage) fried udon |
狐饂飩 see styles |
kitsuneudon きつねうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
狸饂飩 see styles |
tanukiudon たぬきうどん |
(kana only) noodles with bits of deep-fried tempura batter |
皿饂飩 see styles |
saraudon さらうどん |
Nagasaki dish of noodles with various toppings |
素饂飩 see styles |
suudon / sudon すうどん |
udon noodles in broth (no trimmings) |
饂飩屋 see styles |
udonya うどんや |
noodle shop |
饂飩粉 see styles |
udonko うどんこ |
udon flour (wheat flour) |
饂飩鋤 see styles |
udonsuki うどんすき |
(kana only) (See 魚すき) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon |
かす饂飩 see styles |
kasuudon / kasudon かすうどん |
(kana only) (See 油かす・あぶらかす・2) udon soup containing deep-fried beef offal |
掛け饂飩 see styles |
kakeudon かけうどん |
udon noodles in broth (no trimmings) |
焼き饂飩 see styles |
yakiudon やきうどん |
fried udon |
紐革饂飩 see styles |
himokawaudon ひもかわうどん |
flat noodles |
讃岐饂飩 see styles |
sanukiudon さぬきうどん |
(food term) Sanuki udon; thick udon from Kagawa prefecture |
饂飩粉病 see styles |
udonkobyou / udonkobyo うどんこびょう |
powdery mildew |
カレー饂飩 see styles |
kareeudon カレーうどん |
(kana only) (See うどん) curry udon; udon with curry sauce |
釜揚げ饂飩 see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
鍋焼き饂飩 see styles |
nabeyakiudon なべやきうどん |
udon served in a pot with broth |
Variations: |
wantan ワンタン |
(kana only) {food} wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan); won ton; wantan; wanton; wuntun |
はいから饂飩 see styles |
haikaraudon はいからうどん |
(kana only) (ksb:) (See たぬきうどん,天かす・てんかす,揚げ玉・あげだま) noodles with bits of deep-fried tempura batter (tenkasu, agedama) |
饂飩(rK) |
udon(p); undon(ok) うどん(P); うんどん(ok) |
(kana only) {food} udon; thick Japanese wheat noodles |
Variations: |
udonko うどんこ |
udon flour (wheat flour) |
Variations: |
kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
Variations: |
saraudon さらうどん |
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings |
紐革饂飩(rK) |
himokawaudon ひもかわうどん |
(kana only) {food} flat noodles |
Variations: |
suudon / sudon すうどん |
(See 掛けうどん) udon noodles in broth (no trimmings) |
カレー饂飩(rK) |
kareeudon カレーうどん |
(kana only) {food} (See うどん) curry udon; udon with curry sauce |
Variations: |
kakeudon; kakeudon かけうどん; カケうどん |
(kana only) (See 素うどん) udon noodles in broth (no trimmings) |
Variations: |
sanukiudon さぬきうどん |
{food} Sanuki udon; thick udon from Kagawa prefecture |
Variations: |
udonya うどんや |
(See うどん) udon restaurant |
Variations: |
udonten うどんてん |
(See うどん) udon restaurant |
Variations: |
saraudon さらうどん |
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings |
Variations: |
suudon / sudon すうどん |
{food} (See 掛けうどん) udon noodles without trimmings |
Variations: |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
{food} (See うどん) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
Variations: |
nabeyakiudon なべやきうどん |
(See 鍋焼き) udon served in a pot with broth |
Variations: |
ankakeudon あんかけうどん |
(kana only) (See 餡かけ・あんかけ) udon in soup thickened with (powdered) kudzu |
Variations: |
udonkobyou(udonko病, 饂飩粉病); udonkobyou(udonko病) / udonkobyo(udonko病, 饂飩粉病); udonkobyo(udonko病) うどんこびょう(うどんこ病, 饂飩粉病); ウドンコびょう(ウドンコ病) |
powdery mildew |
Variations: |
kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん |
(kana only) {food} udon with deep-fried tofu |
Variations: |
yakiudon やきうどん |
fried udon |
Variations: |
yakiudon やきうどん |
{food} fried udon |
Variations: |
nabeyakiudon なべやきうどん |
{food} (See 鍋焼き) udon, vegetables, fish, etc. in broth, served in a pot |
Variations: |
ankakeudon あんかけうどん |
(kana only) {food} (See あんかけ) udon in soup thickened with (powdered) kudzu |
Variations: |
udonkobyou / udonkobyo うどんこびょう |
{bot} powdery mildew |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 46 results for "飩" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.