I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
piāo
    piao1
p`iao
    piao
to float (in the air); to flutter; to waft; complacent; frivolous; weak; shaky; wobbly

飄々

see styles
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飄乎

see styles
 hyouko / hyoko
    ひょうこ
(given name) Hyōko

飄亭

see styles
 hyoutei / hyote
    ひょうてい
(given name) Hyōtei

飄動


飘动

see styles
piāo dòng
    piao1 dong4
p`iao tung
    piao tung
to float; to drift

飄卷


飘卷

see styles
piāo juǎn
    piao1 juan3
p`iao chüan
    piao chüan
to flutter

飄塵


飘尘

see styles
piāo chén
    piao1 chen2
p`iao ch`en
    piao chen
floating dust; atmospheric particles

飄帶


飘带

see styles
piāo dài
    piao1 dai4
p`iao tai
    piao tai
streamer; pennant

飄忽


飘忽

see styles
piāo hū
    piao1 hu1
p`iao hu
    piao hu
swiftly moving; fleet; to sway

飄拂


飘拂

see styles
piāo fú
    piao1 fu2
p`iao fu
    piao fu
to drift lightly

飄揚


飘扬

see styles
piāo yáng
    piao1 yang2
p`iao yang
    piao yang
to wave; to flutter; to fly

飄搖


飘摇

see styles
piāo yáo
    piao1 yao2
p`iao yao
    piao yao
floating in the wind; swaying; tottering; unstable

飄散


飘散

see styles
piāo sàn
    piao1 san4
p`iao san
    piao san
to waft (through the air); to drift

飄斎

see styles
 hyousai / hyosai
    ひょうさい
(personal name) Hyōsai

飄泊


飘泊

see styles
piāo bó
    piao1 bo2
p`iao po
    piao po
variant of 漂泊[piao1 bo2]

飄洋


飘洋

see styles
piāo yáng
    piao1 yang2
p`iao yang
    piao yang
variant of 漂洋[piao1yang2]

飄流


飘流

see styles
piāo liú
    piao1 liu2
p`iao liu
    piao liu
variant of 漂流[piao1 liu2]

飄浮


飘浮

see styles
piāo fú
    piao1 fu2
p`iao fu
    piao fu
to float; to hover; also written 漂浮

飄海


飘海

see styles
piāo hǎi
    piao1 hai3
p`iao hai
    piao hai
to go abroad

飄渺


飘渺

see styles
piāo miǎo
    piao1 miao3
p`iao miao
    piao miao
faintly discernible; indistinct; misty

飄灑


飘洒

see styles
piāo sǎ
    piao1 sa3
p`iao sa
    piao sa
suave; graceful; fluent and elegant (calligraphy)

飄然


飘然

see styles
piāo rán
    piao1 ran2
p`iao jan
    piao jan
 hyouzen / hyozen
    ひょうぜん
to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed
(adv-to,adj-t) (1) casually (come or go); aimlessly; abruptly; unexpectedly; (adj-t,adv-to) (2) detached (from the world); aloof

飄盪


飘荡

see styles
piāo dàng
    piao1 dang4
p`iao tang
    piao tang
to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind

飄移


飘移

see styles
piāo yí
    piao1 yi2
p`iao i
    piao i
to drift

飄緲


飘缈

see styles
piāo miǎo
    piao1 miao3
p`iao miao
    piao miao
variant of 渺|飘渺[piao1 miao3]

飄舉


飘举

see styles
piāo jǔ
    piao1 ju3
p`iao chü
    piao chü
to dance; to float in the wind

飄舞


飘舞

see styles
piāo wǔ
    piao1 wu3
p`iao wu
    piao wu
to fly up; to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)

飄落


飘落

see styles
piāo luò
    piao1 luo4
p`iao lo
    piao lo
to float down; to fall gently (snowflakes, leaves etc)

飄蓬


飘蓬

see styles
piāo péng
    piao1 peng2
p`iao p`eng
    piao peng
to float in the wind; by ext., to lead a wandering life

飄逸


飘逸

see styles
piāo yì
    piao1 yi4
p`iao i
    piao i
 hyouitsu / hyoitsu
    ひょういつ
graceful; elegant; to drift; to float
(adjectival noun) easygoing; unconventional; happy-go-lucky; light

飄雪


飘雪

see styles
piāo xuě
    piao1 xue3
p`iao hsüeh
    piao hsüeh
to snow

飄零


飘零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless
(noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

飄風


飘风

see styles
piāo fēng
    piao1 feng1
p`iao feng
    piao feng
whirlwind; stormy wind

飄颻


飘飖

see styles
piāo yáo
    piao1 yao2
p`iao yao
    piao yao
variant of 搖|飘摇[piao1 yao2]

飄飄


飘飘

see styles
piāo piāo
    piao1 piao1
p`iao p`iao
    piao piao
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飄香


飘香

see styles
piāo xiāng
    piao1 xiang1
p`iao hsiang
    piao hsiang
(of a fragrance) to waft about; (fig.) (of foods) to become popular in other places as well

飄鼓

see styles
piāo gǔ
    piao1 gu3
p`iao ku
    piao ku
be moved by the wind

飄齋

see styles
 hyousai / hyosai
    ひょうさい
(personal name) Hyōsai

發飄


发飘

see styles
fā piāo
    fa1 piao1
fa p`iao
    fa piao
to feel shaky; to feel wobbly

阿飄


阿飘

see styles
ā piāo
    a1 piao1
a p`iao
    a piao
(coll.) ghost (Tw)

飄箪池

see styles
 hyoutanike / hyotanike
    ひょうたんいけ
(place-name) Hyōtan'ike

飄飄然


飘飘然

see styles
piāo piāo rán
    piao1 piao1 ran2
p`iao p`iao jan
    piao piao jan
elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent

虛飄飄


虚飘飘

see styles
xū piāo piāo
    xu1 piao1 piao1
hsü p`iao p`iao
    hsü piao piao
light and airy; floating

輕飄飄


轻飘飘

see styles
qīng piāo piāo
    qing1 piao1 piao1
ch`ing p`iao p`iao
    ching piao piao
light as a feather

邵飄萍


邵飘萍

see styles
shào piāo píng
    shao4 piao1 ping2
shao p`iao p`ing
    shao piao ping
Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖

飄忽不定


飘忽不定

see styles
piāo hū bù dìng
    piao1 hu1 bu4 ding4
p`iao hu pu ting
    piao hu pu ting
to drift without a resting place (idiom); roving; errant; vagrant; erratic

四海飄零


四海飘零

see styles
sì hǎi piāo líng
    si4 hai3 piao1 ling2
ssu hai p`iao ling
    ssu hai piao ling
drifting aimlessly all over the place (idiom)

椰林飄香


椰林飘香

see styles
yē lín piāo xiāng
    ye1 lin2 piao1 xiang1
yeh lin p`iao hsiang
    yeh lin piao hsiang
piña colada

琴劍飄零


琴剑飘零

see styles
qín jiàn piāo líng
    qin2 jian4 piao1 ling2
ch`in chien p`iao ling
    chin chien piao ling
floating between zither and sword (idiom); fig. wandering aimlessly with no tenured position

空中飄浮


空中飘浮

see styles
kōng zhōng piāo fú
    kong1 zhong1 piao1 fu2
k`ung chung p`iao fu
    kung chung piao fu
to float in the air

迎風飄舞


迎风飘舞

see styles
yíng fēng piāo wǔ
    ying2 feng1 piao1 wu3
ying feng p`iao wu
    ying feng piao wu
to flutter in the wind

風雨飄搖


风雨飘摇

see styles
fēng yǔ piāo yáo
    feng1 yu3 piao1 yao2
feng yü p`iao yao
    feng yü piao yao
tossed about by the wind and rain (idiom); (of a situation) unstable

鸞飄鳳泊


鸾飘凤泊

see styles
luán piāo fèng bó
    luan2 piao1 feng4 bo2
luan p`iao feng po
    luan piao feng po
lit. firebird soars, phoenix alights (idiom); fig. bold, graceful calligraphy; married couple separated from each other; talented person not given the opportunity to fulfill his potential

Variations:
飄々
飄飄

 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
(adj-t,adv-to) (1) whistling (wind); blowing; howling; (adj-t,adv-to) (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; swirling; dancing; (adj-t,adv-to) (3) staggering; tottering; wandering; roaming; aimless; (adj-t,adv-to,vs) (4) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

Variations:
飄零
漂零

 hyourei / hyore
    ひょうれい
(n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low

Variations:
漂然
飄然

 hyouzen / hyozen
    ひょうぜん
(n,adj-t,adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly

Variations:
飄然
漂然(iK)

 hyouzen / hyozen
    ひょうぜん
(adv-to,adj-t) (1) casually (come or go); aimlessly; abruptly; unexpectedly; (adj-t,adv-to) (2) detached (from the world); aloof

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 57 results for "飄" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary