I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 13 total results for your 頂山 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頂山 see styles |
chouzan / chozan ちょうざん |
(given name) Chōzan |
五頂山 五顶山 see styles |
wǔ dǐng shān wu3 ding3 shan1 wu ting shan Gochō san |
idem Wu-Tai Shan 五臺. |
仏頂山 see styles |
bucchouzan / bucchozan ぶっちょうざん |
(personal name) Bucchōzan |
天頂山 see styles |
tenchouyama / tenchoyama てんちょうやま |
(place-name) Tenchōyama |
平頂山 平顶山 see styles |
píng dǐng shān ping2 ding3 shan1 p`ing ting shan ping ting shan |
see 平頂山市|平顶山市[Ping2 ding3 shan1 Shi4] |
火頂山 火顶山 see styles |
huǒ dǐng shān huo3 ding3 shan1 huo ting shan Kachōsan |
A peak near Tiantai, where the founder of that school overcame Māra. |
花頂山 see styles |
kachouzan / kachozan かちょうざん |
(surname) Kachōzan |
華頂山 see styles |
kachouzan / kachozan かちょうざん |
(surname) Kachōzan |
鶏頂山 see styles |
keichouzan / kechozan けいちょうざん |
(personal name) Keichōzan |
平頂山市 平顶山市 see styles |
píng dǐng shān shì ping2 ding3 shan1 shi4 p`ing ting shan shih ping ting shan shih |
Pingdingshan, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
山頂山小屋 see styles |
sanchouyamagoya / sanchoyamagoya さんちょうやまごや |
(place-name) Sanchōyamagoya |
粟田口花頂山 see styles |
awadaguchikachouyama / awadaguchikachoyama あわだぐちかちょうやま |
(place-name) Awadaguchikachōyama |
鹿ケ谷多頂山 see styles |
shishigatanitachousan / shishigatanitachosan ししがたにたちょうさん |
(place-name) Shishigatanitachōsan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "頂山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.