I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 39 total results for your 面倒 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
面倒 see styles |
mendou / mendo めんどう |
(noun or adjectival noun) trouble; difficulty; care; attention |
面倒い see styles |
mendoi めんどい |
(adjective) (slang) (See 面倒・1) troublesome; bothersome |
面倒見 see styles |
mendoumi / mendomi めんどうみ |
taking care of someone |
一面倒 see styles |
yī miàn dǎo yi1 mian4 dao3 i mien tao |
to be entirely on one side; one-sided; lopsided; partisan; overwhelmingly on one side |
七面倒 see styles |
shichimendou / shichimendo しちめんどう |
(noun or adjectival noun) great trouble; difficulty |
面倒がる see styles |
mendougaru / mendogaru めんどうがる |
(Godan verb with "ru" ending) (See 面倒くさがる) to begrudge doing; to find bothersome |
面倒臭い see styles |
mendoukusai / mendokusai めんどくさい |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
面倒がらず see styles |
mendougarazu / mendogarazu めんどうがらず |
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully |
面倒くさい see styles |
mendoukusai / mendokusai めんどくさい |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
面倒をみる see styles |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
面倒を見る see styles |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
面倒臭がり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
面倒くさがり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
面倒をかける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
面倒を掛ける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
面倒見がいい see styles |
mendoumigaii / mendomigai めんどうみがいい |
(exp,adj-ix) (See 面倒見のいい・めんどうみのいい) very helpful; caring; service-minded |
面倒見がよい see styles |
mendoumigayoi / mendomigayoi めんどうみがよい |
(exp,adj-i) very helpful; caring; service-minded |
面倒見が良い see styles |
mendoumigayoi / mendomigayoi めんどうみがよい |
(exp,adj-i) very helpful; caring; service-minded |
面倒見のいい see styles |
mendouminoii / mendominoi めんどうみのいい |
(exp,adj-ix) helpful (in terms of taking care of people) |
面倒見のよい see styles |
mendouminoyoi / mendominoyoi めんどうみのよい |
(exp,adj-i) helpful (in terms of taking care of people) |
面倒見の良い see styles |
mendouminoyoi / mendominoyoi めんどうみのよい |
(exp,adj-i) helpful (in terms of taking care of people) |
しち面倒臭い see styles |
shichimendoukusai / shichimendokusai しちめんどうくさい |
(adjective) extremely bothersome; extremely tiresome; extremely troublesome; very tedious |
面倒い(rK) |
mendoi; mendoi(sk); mendoi(sk) めんどい; メンドイ(sk); メンドい(sk) |
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See めんどくさい) troublesome; bothersome |
面倒(ateji) |
mendou / mendo めんどう |
(noun or adjectival noun) (1) trouble; bother; (noun or adjectival noun) (2) trouble; difficulty; (3) care; attention |
Variations: |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
Variations: |
mendokusagari; mendoukusagari / mendokusagari; mendokusagari めんどくさがり; めんどうくさがり |
tending to find things bothersome; person who tends to find things bothersome |
Variations: |
mendoukusagaru / mendokusagaru めんどうくさがる |
(Godan verb with "ru" ending) (See 面倒くさい・めんどくさい) to begrudge doing; to find bothersome |
Variations: |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
Variations: |
mendoumigayoi / mendomigayoi めんどうみがよい |
(exp,adj-i) very helpful; caring; service-minded |
Variations: |
mendouminoyoi / mendominoyoi めんどうみのよい |
(exp,adj-i) (See 面倒見のいい) helpful (in terms of taking care of people) |
Variations: |
shichimendou / shichimendo しちめんどう |
(adjectival noun) (colloquialism) very troublesome; extremely bothersome; awfully complicated; tedious and annoying |
Variations: |
mendokusai(p); mendoukusai(p) / mendokusai(p); mendokusai(p) めんどくさい(P); めんどうくさい(P) |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
Variations: |
mendokusagariya; mendoukusagariya(面倒臭gari屋) / mendokusagariya; mendokusagariya(面倒臭gari屋) めんどくさがりや; めんどうくさがりや(面倒臭がり屋) |
person who tends to find things bothersome; person who does not like to make an effort |
Variations: |
shichimendoukusai / shichimendokusai しちめんどうくさい |
(adjective) (colloquialism) extremely bothersome; extremely tiresome; extremely troublesome; very tedious |
Variations: |
mendoukusagariya / mendokusagariya めんどうくさがりや |
person who tends to find things bothersome; person who doesn't like to make an effort |
Variations: |
mendoumigaii(面倒見gaii, 面倒見ga良i); mendoumigayoi(面倒見ga良i, 面倒見gayoi) / mendomigai(面倒見gai, 面倒見ga良i); mendomigayoi(面倒見ga良i, 面倒見gayoi) めんどうみがいい(面倒見がいい, 面倒見が良い); めんどうみがよい(面倒見が良い, 面倒見がよい) |
(exp,adj-ix) very caring; kind; helpful; service-minded |
Variations: |
mendouminoyoi(面倒見no良i, 面倒見noyoi); mendouminoii(面倒見no良i, 面倒見noii) / mendominoyoi(面倒見no良i, 面倒見noyoi); mendominoi(面倒見no良i, 面倒見noi) めんどうみのよい(面倒見の良い, 面倒見のよい); めんどうみのいい(面倒見の良い, 面倒見のいい) |
(exp,adj-ix) very caring; kind; helpful; service-minded |
Variations: |
mendoumiru / mendomiru めんどうみる |
(exp,v1) (See 面倒を見る) to care for someone; to look after someone |
Variations: |
mendokusai(p); mendoukusai(p); mendokusai(sk) / mendokusai(p); mendokusai(p); mendokusai(sk) めんどくさい(P); めんどうくさい(P); メンドくさい(sk) |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.