There are 21 total results for your 雅美 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雅美 see styles |
motomi もとみ |
(female given name) Motomi |
雅美子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
雅美族 see styles |
yǎ měi zú ya3 mei3 zu2 ya mei tsu |
Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan |
久雅美 see styles |
kugami くがみ |
(personal name) Kugami |
千雅美 see styles |
chikami ちかみ |
(female given name) Chikami |
女雅美 see styles |
megami めがみ |
(female given name) Megami |
求雅美 see styles |
kugami くがみ |
(personal name) Kugami |
久本雅美 see styles |
hisamotomasami ひさもとまさみ |
(person) Hisamoto Masami (1960.7-) |
今村雅美 see styles |
imamuramasami いまむらまさみ |
(person) Imamura Masami (1979.11.2-) |
佐藤雅美 see styles |
satoumasayoshi / satomasayoshi さとうまさよし |
(person) Satou Masayoshi (1941.1.14-) |
大平雅美 see styles |
oohiramasami おおひらまさみ |
(person) Oohira Masami |
奥井雅美 see styles |
okuimasami おくいまさみ |
(f,h) Okui Masami |
宇野雅美 see styles |
unomasami うのまさみ |
(person) Uno Masami |
村山雅美 see styles |
murayamamasayoshi むらやままさよし |
(person) Murayama Masayoshi (1918.3-) |
沢田雅美 see styles |
sawadamasami さわだまさみ |
(person) Sawada Masami (1949.7.11-) |
浦部雅美 see styles |
urabemasami うらべまさみ |
(person) Urabe Masami (1959.12.24-) |
田中雅美 see styles |
tanakamasami たなかまさみ |
(person) Tanaka Masami (1958.1-) |
藤村雅美 see styles |
fujimuramasami ふじむらまさみ |
(person) Fujimura Masami (1950.2.1-) |
阿部雅美 see styles |
abemasami あべまさみ |
(person) Abe Masami |
大日向雅美 see styles |
oohinatamasami おおひなたまさみ |
(person) Oohinata Masami |
牛久保雅美 see styles |
ushikubomasayoshi うしくぼまさよし |
(person) Ushikubo Masayoshi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.