I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 23 total results for your 隴 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隴 陇 see styles |
lǒng long3 lung |
short name for Gansu province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3] |
隴人 see styles |
roujin / rojin ろうじん |
(given name) Roujin |
隴南 陇南 see styles |
lǒng nán long3 nan2 lung nan |
see 隴南市|陇南市[Long3 nan2 Shi4] |
隴岡 see styles |
uneoka うねおか |
(surname) Uneoka |
隴川 陇川 see styles |
lǒng chuān long3 chuan1 lung ch`uan lung chuan |
Longchuan county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
隴本 see styles |
takimoto たきもと |
(surname) Takimoto |
隴海 陇海 see styles |
lǒng hǎi long3 hai3 lung hai |
Jiangsu-Gansu railway; abbr. for 隴海鐵路|陇海铁路[Long3 Hai3 tie3 lu4] |
隴畝 see styles |
rouho / roho ろうほ |
(1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian |
隴縣 陇县 see styles |
lǒng xiàn long3 xian4 lung hsien |
Long County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi |
隴西 陇西 see styles |
lǒng xī long3 xi1 lung hsi |
see 隴西縣|陇西县[Long3 xi1 Xian4] |
佛隴 佛陇 see styles |
fó lǒng fo2 long3 fo lung Butsurō |
Name of a peak at the southwest corner of Tiantai; also a name for Zhiyi 智顗 q.v. |
儀隴 仪陇 see styles |
yí lǒng yi2 long3 i lung |
Yilong county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
青隴 see styles |
seiryou / seryo せいりょう |
(given name) Seiryō |
麦隴 see styles |
bakurou / bakuro ばくろう |
(See 麦畑) field of grain (not rice) |
隴南市 陇南市 see styles |
lǒng nán shì long3 nan2 shi4 lung nan shih |
Longnan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3] |
隴川縣 陇川县 see styles |
lǒng chuān xiàn long3 chuan1 xian4 lung ch`uan hsien lung chuan hsien |
Longchuan county in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州[De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
隴西縣 陇西县 see styles |
lǒng xī xiàn long3 xi1 xian4 lung hsi hsien |
Longxi, a county in Dingxi City 定西市[Ding4 xi1 Shi4], Gansu |
儀隴縣 仪陇县 see styles |
yí lǒng xiàn yi2 long3 xian4 i lung hsien |
Yilong county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
隴南地區 陇南地区 see styles |
lǒng nán dì qū long3 nan2 di4 qu1 lung nan ti ch`ü lung nan ti chü |
Longnan prefecture in south Gansu (bordering Shaanxi and Sichuan) |
隴海鐵路 陇海铁路 see styles |
lǒng hǎi tiě lù long3 hai3 tie3 lu4 lung hai t`ieh lu lung hai tieh lu |
Jiangsu-Gansu railway |
得隴望蜀 得陇望蜀 see styles |
dé lǒng wàng shǔ de2 long3 wang4 shu3 te lung wang shu |
lit. covet Sichuan once Gansu has been seized; fig. endless greed; insatiable desire |
Variations: |
rouho / roho ろうほ |
(1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian |
隴を得て蜀を望む see styles |
rouoeteshokuonozomu / rooeteshokuonozomu ろうをえてしょくをのぞむ |
(exp,v5m) (idiom) never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "隴" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.