I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 50 total results for your 陷 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陷 see styles |
xiàn xian4 hsien kan |
pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect to fall into |
陷下 see styles |
xiàn xià xian4 xia4 hsien hsia kange |
to sink down |
陷入 see styles |
xiàn rù xian4 ru4 hsien ju |
to sink into; to get caught up in; to land in (a predicament) |
陷坑 see styles |
xiàn kēng xian4 keng1 hsien k`eng hsien keng |
pitfall; pit as animal trap |
陷墜 陷坠 see styles |
xiàn zhuì xian4 zhui4 hsien chui kantsui |
fall into |
陷害 see styles |
xiàn hài xian4 hai4 hsien hai |
to entrap; to set up; to frame (up); to make false charges against |
陷於 陷于 see styles |
xiàn yú xian4 yu2 hsien yü |
caught in (a bad situation); to fall into (trap etc) |
陷落 see styles |
xiàn luò xian4 luo4 hsien lo |
to surrender (of a fortress); to fall (to the enemy); subsidence (of land) |
陷逗 see styles |
xiàn dòu xian4 dou4 hsien tou kantō |
to ensnare |
陷阱 see styles |
xiàn jǐng xian4 jing3 hsien ching |
pitfall; snare; trap |
下陷 see styles |
xià xiàn xia4 xian4 hsia hsien |
to subside; subsidence |
低陷 see styles |
dī xiàn di1 xian4 ti hsien |
to sink; to settle |
傾陷 倾陷 see styles |
qīng xiàn qing1 xian4 ch`ing hsien ching hsien |
to frame (an innocent person); to collapse |
凹陷 see styles |
āo xiàn ao1 xian4 ao hsien |
to cave in; hollow; sunken; depressed |
坳陷 see styles |
ào xiàn ao4 xian4 ao hsien |
(geology) depression; low-lying area |
塌陷 see styles |
tā xiàn ta1 xian4 t`a hsien ta hsien |
to subside; to sink; to cave in |
崩陷 see styles |
bēng xiàn beng1 xian4 peng hsien |
to fall in; to cave in |
拗陷 see styles |
ào xiàn ao4 xian4 ao hsien |
geological depression |
攻陷 see styles |
gōng xiàn gong1 xian4 kung hsien |
to capture (a fortress, city etc); to take by force |
構陷 构陷 see styles |
gòu xiàn gou4 xian4 kou hsien |
to frame; to bring false charges against |
氣陷 气陷 see styles |
qì xiàn qi4 xian4 ch`i hsien chi hsien |
collapse of 氣|气[qi4] (TCM) |
沉陷 see styles |
chén xiàn chen2 xian4 ch`en hsien chen hsien |
to sink; to cave in; (of a building etc) to subside; (fig.) to get lost (in contemplation, daydreams etc) |
淪陷 沦陷 see styles |
lún xiàn lun2 xian4 lun hsien |
to fall into enemy hands; to be occupied; to degenerate; to submerge |
深陷 see styles |
shēn xiàn shen1 xian4 shen hsien |
to be deeply in (trouble, debt etc); deep set (eyes) |
癟陷 瘪陷 see styles |
biě xiàn bie3 xian4 pieh hsien |
deflated |
缺陷 see styles |
quē xiàn que1 xian4 ch`üeh hsien chüeh hsien |
defect; flaw |
誘陷 诱陷 see styles |
yòu xiàn you4 xian4 yu hsien |
to lure into a trap |
誣陷 诬陷 see styles |
wū xiàn wu1 xian4 wu hsien |
to entrap; to frame; to plant false evidence against sb |
身陷 see styles |
shēn xiàn shen1 xian4 shen hsien |
to be trapped; to be imprisoned |
陷落帶 陷落带 see styles |
xiàn luò dài xian4 luo4 dai4 hsien lo tai |
area of subsidence |
淪陷區 沦陷区 see styles |
lún xiàn qū lun2 xian4 qu1 lun hsien ch`ü lun hsien chü |
enemy-held territory |
陷入牢籠 陷入牢笼 see styles |
xiàn rù láo lóng xian4 ru4 lao2 long2 hsien ju lao lung |
to fall into a trap; ensnared |
陷入絕境 see styles |
xiàn rù jué jìng xian4 ru4 jue2 jing4 hsien ju chüeh ching |
to fall into impasse |
陷於癱瘓 陷于瘫痪 see styles |
xiàn yú tān huàn xian4 yu2 tan1 huan4 hsien yü t`an huan hsien yü tan huan |
to be paralyzed; to come to a standstill |
內部缺陷 内部缺陷 see styles |
nèi bù quē xiàn nei4 bu4 que1 xian4 nei pu ch`üeh hsien nei pu chüeh hsien |
internal flaw |
出生缺陷 see styles |
chū shēng quē xiàn chu1 sheng1 que1 xian4 ch`u sheng ch`üeh hsien chu sheng chüeh hsien |
birth defect |
悲劇缺陷 悲剧缺陷 see styles |
bēi jù quē xiàn bei1 ju4 que1 xian4 pei chü ch`üeh hsien pei chü chüeh hsien |
tragic flaw (Aristotle's hamartia) |
攀誣陷害 攀诬陷害 see styles |
pān wū xiàn hài pan1 wu1 xian4 hai4 p`an wu hsien hai pan wu hsien hai |
unjust accusation; miscarriage of justice |
衝鋒陷陣 冲锋陷阵 see styles |
chōng fēng xiàn zhèn chong1 feng1 xian4 zhen4 ch`ung feng hsien chen chung feng hsien chen |
to charge and break through enemy lines |
言語缺陷 言语缺陷 see styles |
yán yǔ quē xiàn yan2 yu3 que1 xian4 yen yü ch`üeh hsien yen yü chüeh hsien |
speech defect |
語言缺陷 语言缺陷 see styles |
yǔ yán quē xiàn yu3 yan2 que1 xian4 yü yen ch`üeh hsien yü yen chüeh hsien |
speech defect |
越陷越深 see styles |
yuè xiàn yuè shēn yue4 xian4 yue4 shen1 yüeh hsien yüeh shen |
to fall deeper and deeper (in debt, in love etc) |
身陷囹圄 see styles |
shēn xiàn líng yǔ shen1 xian4 ling2 yu3 shen hsien ling yü |
thrown into prison; behind bars |
身陷牢獄 身陷牢狱 see styles |
shēn xiàn láo yù shen1 xian4 lao2 yu4 shen hsien lao yü |
to go to prison; to be imprisoned |
身陷牢籠 身陷牢笼 see styles |
shēn xiàn láo lóng shen1 xian4 lao2 long2 shen hsien lao lung |
fallen into a trap |
先天性缺陷 see styles |
xiān tiān xìng quē xiàn xian1 tian1 xing4 que1 xian4 hsien t`ien hsing ch`üeh hsien hsien tien hsing chüeh hsien |
birth defect |
修昔底德陷阱 see styles |
xiū xī dǐ dé xiàn jǐng xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3 hsiu hsi ti te hsien ching |
Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power) |
人類免疫缺陷病毒 人类免疫缺陷病毒 see styles |
rén lèi miǎn yì quē xiàn bìng dú ren2 lei4 mian3 yi4 que1 xian4 bing4 du2 jen lei mien i ch`üeh hsien ping tu jen lei mien i chüeh hsien ping tu |
human immunodeficiency virus (HIV) |
注意力缺陷多動症 注意力缺陷多动症 see styles |
zhù yì lì quē xiàn duō dòng zhèng zhu4 yi4 li4 que1 xian4 duo1 dong4 zheng4 chu i li ch`üeh hsien to tung cheng chu i li chüeh hsien to tung cheng |
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) |
注意力缺陷過動症 注意力缺陷过动症 see styles |
zhù yì lì quē xiàn guò dòng zhèng zhu4 yi4 li4 que1 xian4 guo4 dong4 zheng4 chu i li ch`üeh hsien kuo tung cheng chu i li chüeh hsien kuo tung cheng |
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 50 results for "陷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.