I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 62 total results for your 門田 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
門田 see styles |
monden もんでん |
(place-name, surname) Monden |
門田上 see styles |
mondekami もんでかみ |
(place-name) Mondekami |
門田中 see styles |
mondenaka もんでなか |
(place-name) Mondenaka |
門田俊 see styles |
kadotashun かどたしゅん |
(person) Kadota Shun |
門田勲 see styles |
kadotaisao かどたいさお |
(person) Kadota Isao (1902.3.20-1984.10.27) |
門田原 see styles |
mondenbara もんでんばら |
(place-name) Mondenbara |
門田川 see styles |
kadotagawa かどたがわ |
(place-name) Kadotagawa |
門田本 see styles |
kadotahon かどたほん |
(place-name) Kadotahon |
門田町 see styles |
mondenmachi もんでんまち |
(place-name) Mondenmachi |
門田見 see styles |
kadotami かどたみ |
(surname) Kadotami |
門田駅 see styles |
mondeneki もんでんえき |
(st) Monden Station |
下門田 see styles |
shimonden しもんでん |
(place-name) Shimonden |
中門田 see styles |
nakamonden なかもんでん |
(place-name) Nakamonden |
丸門田 see styles |
marumonden まるもんでん |
(place-name) Marumonden |
久門田 see styles |
kumonda くもんだ |
(surname) Kumonda |
判門田 see styles |
haneda はねだ |
(surname) Haneda |
多門田 see styles |
tamonda たもんだ |
(place-name) Tamonda |
大門田 see styles |
daimonda だいもんだ |
(place-name) Daimonda |
奥門田 see styles |
okumonden おくもんでん |
(place-name) Okumonden |
晴門田 see styles |
haremonda はれもんだ |
(place-name) Haremonda |
東門田 see styles |
toumonda / tomonda とうもんだ |
(surname) Tōmonda |
門田博光 see styles |
kadotahiromitsu かどたひろみつ |
(person) Kadota Hiromitsu (1948.2.26-) |
門田屋敷 see styles |
kadotayashiki かどたやしき |
(personal name) Kadotayashiki |
門田文化 see styles |
kadotabunka かどたぶんか |
(place-name) Kadotabunka |
門田新田 see styles |
mondenshinden もんでんしんでん |
(place-name) Mondenshinden |
門田本町 see styles |
kadotahonmachi かどたほんまち |
(place-name) Kadotahonmachi |
門田泰明 see styles |
kadotayasuaki かどたやすあき |
(person) Kadota Yasuaki |
門田溜池 see styles |
kadotatameike / kadotatameke かどたためいけ |
(place-name) Kadotatameike |
門田貝塚 see styles |
kadotakaizuka かどたかいづか |
(place-name) Kadotakaizuka |
門田頼命 see styles |
montayoshinori もんたよしのり |
(person) Monta Yoshinori (1951.1.8-) |
中坂門田 see styles |
nakasakamonta なかさかもんた |
(place-name) Nakasakamonta |
北坂門田 see styles |
kitasakamonta きたさかもんた |
(place-name) Kitasakamonta |
南坂門田 see styles |
minamisakamonta みなみさかもんた |
(place-name) Minamisakamonta |
大門田川 see styles |
daimontagawa だいもんたがわ |
(place-name) Daimontagawa |
太秦門田 see styles |
uzumasamonda うずまさもんだ |
(place-name) Uzumasamonda |
奥門田川 see styles |
okumondengawa おくもんでんがわ |
(place-name) Okumondengawa |
木門田川 see styles |
kimondengawa きもんでんがわ |
(place-name) Kimondengawa |
西広門田 see styles |
kawada かわだ |
(place-name) Kawada |
門田こむぎ see styles |
kadotakomugi かどたこむぎ |
(person) Kadota Komugi (1983.4.27-) |
門田ゆたか see styles |
kadotayutaka かどたゆたか |
(person) Kadota Yutaka (1907.1.6-1975.6.25) |
門田屋敷本 see styles |
kadotayashikihon かどたやしきほん |
(place-name) Kadotayashikihon |
門田屋敷駅 see styles |
kadotayashikieki かどたやしきえき |
(st) Kadotayashiki Station |
門田文化町 see styles |
kadotabunkamachi かどたぶんかまち |
(place-name) Kadotabunkamachi |
門田水源池 see styles |
mondensuigenchi もんでんすいげんち |
(place-name) Mondensuigenchi |
門田町中野 see styles |
mondenmachinakano もんでんまちなかの |
(place-name) Mondenmachinakano |
門田町堤沢 see styles |
mondenmachitsutsumizawa もんでんまちつつみざわ |
(place-name) Mondenmachitsutsumizawa |
門田町年貢 see styles |
mondenmachinengu もんでんまちねんぐ |
(place-name) Mondenmachinengu |
門田町御山 see styles |
mondenmachioyama もんでんまちおやま |
(place-name) Mondenmachioyama |
門田町徳久 see styles |
mondenmachitokuhisa もんでんまちとくひさ |
(place-name) Mondenmachitokuhisa |
門田町日吉 see styles |
mondenmachihiyoshi もんでんまちひよし |
(place-name) Mondenmachihiyoshi |
門田町面川 see styles |
mondenmachiomogawa もんでんまちおもがわ |
(place-name) Mondenmachiomogawa |
門田町飯寺 see styles |
mondenmachiniidera / mondenmachinidera もんでんまちにいでら |
(place-name) Mondenmachiniidera |
門田町黒岩 see styles |
mondenmachikuroiwa もんでんまちくろいわ |
(place-name) Mondenmachikuroiwa |
喜左エ門田 see styles |
kizaemonta きざえもんた |
(place-name) Kizaemonta |
大門田川町 see styles |
daimontagawachou / daimontagawacho だいもんたがわちょう |
(place-name) Daimontagawachō |
太秦門田町 see styles |
uzumasamondachou / uzumasamondacho うずまさもんだちょう |
(place-name) Uzumasamondachō |
弥左エ門田 see styles |
yazaemonda やざえもんだ |
(place-name) Yazaemonda |
門田屋敷本町 see styles |
kadotayashikihonmachi かどたやしきほんまち |
(place-name) Kadotayashikihonmachi |
門田町一ノ堰 see styles |
mondenmachiichinoseki / mondenmachichinoseki もんでんまちいちのせき |
(place-name) Mondenmachiichinoseki |
門田町年貢町 see styles |
mondenmachinengumachi もんでんまちねんぐまち |
(place-name) Mondenmachinengumachi |
門田町工業団地 see styles |
mondenmachikougyoudanchi / mondenmachikogyodanchi もんでんまちこうぎょうだんち |
(place-name) Mondenmachi Industrial Park |
木ノ庄町木門田 see styles |
kinoshouchoukimonden / kinoshochokimonden きのしょうちょうきもんでん |
(place-name) Kinoshouchōkimonden |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.