I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5 total results for your 長樂 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長樂 长乐 see styles |
cháng lè chang2 le4 ch`ang le chang le nagara ながら |
see 長樂區|长乐区[Chang2 le4 Qu1]; Princess Changle of Western Wei of the Northern Dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] (surname) Nagara |
長樂市 长乐市 see styles |
cháng lè shì chang2 le4 shi4 ch`ang le shih chang le shih |
Changle, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian |
長樂區 see styles |
cháng lè qū chang2 le4 qu1 ch`ang le ch`ü chang le chü |
Changle, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2 zhou1 Shi4], Fujian |
長樂公主 长乐公主 see styles |
cháng lè gōng zhǔ chang2 le4 gong1 zhu3 ch`ang le kung chu chang le kung chu |
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
長樂未央 长乐未央 see styles |
cháng lè wèi yāng chang2 le4 wei4 yang1 ch`ang le wei yang chang le wei yang |
endless happiness (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 5 results for "長樂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.