There are 29 total results for your 長官 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長官 长官 see styles |
zhǎng guān zhang3 guan1 chang kuan choukan / chokan ちょうかん |
senior official; senior officer; commanding officer; CL:位[wei4]; sir (term of address for senior officer) secretary (government); director; chief |
長官山 see styles |
choukanyama / chokanyama ちょうかんやま |
(place-name) Chōkanyama |
副長官 see styles |
fukuchoukan / fukuchokan ふくちょうかん |
deputy secretary (government); deputy director |
務長官 see styles |
muchoukan / muchokan むちょうかん |
(suffix) secretary (government) |
州長官 see styles |
shuuchoukan / shuchokan しゅうちょうかん |
sheriff |
防長官 see styles |
bouchoukan / bochokan ぼうちょうかん |
Secretary of Defence (Defense) |
事務長官 see styles |
jimuchoukan / jimuchokan じむちょうかん |
chief secretary |
司令長官 see styles |
shireichoukan / shirechokan しれいちょうかん |
Commander-in-Chief; C-in-C |
司法長官 see styles |
shihouchoukan / shihochokan しほうちょうかん |
attorney general; attorney-general |
国務長官 see styles |
kokumuchoukan / kokumuchokan こくむちょうかん |
Secretary of State |
国防長官 see styles |
kokubouchoukan / kokubochokan こくぼうちょうかん |
Secretary of Defence (Defense) |
國務長官 国务长官 see styles |
guó wù zhǎng guān guo2 wu4 zhang3 guan1 kuo wu chang kuan |
secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) |
官房長官 官房长官 see styles |
guān fáng zhǎng guān guan1 fang2 zhang3 guan1 kuan fang chang kuan kanbouchoukan / kanbochokan かんぼうちょうかん |
chief cabinet secretary (Japan) (1) Chief Cabinet Secretary (Japan); (2) (general term) Chief of Staff (to the President, Prime Minister, etc.); Cabinet Secretary; Executive Secretary |
民政長官 see styles |
minseichoukan / minsechokan みんせいちょうかん |
civil governor |
総務長官 see styles |
soumuchoukan / somuchokan そうむちょうかん |
director-general |
行政長官 行政长官 see styles |
xíng zhèng zhǎng guān xing2 zheng4 zhang3 guan1 hsing cheng chang kuan |
chief executive; magistrate |
国土庁長官 see styles |
kokudochouchoukan / kokudochochokan こくどちょうちょうかん |
Director General of National Land Agency |
官房副長官 see styles |
kanboufukuchoukan / kanbofukuchokan かんぼうふくちょうかん |
Deputy Chief Cabinet Secretary |
環境庁長官 see styles |
kankyouchouchoukan / kankyochochokan かんきょうちょうちょうかん |
Director General of Environment Agency |
防衛庁長官 see styles |
boueichouchoukan / boechochokan ぼうえいちょうちょうかん |
(See 防衛大臣) Director General of (former) Defence Agency (Defense) |
内閣官房長官 see styles |
naikakukanbouchoukan / naikakukanbochokan ないかくかんぼうちょうかん |
Chief Cabinet Secretary |
国家情報長官 see styles |
kokkajouhouchoukan / kokkajohochokan こっかじょうほうちょうかん |
Director of National Intelligence (USA); DNI |
内閣法制局長官 see styles |
naikakuhouseikyokuchoukan / naikakuhosekyokuchokan ないかくほうせいきょくちょうかん |
Director-General of the Cabinet Legislation Bureau |
沖縄開発庁長官 see styles |
okinawakaihatsuchouchoukan / okinawakaihatsuchochokan おきなわかいはつちょうちょうかん |
(org) Director General of Okinawa Development Agency; (o) Director General of Okinawa Development Agency |
科学技術庁長官 see styles |
kagakugijutsuchouchoukan / kagakugijutsuchochokan かがくぎじゅつちょうちょうかん |
Director General of Science and Technology Agency |
経済企画庁長官 see styles |
keizaikikakuchouchoukan / kezaikikakuchochokan けいざいきかくちょうちょうかん |
Director General of Economic Planning Agency |
総理府総務長官 see styles |
sourifusoumuchoukan / sorifusomuchokan そうりふそうむちょうかん |
Director General of Prime Minister's Office |
北海道開発庁長官 see styles |
hokkaidoukaihatsuchouchoukan / hokkaidokaihatsuchochokan ほっかいどうかいはつちょうちょうかん |
Director General of Hokkaido Development Agency |
麻薬問題担当長官 see styles |
mayakumondaitantouchoukan / mayakumondaitantochokan まやくもんだいたんとうちょうかん |
drug czar; Director of the White House Office of National Drug Control Policy; ONDCP |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "長官" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.