Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
luó
    luo2
lo
gong; CL:面[mian4]

鑼聲


锣声

see styles
luó shēng
    luo2 sheng1
lo sheng
sound of gong

鑼鼓


锣鼓

see styles
luó gǔ
    luo2 gu3
lo ku
gongs and drums; Chinese percussion instruments

廝鑼


厮锣

see styles
sī luó
    si1 luo2
ssu lo
small gong

敲鑼


敲锣

see styles
qiāo luó
    qiao1 luo2
ch`iao lo
    chiao lo
to beat a gong

銅鑼


铜锣

see styles
tóng luó
    tong2 luo2
t`ung lo
    tung lo
 dōra
    どら
gong
(kana only) gong; tam-tam
A gong.

開鑼


开锣

see styles
kāi luó
    kai1 luo2
k`ai lo
    kai lo
to beat the gong to open a performance

雲鑼

see styles
 unra
    うんら
yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame)

鳴鑼


鸣锣

see styles
míng luó
    ming2 luo2
ming lo
to beat a gong

鑼鼓點


锣鼓点

see styles
luó gǔ diǎn
    luo2 gu3 dian3
lo ku tien
Chinese percussion fixed pattern; percussion rhythm

銅鑼灣


铜锣湾

see styles
tóng luó wān
    tong2 luo2 wan1
t`ung lo wan
    tung lo wan
Causeway Bay

銅鑼焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

銅鑼燒


铜锣烧

see styles
tóng luó shāo
    tong2 luo2 shao1
t`ung lo shao
    tung lo shao
dorayaki (a Japanese confection)

銅鑼鄉


铜锣乡

see styles
tóng luó xiāng
    tong2 luo2 xiang1
t`ung lo hsiang
    tung lo hsiang
Tongluo or Tunglo township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

劇団銅鑼

see styles
 gekidandora
    げきだんどら
(person) Gekidan Dora

敲打鑼鼓


敲打锣鼓

see styles
qiāo dǎ luó gǔ
    qiao1 da3 luo2 gu3
ch`iao ta lo ku
    chiao ta lo ku
lit. to beat a gong; fig. to irritate sb; a provocation

敲鑼邊兒


敲锣边儿

see styles
qiāo luó biān er
    qiao1 luo2 bian1 er5
ch`iao lo pien erh
    chiao lo pien erh
to strike the edge of the gong; (fig.) to stir the pot (i.e. cause or exacerbate a dispute)

終場鑼聲


终场锣声

see styles
zhōng chǎng luó shēng
    zhong1 chang3 luo2 sheng1
chung ch`ang lo sheng
    chung chang lo sheng
the final bell (esp. in sports competition)

緊鑼密鼓


紧锣密鼓

see styles
jǐn luó mì gǔ
    jin3 luo2 mi4 gu3
chin lo mi ku
lit. urgent beating of gongs and drums (idiom); fig. to urgently prepare for an upcoming event

銅鑼焼き

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

開臺鑼鼓


开台锣鼓

see styles
kāi tái luó gǔ
    kai1 tai2 luo2 gu3
k`ai t`ai lo ku
    kai tai lo ku
opening gong; gong strokes announcing start of opera performance

開鑼喝道


开锣喝道

see styles
kāi luó hè dào
    kai1 luo2 he4 dao4
k`ai lo ho tao
    kai lo ho tao
to clear a street by banging gongs and shouting loudly (idiom)

鳴鑼開道


鸣锣开道

see styles
míng luó kāi dào
    ming2 luo2 kai1 dao4
ming lo k`ai tao
    ming lo kai tao
to beat the gong to clear the way; (fig.) to pave the way for something

鑼齊鼓不齊


锣齐鼓不齐

see styles
luó qí gǔ bù qí
    luo2 qi2 gu3 bu4 qi2
lo ch`i ku pu ch`i
    lo chi ku pu chi
(idiom) not well coordinated

Variations:
銅鑼
銅羅

 dora; doura; dora / dora; dora; dora
    どら; どうら; ドラ
(kana only) gong; tam-tam

當面鑼,對面鼓


当面锣,对面鼓

dāng miàn luó , duì miàn gǔ
    dang1 mian4 luo2 , dui4 mian4 gu3
tang mien lo , tui mien ku
lit. gong facing gong, drum opposite drum (idiom); fig. to come together to thrash out the issue face to face

聽話聽聲,鑼鼓聽音


听话听声,锣鼓听音

tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn
    ting1 hua4 ting1 sheng1 , luo2 gu3 ting1 yin1
t`ing hua t`ing sheng , lo ku t`ing yin
    ting hua ting sheng , lo ku ting yin
to understand the unspoken implications (idiom)

Variations:
どら焼き
ドラ焼き
どら焼
ドラ焼
銅鑼焼き
銅鑼焼

 dorayaki(dora焼ki, dora焼, 銅焼ki, 銅焼); dorayaki(dora焼ki, dora焼); dorayaki
    どらやき(どら焼き, どら焼, 銅鑼焼き, 銅鑼焼); ドラやき(ドラ焼き, ドラ焼); ドラヤキ
{food} (See 餡こ・あんこ・1) dorayaki; dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste

Variations:
どら焼き
銅鑼焼き(rK)
ドラ焼き(sK)
どら焼(sK)
ドラ焼(sK)
銅鑼焼(sK)

 dorayaki; dorayaki(sk)
    どらやき; ドラヤキ(sk)
{food} (See あんこ・1) dorayaki; dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 29 results for "鑼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary