I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 30 total results for your 鑰 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鑰 钥 see styles |
yuè yue4 yüeh yaku かぎ |
key; also pr. [yao4] (1) key; (2) lock a lock |
鑰匙 钥匙 see styles |
yào shi yao4 shi5 yao shih |
key; CL:把[ba3] |
鑰尼 see styles |
kagiama かぎあま |
(surname) Kagiama |
鑰山 see styles |
kagiyama かぎやま |
(surname) Kagiyama |
鑰本 see styles |
kagimoto かぎもと |
(surname) Kagimoto |
三鑰 see styles |
mikagi みかぎ |
(surname) Mikagi |
公鑰 公钥 see styles |
gōng yào gong1 yao4 kung yao |
(cryptography) public key |
印鑰 see styles |
inyaku いんやく |
(surname) In'yaku |
密鑰 密钥 see styles |
mì yào mi4 yao4 mi yao |
(cryptography) key |
權鑰 权钥 see styles |
quán yào quan2 yao4 ch`üan yao chüan yao |
keys of authority |
私鑰 私钥 see styles |
sī yào si1 yao4 ssu yao |
(cryptography) private key |
秘鑰 see styles |
hiyaku ひやく |
secret key |
管鑰 see styles |
kanyaku かんやく |
(1) key; (2) flute constructed of bamboo |
金鑰 金钥 see styles |
jīn yào jin1 yao4 chin yao |
the key (to solving a problem etc); (Tw) (cryptography) key |
鎖鑰 锁钥 see styles |
suǒ yuè suo3 yue4 so yüeh |
key and lock; (fig.) strategic place |
關鑰 关钥 see styles |
guān yuè guan1 yue4 kuan yüeh kanyaku |
gate latch |
鑰匙卡 钥匙卡 see styles |
yào shi kǎ yao4 shi5 ka3 yao shih k`a yao shih ka |
keycard |
鑰匙鏈 钥匙链 see styles |
yào shi liàn yao4 shi5 lian4 yao shih lien |
keychain |
鑰小野 see styles |
kagiono かぎおの |
(place-name) Kagiono |
配鑰匙 配钥匙 see styles |
pèi yào shi pei4 yao4 shi5 p`ei yao shih pei yao shih |
to make a key |
鑰匙洞孔 钥匙洞孔 see styles |
yào shi dòng kǒng yao4 shi5 dong4 kong3 yao shih tung k`ung yao shih tung kung |
keyhole |
公開鑰匙 公开钥匙 see styles |
gōng kāi yào shi gong1 kai1 yao4 shi5 kung k`ai yao shih kung kai yao shih |
public key (in encryption) |
祕藏寶鑰 祕藏宝钥 see styles |
mì cáng bǎo yuè mi4 cang2 bao3 yue4 mi ts`ang pao yüeh mi tsang pao yüeh hizōhōyaku |
Gilded Key to the Secret Vault |
私人鑰匙 私人钥匙 see styles |
sī rén yào shi si1 ren2 yao4 shi5 ssu jen yao shih |
private key (in encryption) |
萬能鑰匙 万能钥匙 see styles |
wàn néng yào shi wan4 neng2 yao4 shi5 wan neng yao shih |
master key; skeleton key; passkey |
Variations: |
kanyaku かんやく |
(1) key; (2) flute constructed of bamboo |
Variations: |
kagi(p); kagi かぎ(P); カギ |
(1) key; (2) (See 錠・1) lock; (3) key (to a problem); clue |
現在是過去鑰匙 现在是过去钥匙 see styles |
xiàn zài shì guò qu yào shi xian4 zai4 shi4 guo4 qu5 yao4 shi5 hsien tsai shih kuo ch`ü yao shih hsien tsai shih kuo chü yao shih |
Today is the key to the past. |
一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 see styles |
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3 i pa yao shih k`ai i pa so i pa yao shih kai i pa so |
More info & calligraphy: One Key Opens One Lock |
Variations: |
kagi(p); kagi かぎ(P); カギ |
(1) key; (2) (See 錠・1) lock; (3) key (to a problem, success, etc.); clue |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "鑰" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.