There are 47 total results for your 鎌田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鎌田 see styles |
kamanta かまんた |
(place-name) Kamanta |
鎌田前 see styles |
kamatamae かまたまえ |
(place-name) Kamatamae |
鎌田勇 see styles |
kamataisamu かまたいさむ |
(person) Kamata Isamu |
鎌田博 see styles |
kamatahiroshi かまたひろし |
(person) Kamata Hiroshi (1949-) |
鎌田堤 see styles |
kamatazutsumi かまたづつみ |
(place-name) Kamatazutsumi |
鎌田実 see styles |
kamataminoru かまたみのる |
(person) Kamata Minoru (1939.3.8-) |
鎌田實 see styles |
kamataminoru かまたみのる |
(person) Kamata Minoru |
鎌田川 see styles |
kamadagawa かまだがわ |
(place-name) Kamadagawa |
鎌田慧 see styles |
kamatasatoshi かまたさとし |
(person) Kamata Satoshi (1938.6-) |
鎌田本 see styles |
kamatahon かまたほん |
(place-name) Kamatahon |
鎌田橋 see styles |
kamatabashi かまたばし |
(place-name) Kamatabashi |
鎌田池 see styles |
kamadaike かまだいけ |
(place-name) Kamadaike |
鎌田泉 see styles |
kamadaizumi かまだいずみ |
(person) Kamada Izumi (1908.7.1-1995.3.4) |
鎌田町 see styles |
kamadamachi かまだまち |
(place-name) Kamadamachi |
鎌田真 see styles |
kamadamakoto かまだまこと |
(person) Kamada Makoto |
鎌田耕 see styles |
kamadatsutomu かまだつとむ |
(person) Kamada Tsutomu (1931.7.30-) |
鎌田駅 see styles |
kamataeki かまたえき |
(st) Kamata Station |
上鎌田 see styles |
kamikamata かみかまた |
(place-name) Kamikamata |
下鎌田 see styles |
shimokamada しもかまだ |
(place-name) Shimokamada |
小鎌田 see styles |
kokamada こかまだ |
(place-name) Kokamada |
平鎌田 see styles |
tairakamata たいらかまた |
(place-name) Tairakamata |
羽鎌田 see styles |
hakamada はかまだ |
(surname) Hakamada |
鎌田三平 see styles |
kamatasanpei / kamatasanpe かまたさんぺい |
(person) Kamata Sanpei (1947.4.2-) |
鎌田俊昭 see styles |
kamadatoshiaki かまだとしあき |
(person) Kamada Toshiaki |
鎌田俊英 see styles |
kamatatoshihide かまたとしひで |
(person) Kamata Toshihide |
鎌田信夫 see styles |
kamatanobuo かまたのぶお |
(person) Kamata Nobuo |
鎌田勝美 see styles |
kamatakatsumi かまたかつみ |
(person) Kamata Katsumi (1937-) |
鎌田吉郎 see styles |
kamatayoshirou / kamatayoshiro かまたよしろう |
(person) Kamata Yoshirou (1935.1-) |
鎌田和彦 see styles |
kamatakazuhiko かまたかずひこ |
(person) Kamata Kazuhiko |
鎌田圭司 see styles |
kamatakeiji / kamatakeji かまたけいじ |
(person) Kamata Keiji |
鎌田大橋 see styles |
kamataoohashi かまたおおはし |
(place-name) Kamataoohashi |
鎌田忠良 see styles |
kamatatadayoshi かまたただよし |
(person) Kamata Tadayoshi (1939.8.30-) |
鎌田敏夫 see styles |
kamatatoshio かまたとしお |
(person) Kamata Toshio (1937.8.1-) |
鎌田本町 see styles |
kamatahonchou / kamatahoncho かまたほんちょう |
(place-name) Kamatahonchō |
鎌田東二 see styles |
kamatatouji / kamatatoji かまたとうじ |
(person) Kamata Tōji |
鎌田正彦 see styles |
kamatamasahiko かまたまさひこ |
(person) Kamata Masahiko |
鎌田浩毅 see styles |
kamatahiroki かまたひろき |
(person) Kamata Hiroki |
鎌田直純 see styles |
kamatanaoyoshi かまたなおよし |
(person) Kamata Naoyoshi (1953.2.22-) |
鎌田祐哉 see styles |
kamadayuuya / kamadayuya かまだゆうや |
(person) Kamada Yūya (1978.11.30-) |
鎌田竹司 see styles |
kamatatakeshi かまたたけし |
(person) Kamata Takeshi |
鎌田茂雄 see styles |
kamatashigeo かまたしげお |
(person) Kamata Shigeo (1927-) |
鎌田要人 see styles |
kamadakaname かまだかなめ |
(person) Kamada Kaname (1921.10.2-) |
鎌田迪貞 see styles |
kamatamichisada かまたみちさだ |
(person) Kamata Michisada (1934.8-) |
下鎌田町 see styles |
shimokamatachou / shimokamatacho しもかまたちょう |
(place-name) Shimokamatachō |
本鎌田池 see styles |
honkamataike ほんかまたいけ |
(place-name) Honkamataike |
鎌田さゆり see styles |
kamatasayuri かまたさゆり |
(person) Kamata Sayuri (1965.1-) |
鎌田真由美 see styles |
kamatamayumi かまたまゆみ |
(person) Kamata Mayumi (1958.10.8-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.