There are 33 total results for your 鉄工 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鉄工 see styles |
tetsukou / tetsuko てつこう |
ironworking; ironworker; (place-name) Tetsukou |
鉄工場 see styles |
tekkoujou / tekkojo てっこうじょう |
iron workers shop; ironworks |
鉄工廠 see styles |
tekkoushou / tekkosho てっこうしょう |
(obsolete) (See 鉄工所) ironworks |
鉄工所 see styles |
tekkoujo / tekkojo てっこうじょ |
ironworks |
鉄工町 see styles |
tetsukouchou / tetsukocho てつこうちょう |
(place-name) Tetsukouchō |
蹄鉄工 see styles |
teitetsukou / tetetsuko ていてつこう |
farrier; horseshoer; blacksmith |
鉄工団地 see styles |
tekkoudanchi / tekkodanchi てっこうだんち |
(place-name) Tekkoudanchi |
郷鉄工所 see styles |
gotekkousho / gotekkosho ごてっこうしょ |
(place-name) Gotekkousho |
新潟鉄工所 see styles |
niigatatekkoujo / nigatatekkojo にいがたてっこうじょ |
(place-name) Niigatatekkoujo |
東鉄工団地 see styles |
higashitekkoudanchi / higashitekkodanchi ひがしてっこうだんち |
(place-name) Higashitekkoudanchi |
栗本鉄工所 see styles |
kurimototekkoujo / kurimototekkojo くりもとてっこうじょ |
(place-name) Kurimototekkoujo |
米山鉄工所 see styles |
yoneyamatekkoujou / yoneyamatekkojo よねやまてっこうじょう |
(place-name) Yoneyamatekkoujō |
赤阪鉄工所 see styles |
akasakatekkoujo / akasakatekkojo あかさかてっこうじょ |
(place-name) Akasakatekkoujo |
丘珠鉄工団地 see styles |
okadamatekkoudanchi / okadamatekkodanchi おかだまてっこうだんち |
(place-name) Okadamatekkoudanchi |
久慈鉄工団地 see styles |
kujitekkoudanchi / kujitekkodanchi くじてっこうだんち |
(place-name) Kujitekkoudanchi |
佐藤鉄工工場 see styles |
satoutekkoukoujou / satotekkokojo さとうてっこうこうじょう |
(place-name) Satoutekkou Factory |
合同製鉄工場 see styles |
goudouseitetsukoujou / godosetetsukojo ごうどうせいてつこうじょう |
(place-name) Goudouseitetsu Factory |
大谷製鉄工場 see styles |
ootaniseitetsukoujou / ootanisetetsukojo おおたにせいてつこうじょう |
(place-name) Ootaniseitetsu Factory |
婦中鉄工団地 see styles |
fuchuutekkoudanchi / fuchutekkodanchi ふちゅうてっこうだんち |
(place-name) Fuchuutekkoudanchi |
安永鉄工工場 see styles |
yasunagatekkoukoujou / yasunagatekkokojo やすながてっこうこうじょう |
(place-name) Yasunagatekkou Factory |
川崎製鉄工場 see styles |
kawasakiseitetsukoujou / kawasakisetetsukojo かわさきせいてつこうじょう |
(place-name) Kawasakiseitetsu Factory |
新潟鉄工工場 see styles |
niigatatekkoujo / nigatatekkojo にいがたてっこうじょ |
(place-name) Niigatatekkoujo |
日本建鉄工場 see styles |
nihonkentetsukoujou / nihonkentetsukojo にほんけんてつこうじょう |
(place-name) Nihonkentetsu Factory |
旭可鍛鉄工場 see styles |
asahikatantetsukoujou / asahikatantetsukojo あさひかたんてつこうじょう |
(place-name) Asahikatantetsu Factory |
浜松鉄工団地 see styles |
hamamatsutekkoudanchi / hamamatsutekkodanchi はままつてっこうだんち |
(place-name) Hamamatsutekkoudanchi |
王子製鉄工場 see styles |
oujiseishikoujou / ojiseshikojo おうじせいしこうじょう |
(place-name) Oujiseishi Factory |
西条鉄工団地 see styles |
saijoutekkoudanchi / saijotekkodanchi さいじょうてっこうだんち |
(place-name) Saijōtekkoudanchi |
鶴岡鉄工団地 see styles |
tsuruokatekkoudanchi / tsuruokatekkodanchi つるおかてっこうだんち |
(place-name) Tsuruokatekkoudanchi |
鶴浜鉄工団地 see styles |
tsuruhamatekkoudanchi / tsuruhamatekkodanchi つるはまてっこうだんち |
(place-name) Tsuruhamatekkoudanchi |
新潟鉄工所大山工場 see styles |
niigatatekkoushoooyamakoujou / nigatatekkoshoooyamakojo にいがたてっこうしょおおやまこうじょう |
(place-name) Niigatatekkoushoooyama Factory |
新潟鉄工所造船工場 see styles |
niigatatekkoushozousenkoujou / nigatatekkoshozosenkojo にいがたてっこうしょぞうせんこうじょう |
(place-name) Niigatatekkoushozousen Factory |
住友金属工業製鉄工場 see styles |
sumitomokinzokukougyouseitetsukoujou / sumitomokinzokukogyosetetsukojo すみともきんぞくこうぎょうせいてつこうじょう |
(place-name) Sumitomokinzokukougyouseitetsu Factory |
Variations: |
tekkoujo / tekkojo てっこうじょ |
ironworks |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.