There are 44 total results for your 野元 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野元 see styles |
nomoto のもと |
(place-name, surname) Nomoto |
野元堀 see styles |
nomotobori のもとぼり |
(surname) Nomotobori |
野元川 see styles |
nomotogawa のもとがわ |
(place-name) Nomotogawa |
中野元 see styles |
nakanomoto なかのもと |
(place-name) Nakanomoto |
井野元 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
堂野元 see styles |
dounomoto / donomoto どうのもと |
(surname) Dōnomoto |
小野元 see styles |
onomoto おのもと |
(surname) Onomoto |
川野元 see styles |
kawanomoto かわのもと |
(surname) Kawanomoto |
平野元 see styles |
hiranomoto ひらのもと |
(place-name) Hiranomoto |
明野元 see styles |
akenomoto あけのもと |
(place-name) Akenomoto |
木野元 see styles |
kinomoto きのもと |
(surname) Kinomoto |
栄野元 see styles |
enomoto えのもと |
(surname) Enomoto |
榮野元 see styles |
enomoto えのもと |
(surname) Enomoto |
水野元 see styles |
mizunomoto みずのもと |
(surname) Mizunomoto |
永野元 see styles |
enomoto えのもと |
(surname) Enomoto |
池野元 see styles |
ikenomoto いけのもと |
(surname) Ikenomoto |
猪野元 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
矢野元 see styles |
yanomoto やのもと |
(surname) Yanomoto |
野元学二 see styles |
nomotogakuji のもとがくじ |
(person) Nomoto Gakuji |
野元英俊 see styles |
nomotohidetoshi のもとひでとし |
(person) Nomoto Hidetoshi (1951.7.28-) |
野元菊雄 see styles |
nomotokikuo のもときくお |
(person) Nomoto Kikuo (1922.9.10-) |
野元賢一 see styles |
nomotokenichi のもとけんいち |
(person) Nomoto Ken'ichi |
中野元町 see styles |
nakanomotomachi なかのもとまち |
(place-name) Nakanomotomachi |
佐野元春 see styles |
sanomotoharu さのもとはる |
(person) Sano Motoharu (1956.3-) |
塩野元三 see styles |
shionomotozou / shionomotozo しおのもとぞう |
(person) Shiono Motozou (1946.11-) |
大野元裕 see styles |
oonomotohiro おおのもとひろ |
(person) Oono Motohiro |
太秦野元 see styles |
uzumasanomoto うずまさのもと |
(place-name) Uzumasanomoto |
小野元之 see styles |
onomotoyuki おのもとゆき |
(person) Onomoto Yuki (1945-) |
平野元町 see styles |
hiranomotomachi ひらのもとまち |
(place-name) Hiranomotomachi |
平野元章 see styles |
hiranomotoaki ひらのもとあき |
(person) Hirano Motoaki |
御所野元 see styles |
goshonomoto ごしょのもと |
(place-name) Goshonomoto |
日野元彦 see styles |
hinomotohiko ひのもとひこ |
(person) Hino Motohiko (1946.1.3-1999.5.13) |
明野元町 see styles |
akenomotomachi あけのもとまち |
(place-name) Akenomotomachi |
片野元彦 see styles |
katanomotohiko かたのもとひこ |
(person) Katano Motohiko |
狩野元信 see styles |
kanoumatanobu / kanomatanobu かのうまたのぶ |
(person) Kanou Motonobu (1476-1559) |
阿倍野元 see styles |
abenomoto あべのもと |
(place-name) Abenomoto |
鹿野元章 see styles |
shikanomotoaki しかのもとあき |
(person) Shikano Motoaki |
天野元之助 see styles |
amanomotonosuke あまのもとのすけ |
(person) Amano Motonosuke |
太秦野元町 see styles |
uzumasanomotochou / uzumasanomotocho うずまさのもとちょう |
(place-name) Uzumasanomotochō |
平野元次郎 see styles |
hiranogenjirou / hiranogenjiro ひらのげんじろう |
(person) Hirano Genjirō (1939.2-) |
御所野元町 see styles |
goshonomotomachi ごしょのもとまち |
(place-name) Goshonomotomachi |
肥田浅野元 see styles |
hidaasanomoto / hidasanomoto ひだあさのもと |
(place-name) Hidaasanomoto |
阿倍野元町 see styles |
abenomotomachi あべのもとまち |
(place-name) Abenomotomachi |
肥田浅野元町 see styles |
hidaasanomotomachi / hidasanomotomachi ひだあさのもとまち |
(place-name) Hidaasanomotomachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.