There are 196 total results for your 釈 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
釈 see styles |
shì shi4 shih shiyaku しやく |
Japanese variant of 釋|释 (surname) Shiyaku |
釈典 see styles |
shakuten しゃくてん |
Buddhist sutras; Buddhist literature |
釈台 see styles |
shakudai しゃくだい |
low table used by speakers, professional storytellers, etc.; lectern |
釈囲 see styles |
shakui しゃくい |
(surname) Shakui |
釈子 see styles |
sekiko せきこ |
(female given name) Sekiko |
釈家 see styles |
shakuie しゃくいえ |
(surname) Shakuie |
釈尊 see styles |
shakuson しゃくそん |
Sakyamuni (sage of the Sakyas) |
釈尾 see styles |
tokio ときお |
(surname) Tokio |
釈山 see styles |
shakuyama しゃくやま |
(personal name) Shakuyama |
釈形 see styles |
shakata しゃかた |
(place-name) Shakata |
釈愛 see styles |
shana しゃな |
(female given name) Shana |
釈成 see styles |
tokinari ときなり |
(surname) Tokinari |
釈放 see styles |
shakuhou / shakuho しゃくほう |
(noun, transitive verb) release; liberation; acquittal |
釈明 see styles |
shakumei / shakume しゃくめい |
(n,vs,vt,vi) explanation; vindication |
釈本 see styles |
shakumoto しゃくもと |
(surname) Shakumoto |
釈氏 see styles |
sekishi せきし |
(surname) Sekishi |
釈水 see styles |
tokimi ときみ |
(surname) Tokimi |
釈永 see styles |
shakunaga しゃくなが |
(surname) Shakunaga |
釈治 see styles |
tokuji とくじ |
(given name) Tokuji |
釈然 see styles |
shakuzen; sekizen しゃくぜん; せきぜん |
(adj-t,adv-to) (See 釈然とする) fully satisfied (with an explanation, apology, etc.); happy; cleared of doubt |
釈田 see styles |
shakuta しゃくた |
(surname) Shakuta |
釈種 see styles |
shiyakushiyu しやくしゆ |
(surname) Shiyakushiyu |
釈義 see styles |
shakugi しゃくぎ |
exegesis; explanation of a text; commentary on a text |
釈臣 see styles |
shakuomi しゃくおみ |
(surname) Shakuomi |
釈舎 see styles |
tokiya ときや |
(surname) Tokiya |
釈規 see styles |
tokinori ときのり |
(male given name) Tokinori |
釈迦 see styles |
shaka しゃか |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha |
釈野 see styles |
sekino せきの |
(surname) Sekino |
会釈 see styles |
eshaku えしゃく |
(noun/participle) (1) slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation; (noun/participle) (2) consideration; thoughtfulness |
保釈 see styles |
hoshaku ほしゃく |
(noun, transitive verb) bail; releasing on bail |
大釈 see styles |
taishiyaku たいしやく |
(surname) Taishiyaku |
希釈 see styles |
kishaku きしゃく |
(noun/participle) dilution |
帝釈 see styles |
taishaku たいしゃく |
(abbreviation) {Buddh} (See 帝釈天) Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology; (surname) Taishiyaku |
愛釈 see styles |
aisha あいしゃ |
(female given name) Aisha |
新釈 see styles |
shinshaku しんしゃく |
new interpretation |
方釈 see styles |
houshaku / hoshaku ほうしゃく |
(surname) Houshaku |
氷釈 see styles |
hyoushaku / hyoshaku ひょうしゃく |
(noun/participle) melting like ice; dispelling doubts |
注釈 see styles |
chuushaku / chushaku ちゅうしゃく |
(noun/participle) notes; comment; remark; annotation |
町釈 see styles |
machishaku まちしゃく |
(surname) Machishaku |
稀釈 see styles |
kishaku きしゃく |
(noun/participle) dilution |
西釈 see styles |
nishizumi にしずみ |
(surname) Nishizumi |
角釈 see styles |
kakushaku かくしゃく |
(surname) Kakushaku |
解釈 see styles |
kaishaku かいしゃく |
(noun, transitive verb) interpretation; explanation; reading; construction |
訓釈 see styles |
kunshaku くんしゃく |
(noun/participle) explaining the meanings of old words |
註釈 see styles |
chuushaku / chushaku ちゅうしゃく |
(noun/participle) notes; comment; remark; annotation |
評釈 see styles |
hyoushaku / hyoshaku ひょうしゃく |
(noun, transitive verb) commentary; annotation |
語釈 see styles |
goshaku ごしゃく |
(noun, transitive verb) explanation of a word (phrase, term, etc.); interpretation of a word |
講釈 see styles |
koushaku / koshaku こうしゃく |
(noun, transitive verb) (1) explanation (of a text, phrase, etc.); lecture; exposition; (noun, transitive verb) (2) explanation (in a pompous fashion); (long-winded) lecture; (3) (archaism) (Edo-period term) (See 講談) storytelling |
通釈 see styles |
tsuushaku / tsushaku つうしゃく |
(noun, transitive verb) explanation; commentary |
釈加戸 see styles |
shakato しゃかと |
(surname) Shakato |
釈尊寺 see styles |
shakusonji しゃくそんじ |
(place-name) Shakusonji |
釈河野 see styles |
shiyakano しやかの |
(surname) Shiyakano |
釈泉寺 see styles |
shakusenji しゃくせんじ |
(place-name) Shakusenji |
釈空海 see styles |
shakukuukai / shakukukai しゃくくうかい |
Kukai (name of a Buddhist priest) |
釈義学 see styles |
shakugigaku しゃくぎがく |
(1) exegesis; explanation of a text; commentary on a text; (2) study of biblical interpretation |
釈迢空 see styles |
shakuchoukuu / shakuchoku しゃくちょうくう |
(personal name) Shakuchōkuu |
釈迦内 see styles |
shakanai しゃかない |
(place-name) Shakanai |
釈迦十 see styles |
shakajuu; shakatoo / shakaju; shakatoo しゃかじゅう; しゃかとお |
{cards} (See めくりカルタ・1) 10 of batons (in mekuri karuta) |
釈迦堂 see styles |
shiyakadou / shiyakado しやかどう |
(surname) Shiyakadou |
釈迦塚 see styles |
shakazuka しゃかづか |
(place-name) Shakazuka |
釈迦寺 see styles |
shakaji しゃかじ |
(place-name) Shakaji |
釈迦岳 see styles |
shakadake しゃかだけ |
(personal name) Shakadake |
釈迦嶺 see styles |
shakamine しゃかみね |
(personal name) Shakamine |
釈迦戸 see styles |
shiyakado しやかど |
(surname) Shiyakado |
釈迦池 see styles |
shakaike しゃかいけ |
(place-name) Shakaike |
釈迦浜 see styles |
shakama しゃかま |
(place-name) Shakama |
釈迦町 see styles |
shakamachi しゃかまち |
(place-name) Shakamachi |
釈迦谷 see styles |
shakayatsu しゃかやつ |
(place-name) Shakayatsu |
釈迦郡 see styles |
shiyakagoori しやかごおり |
(surname) Shiyakagoori |
釈迦野 see styles |
shakano しゃかの |
(surname) Shakano |
釈迦院 see styles |
shakain しゃかいん |
(surname) Shakain |
釈迦頭 see styles |
shakatou / shakato しゃかとう |
(See 蕃茘枝) sugar apple; sweetsop (fruit) |
お釈迦 see styles |
oshaka おしゃか |
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha |
仮釈放 see styles |
karishakuhou / karishakuho かりしゃくほう |
(noun/participle) releasing on parole; conditional release |
保釈中 see styles |
hoshakuchuu / hoshakuchu ほしゃくちゅう |
being out on bail |
保釈金 see styles |
hoshakukin ほしゃくきん |
bail (money) |
大釈山 see styles |
oojakuyama おおじゃくやま |
(place-name) Oojakuyama |
大釈迦 see styles |
daishaka だいしゃか |
(place-name) Daishaka |
寝釈迦 see styles |
neshaka; nejaka ねしゃか; ねじゃか |
(See 涅槃像) image of the recumbent Buddha |
希釈液 see styles |
kishakueki きしゃくえき |
diluted solution |
希釈熱 see styles |
kishakunetsu きしゃくねつ |
heat of dilution |
帝釈天 see styles |
taishakuten たいしゃくてん |
{Buddh} Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology; (personal name) Taishakuten |
帝釈寺 see styles |
taishakuji たいしゃくじ |
(place-name) Taishakuji |
帝釈山 see styles |
taishakuyama たいしゃくやま |
(personal name) Taishakuyama |
帝釈岩 see styles |
taishakuiwa たいしゃくいわ |
(place-name) Taishakuiwa |
帝釈峡 see styles |
taishakukyou / taishakukyo たいしゃくきょう |
(personal name) Taishakukyō |
帝釈川 see styles |
taishakugawa たいしゃくがわ |
(personal name) Taishakugawa |
御釈迦 see styles |
oshaka おしゃか |
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha; (surname) Oshaka |
法解釈 see styles |
houkaishaku / hokaishaku ほうかいしゃく |
legal interpretation; statutory interpretation |
注釈書 see styles |
chuushakusho / chushakusho ちゅうしゃくしょ |
annotated edition |
注釈者 see styles |
chuushakusha / chushakusha ちゅうしゃくしゃ |
annotator; commentator |
解釈学 see styles |
kaishakugaku かいしゃくがく |
hermeneutics |
註釈者 see styles |
chuushakusha / chushakusha ちゅうしゃくしゃ |
annotator; commentator |
講釈師 see styles |
koushakushi / koshakushi こうしゃくし |
(See 講釈・3) professional storyteller |
辻講釈 see styles |
tsujigoushaku / tsujigoshaku つじごうしゃく |
stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money |
釈尊寺町 see styles |
shakusonjichou / shakusonjicho しゃくそんじちょう |
(place-name) Shakusonjichō |
釈日本紀 see styles |
shakunihongi しゃくにほんぎ |
(work) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century); (wk) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century) |
釈由美子 see styles |
shakuyumiko しゃくゆみこ |
(f,h) Shaku Yumiko (1978.6-) |
釈迦ケ岳 see styles |
shakagadake しゃかがだけ |
(personal name) Shakagadake |
釈迦ケ鼻 see styles |
shakagahana しゃかがはな |
(personal name) Shakagahana |
12
This page contains 100 results for "釈" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.