There are 11 total results for your 都区 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
都区 see styles |
toku とく |
(the 23) wards of Tokyo |
堯都區 尧都区 see styles |
yáo dū qū yao2 du1 qu1 yao tu ch`ü yao tu chü |
Yaodu district of Linfen city 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 shi4], Shanxi |
新都區 新都区 see styles |
xīn dū qū xin1 du1 qu1 hsin tu ch`ü hsin tu chü |
Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
曾都區 曾都区 see styles |
zēng dū qū zeng1 du1 qu1 tseng tu ch`ü tseng tu chü |
Zengdu district of Suizhou city 隨州市|随州市[Sui2 zhou1 shi4], Hubei |
武都區 武都区 see styles |
wǔ dū qū wu3 du1 qu1 wu tu ch`ü wu tu chü |
Wudu district of Longnan city 隴南市|陇南市[Long3 nan2 shi4], Gansu |
殷都區 殷都区 see styles |
yīn dū qū yin1 du1 qu1 yin tu ch`ü yin tu chü |
Yindu district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan |
秦都區 秦都区 see styles |
qín dū qū qin2 du1 qu1 ch`in tu ch`ü chin tu chü |
Qindu District in Xianyang City 咸陽市|咸阳市[Xian2 yang2 Shi4], Shaanxi |
花都區 花都区 see styles |
huā dū qū hua1 du1 qu1 hua tu ch`ü hua tu chü |
Huadu District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong |
蓮都區 莲都区 see styles |
lián dū qū lian2 du1 qu1 lien tu ch`ü lien tu chü |
Liandu district of Lishui city 麗水市|丽水市[Li2 shui3 shi4], Zhejiang |
魏都區 魏都区 see styles |
wèi dū qū wei4 du1 qu1 wei tu ch`ü wei tu chü |
Weidu district of Xuchang city 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 shi4], Henan |
鹽都區 盐都区 see styles |
yán dū qū yan2 du1 qu1 yen tu ch`ü yen tu chü |
Yandu district of Yancheng city 鹽城市|盐城市[Yan2 cheng2 shi4], Jiangsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "都区" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.