I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 50 total results for your 郊 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
郊 see styles |
jiāo jiao1 chiao |
suburbs; outskirts |
郊一 see styles |
kouichi / koichi こういち |
(given name) Kōichi |
郊人 see styles |
koujin / kojin こうじん |
(given name) Kōjin |
郊區 郊区 see styles |
jiāo qū jiao1 qu1 chiao ch`ü chiao chü |
suburban district; outskirts; suburbs |
郊南 see styles |
kounan / konan こうなん |
(place-name) Kōnan |
郊味 see styles |
satomi さとみ |
(female given name) Satomi |
郊外 see styles |
jiāo wài jiao1 wai4 chiao wai kougai / kogai こうがい |
outskirts suburb; residential area on the outskirt of a city; commuter belt |
郊月 see styles |
kougetsu / kogetsu こうげつ |
(given name) Kōgetsu |
郊狼 see styles |
jiāo láng jiao1 lang2 chiao lang |
coyote (Canis latrans) |
郊祀 see styles |
jiāo sì jiao1 si4 chiao ssu |
pair of annual sacrificial ceremonies held by the emperor in ancient times: one in the southern suburbs of the capital (bringing offerings to Heaven) and another in the northern suburbs (with offerings to Earth) |
郊美 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
郊見 see styles |
kouken / koken こうけん |
(surname) Kōken |
郊遊 郊游 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu |
to go for an outing; to go on an excursion |
郊野 see styles |
jiāo yě jiao1 ye3 chiao yeh kouno; kouya / kono; koya こうの; こうや |
open area outside the city; countryside suburban fields |
京郊 see styles |
jīng jiāo jing1 jiao1 ching chiao |
suburbs of Beijing |
北郊 see styles |
hokkou / hokko ほっこう |
northern suburbs |
南郊 see styles |
nankou / nanko なんこう |
southern suburbs |
史郊 see styles |
shikou / shiko しこう |
(given name) Shikou |
四郊 see styles |
sì jiāo si4 jiao1 ssu chiao |
suburb; outskirts (of town) |
城郊 see styles |
chéng jiāo cheng2 jiao1 ch`eng chiao cheng chiao |
suburbs; outskirts of a city |
孟郊 see styles |
mèng jiāo meng4 jiao1 meng chiao |
Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet |
市郊 see styles |
shì jiāo shi4 jiao1 shih chiao |
outer city; suburb |
春郊 see styles |
shunkou / shunko しゅんこう |
suburbs in springtime; fields in springtime; (given name) Shunkou |
月郊 see styles |
gekkou / gekko げっこう |
(given name) Gekkou |
東郊 see styles |
toukou / toko とうこう |
eastern suburbs; (g,p) Tōkou |
秋郊 see styles |
shuukou / shuko しゅうこう |
(given name) Shuukou |
荒郊 see styles |
huāng jiāo huang1 jiao1 huang chiao kōkō |
desolate area outside a town wild fields |
西郊 see styles |
nishioka にしおか |
(rare) western suburb; (surname) Nishioka |
近郊 see styles |
jìn jiāo jin4 jiao1 chin chiao kinkou / kinko きんこう |
suburbs; outskirts outskirts; environs (of a city); surrounding area; surroundings |
遠郊 远郊 see styles |
yuǎn jiāo yuan3 jiao1 yüan chiao enkou / enko えんこう |
outer suburbs; remote outskirts of a city area remote from the city; outlying area |
鄉郊 乡郊 see styles |
xiāng jiāo xiang1 jiao1 hsiang chiao |
(HK) rural area on the outskirts of a town or city; rural-urban fringe |
断郊 see styles |
dankou / danko だんこう |
(can act as adjective) cross-country |
郊外化 see styles |
kougaika / kogaika こうがいか |
(noun/participle) suburbanization |
南郊區 南郊区 see styles |
nán jiāo qū nan2 jiao1 qu1 nan chiao ch`ü nan chiao chü |
Nanjiao district of Datong city 大同市[Da4 tong2 shi4], Shanxi |
南郊町 see styles |
nankouchou / nankocho なんこうちょう |
(place-name) Nankouchō |
東郊通 see styles |
toukoutoori / tokotoori とうこうとおり |
(place-name) Tōkoutoori |
西郊通 see styles |
saikoutoori / saikotoori さいこうとおり |
(place-name) Saikoutoori |
近郊區 近郊区 see styles |
jìn jiāo qū jin4 jiao1 qu1 chin chiao ch`ü chin chiao chü |
suburbs; city outskirts |
郊外生活 see styles |
kougaiseikatsu / kogaisekatsu こうがいせいかつ |
suburban life; life in the suburbs |
郊外電車 see styles |
kougaidensha / kogaidensha こうがいでんしゃ |
suburban train |
郊戸神社 see styles |
koutojinja / kotojinja こうとじんじゃ |
(place-name) Kōto Shrine |
京郊日報 京郊日报 see styles |
jīng jiāo rì bào jing1 jiao1 ri4 bao4 ching chiao jih pao |
Beijing Suburbs Daily, newspaper in operation 1980-2018 |
断郊競争 see styles |
dankoukyousou / dankokyoso だんこうきょうそう |
cross-country race |
断郊競走 see styles |
dankoukyousou / dankokyoso だんこうきょうそう |
cross-country race |
近郊農業 see styles |
kinkounougyou / kinkonogyo きんこうのうぎょう |
agriculture in urban areas |
近郊都市 see styles |
kinkoutoshi / kinkotoshi きんこうとし |
neighboring towns; neighbouring towns |
高安月郊 see styles |
takayasugekkou / takayasugekko たかやすげっこう |
(person) Takayasu Gekkou |
郊外居住者 see styles |
kougaikyojuusha / kogaikyojusha こうがいきょじゅうしゃ |
suburbanite; suburban resident |
上杉治憲敬師郊迎跡 see styles |
uesuginaonorikeishikougeiato / uesuginaonorikeshikogeato うえすぎなおのりけいしこうげいあと |
(place-name) Uesuginaonorikeishikougeiato |
Variations: |
dankoukyousou / dankokyoso だんこうきょうそう |
cross-country race |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 50 results for "郊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.