There are 25 total results for your 選り search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
選り see styles |
yori より |
selecting; choosing |
選り屑 see styles |
erikuzu; yorikuzu えりくず; よりくず |
trash |
粒選り see styles |
tsubuyori つぶより |
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice |
選り出す see styles |
yoridasu; eridasu よりだす; えりだす |
(transitive verb) to select; to pick out |
選り取り see styles |
yoridori よりどり |
(kana only) picking and choosing |
選り好み see styles |
yorigonomi よりごのみ erigonomi えりごのみ |
(noun/participle) being particular about; fastidious |
選り抜き see styles |
yorinuki よりぬき erinuki えりぬき |
(adj-no,n) the very best; elite |
選り抜く see styles |
yorinuku よりぬく erinuku えりぬく |
(transitive verb) to select; to choose |
一粒選り see styles |
hitotsubueri; hitotsubuyori ひとつぶえり; ひとつぶより |
careful selection |
Variations: |
yori より |
selecting; choosing |
選りすぐり see styles |
yorisuguri(p); erisuguri よりすぐり(P); えりすぐり |
(noun - becomes adjective with の) special selection; finest pick; top pick |
選りすぐる see styles |
yorisuguru; erisuguru よりすぐる; えりすぐる |
(transitive verb) to choose the best; to select carefully; to handpick |
選り分ける see styles |
yoriwakeru よりわける eriwakeru えりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
選りに選って see styles |
yoriniyotte よりによって |
(expression) (kana only) of all things; expression used to criticize a poor decision |
選りにも選って see styles |
yorinimoyotte よりにもよって |
(expression) (kana only) (used to lament a particularly undesirable outcome or choice) (See よりによって) of all (things, people, places, days, etc.) |
選り取り見取り see styles |
yoridorimidori よりどりみどり |
(kana only) having one's choice |
Variations: |
tsubuyori つぶより |
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice |
Variations: |
yoridori; eridori よりどり; えりどり |
(kana only) picking and choosing |
Variations: |
yorigonomi(選ri好mi); erigonomi よりごのみ(選り好み); えりごのみ |
(noun/participle) being particular about; fastidious |
Variations: |
erinuku; yorinuku(選ri抜ku) えりぬく; よりぬく(選り抜く) |
(transitive verb) to select; to choose |
Variations: |
yoriniyotte よりによって |
(expression) (kana only) (used to lament a particularly undesirable outcome or choice) of all (things, people, places, days, etc.) |
Variations: |
yorigonomi(選ri好mi, yori好mi); erigonomi(選ri好mi, eri好mi) よりごのみ(選り好み, より好み); えりごのみ(選り好み, えり好み) |
(noun, transitive verb) being particular (about); being fussy; being picky; being choosy; being fastidious |
Variations: |
yorinuki(選ri抜ki, yori抜ki); erinuki(選ri抜ki, eri抜ki) よりぬき(選り抜き, より抜き); えりぬき(選り抜き, えり抜き) |
(adj-no,n) the very best; elite |
Variations: |
yoridorimidori よりどりみどり |
(kana only) having one's choice; (ability to) pick and choose |
Variations: |
yoriwakeru(選ri分keru, yori分keru)(p); eriwakeru(選ri分keru, eri分keru) よりわける(選り分ける, より分ける)(P); えりわける(選り分ける, えり分ける) |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.