Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49 total results for your 遅れ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遅れ

see styles
 okure
    おくれ
delay; lag; postponement; falling behind

遅レス

see styles
 osoresu
    おそレス
(slang) slow response (to an email, etc.)

遅れる

see styles
 okureru
    おくれる
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue

手遅れ

see styles
 teokure
    ておくれ
(noun or adjectival noun) (1) being (too) late; (2) belated treatment

月遅れ

see styles
 tsukiokure
    つきおくれ
(1) a month or older; (2) back numbers of a monthly

遅ればせ

see styles
 okurebase
    おくればせ
(adj-no,n) belated; eleventh-hour

遅れ力率

see styles
 okurerikiritsu
    おくれりきりつ
{engr} lagging power factor

遅れ馳せ

see styles
 okurebase
    おくればせ
(adj-no,n) belated; eleventh-hour

出し遅れ

see styles
 dashiokure
    だしおくれ
belated

出遅れる

see styles
 deokureru
    でおくれる
(v1,vi) to get a late start

周回遅れ

see styles
 shuukaiokure / shukaiokure
    しゅうかいおくれ
(noun - becomes adjective with の) (1) being one or more laps behind (in a race); (noun - becomes adjective with の) (2) being behind the times

嫁き遅れ

see styles
 ikiokure
    いきおくれ
woman who missed the chance of getting married (because she is too old)

時代遅れ

see styles
 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-na,adj-no,n) old-fashioned; behind the times; out of date

流行遅れ

see styles
 ryuukouokure / ryukookure
    りゅうこうおくれ
(adj-na,adj-no) out of fashion; out of style; outmoded

知恵遅れ

see styles
 chieokure
    ちえおくれ
(sensitive word) mental retardation

立ち遅れ

see styles
 tachiokure
    たちおくれ
slow start

遅れをとる

see styles
 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind

遅れを取る

see styles
 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind

世に遅れる

see styles
 yoniokureru
    よにおくれる
(exp,v1) to fall behind the times

乗り遅れる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

振り遅れる

see styles
 furiokureru
    ふりおくれる
(transitive verb) {sports} to swing late (at a ball)

死に遅れる

see styles
 shiniokureru
    しにおくれる
(v1,vi) to outlive

申し遅れる

see styles
 moushiokureru / moshiokureru
    もうしおくれる
(Ichidan verb) to be slow in saying

立ち遅れる

see styles
 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

行き遅れる

see styles
 ikiokureru
    いきおくれる
(Ichidan verb) (1) (See 嫁に行き遅れる) to be (too) late getting married; (Ichidan verb) (2) to be (too) late going somewhere

時間の遅れ

see styles
 jikannookure
    じかんのおくれ
(exp,n) {physics} time dilation

時間に遅れる

see styles
 jikanniokureru
    じかんにおくれる
(exp,v1) to be late; to be unpunctual

遅ればせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

遅れ馳せながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

嫁に行き遅れる

see styles
 yomeniikiokureru / yomenikiokureru
    よめにいきおくれる
(exp,v1) to be (too) late getting married

Variations:
月遅れ
月後れ

 tsukiokure
    つきおくれ
(1) a month or older; (2) back numbers of a monthly

Variations:
遅れ
後れ

 okure
    おくれ
delay; lag; falling behind

バスに乗り遅れる

see styles
 basuninoriokureru
    バスにのりおくれる
(exp,v1) (idiom) to fall behind the times; to miss out (on an opportunity); to miss the boat; to miss the bus

Variations:
立ち後れ
立ち遅れ

 tachiokure
    たちおくれ
slow start

Variations:
遅れる
後れる

 okureru
    おくれる
(v1,vi) (1) (usu. 遅れる) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue; (v1,vi) (2) (oft. 後れる) to fall behind (in a race, one's studies, etc.); to lag behind; to be behind (the times); (v1,vi) (3) (oft. 後れる) to be bereaved of; to be preceded by (someone) in death; (v1,vi) (4) to be slow (of a clock or watch)

Variations:
死に後れる
死に遅れる

 shiniokureru
    しにおくれる
(v1,vi) to outlive

Variations:
立ち後れる
立ち遅れる

 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

Variations:
手遅れ
手後れ
手おくれ

 teokure
    ておくれ
being too late; losing one's final chance

Variations:
時代遅れ
時代おくれ
時代後れ

 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-no,adj-na,n) old-fashioned; behind the times; out-of-date; antiquated

Variations:
逃げ遅れる
逃げ後れる(sK)

 nigeokureru
    にげおくれる
(Ichidan verb) to fail to escape

Variations:
乗り遅れる
乗りおくれる
乗遅れる

 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) (1) to miss (a train, bus, etc.); (v1,vi) (2) to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by

Variations:
手遅れ
手後れ(rK)
手おくれ(sK)

 teokure
    ておくれ
being too late; losing one's final chance

Variations:
申し遅れる
申しおくれる(sK)
申遅れる(sK)
申し後れる(sK)

 moushiokureru / moshiokureru
    もうしおくれる
(v1,vi) (humble language) to be slow in saying

Variations:
遅ればせ
後ればせ
遅れ馳せ
後れ馳せ

 okurebase
    おくればせ
(adj-no,n) (See 遅ればせながら・おくればせながら) belated; eleventh-hour

Variations:
遅ればせながら
後ればせながら
遅れ馳せながら
後れ馳せながら
遅ばせながら(io)

 okurebasenagara; osorebasenagara(ik)
    おくればせながら; おそればせながら(ik)
(expression) (See 遅まきながら) belatedly; tardily

Variations:
遅ればせながら
遅れ馳せながら
後ればせながら(sK)
後れ馳せながら(sK)
遅ばせながら(sK)

 okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; though a little too late

Variations:
遅れを取る
遅れをとる
後れを取る
後れをとる

 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind; to lag behind; to lose (race, contest)

Variations:
遅れを取り戻す
おくれを取り戻す(sK)
遅れをとりもどす(sK)
後れを取り戻す(sK)

 okureotorimodosu
    おくれをとりもどす
(exp,v5s) to make up for lost time; to make up for a delay; to catch up (on)

Variations:
遅れを取る
後れを取る
遅れをとる(sK)
後れをとる(sK)

 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind; to lag behind; to be beaten; to be defeated
This page contains 49 results for "遅れ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary