Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 119 total results for your 返し search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

返し

see styles
 kaeshi
    かえし
(1) reversal; return; (2) return gift; return favour (favor); (3) barb (on a fishing hook); (4) mixture of soy sauce, sugar and mirin

返し技

see styles
 kaeshiwaza
    かえしわざ
{MA} counterattack; reversal technique

返し針

see styles
 kaeshibari
    かえしばり
(See 返し縫い) back stitch; backstitch

お返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun/participle) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction)

仕返し

see styles
 shikaeshi
    しかえし
(n,vs,vi) (1) payback; tit for tat; retaliation; revenge; (n,vs,vi) (2) doing over again; redoing

倍返し

see styles
 baigaeshi
    ばいがえし
(noun, transitive verb) (1) payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold; (noun, transitive verb) (2) inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed

半返し

see styles
 hangaeshi
    はんがえし
returning half of a consolatory or celebratory gift

取返し

see styles
 torikaeshi
    とりかえし
recovery

巻返し

see styles
 makikaeshi
    まきかえし
rally; recovery; rollback; rewind

引返し

see styles
 hikikaeshi
    ひきかえし
turning back

御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun/participle) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction)

忍返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

恩返し

see styles
 ongaeshi
    おんがえし
(n,vs,vi) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)

折返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap

枕返し

see styles
 makuragaeshi
    まくらがえし
(1) makuragaeshi; monster that flips pillows over at night; (2) (See 北枕・1) changing a pillow position (esp. for a dead body); (3) acrobatic routine involving multiple wooden pillows

繰返し

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly

蔓返し

see styles
 tsurugaeshi
    つるがえし
(kana only) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product

藍返し

see styles
 aigaeshi
    あいがえし
lightly re-dyeing something with indigo

裏返し

see styles
 uragaeshi
    うらがえし
(1) inside out; upside down; (2) flip side; opposite; contrary; reverse

見返し

see styles
 mikaeshi
    みかえし
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival)

言返し

see styles
 iikaeshi / ikaeshi
    いいかえし
replying; reply

蹴返し

see styles
 kekaeshi
    けかえし
{sumo} minor inner footsweep

馬返し

see styles
 umagaeshi
    うまがえし
point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel; (place-name) Umagaeshi

返し縫い

see styles
 kaeshinui
    かえしぬい
backstitch

くり返し

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly

つる返し

see styles
 tsurugaeshi
    つるがえし
(kana only) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product

一石返し

see styles
 issekigaeshi
    いっせきがえし
reversing a single stone (othello)

切り返し

see styles
 kirikaeshi
    きりかえし
(1) counterattack; slashing back; (2) railway switchback; (3) {sumo} twisting backward knee trip

割り返し

see styles
 warikaeshi
    わりかえし
rebate

取り返し

see styles
 torikaeshi
    とりかえし
recovery

小手返し

see styles
 kotegaeshi
    こてがえし
{MA} Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body

巻き返し

see styles
 makikaeshi
    まきかえし
rally; recovery; rollback; rewind

引き返し

see styles
 hikikaeshi
    ひきかえし
turning back

強盗返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

忍び返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

意趣返し

see styles
 ishugaeshi
    いしゅがえし
(noun/participle) revenge

戸板返し

see styles
 toitagaeshi
    といたがえし
(1) stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side; (2) rapid change in a situation, person's attitude, etc.

折り返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap

揉み返し

see styles
 momikaeshi
    もみかえし
muscle pain caused in reaction to excess massaging

揺り返し

see styles
 yurikaeshi
    ゆりかえし
aftershock; afterquake

照り返し

see styles
 terikaeshi
    てりかえし
reflection; reflected light; reflected heat; glare

煮返し酢

see styles
 nikaeshizu
    にかえしず
{food} vinegar simmered with a little bit of salt

田楽返し

see styles
 dengakugaeshi
    でんがくがえし
(1) (archaism) (See 田楽豆腐) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play; (2) turning something in the manner one would use to cook dengaku tofu on both sides

竹箆返し

see styles
 shippeigaeshi / shippegaeshi
    しっぺがえし
returning tit for tat; retaliating

竹篦返し

see styles
 shippeigaeshi / shippegaeshi
    しっぺがえし
returning tit for tat; retaliating

繰り返し

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverbial noun) (2) repeatedly

表見返し

see styles
 omotemikaeshi
    おもてみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside of the front cover (of book); front end-paper

裏見返し

see styles
 uramikaeshi
    うらみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside the back cover (book); rear end-paper

言い返し

see styles
 iikaeshi / ikaeshi
    いいかえし
replying; reply

銀杏返し

see styles
 ichougaeshi / ichogaeshi
    いちょうがえし
ancient Japanese ladies' hairstyle

香典返し

see styles
 koudengaeshi / kodengaeshi
    こうでんがえし
(See 香典) present given in return for funeral offering

鸚鵡返し

see styles
 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
parroting another's words

龕灯返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

龕燈返し

see styles
 gandougaeshi / gandogaeshi
    がんどうがえし
    gantougaeshi / gantogaeshi
    がんとうがえし
(out-dated kanji) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

Variations:
返し
反し

see styles
 kaeshi
    かえし
(1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor); (3) barb (on a fishing hook); (4) mixture of soy sauce, sugar and mirin

おうむ返し

see styles
 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
parroting another's words

しっぺ返し

see styles
 shippegaeshi
    しっぺがえし
returning tit for tat; retaliating

フライ返し

see styles
 furaigaeshi
    フライがえし
{food} spatula; turner

中国大返し

see styles
 chuugokuoogaeshi / chugokuoogaeshi
    ちゅうごくおおがえし
(hist) Chūgoku Retaliation (military maneuver by Hideyoshi Hashiba in 1582)

半返し縫い

see styles
 hangaeshinui
    はんがえしぬい
half backstitch

卓袱台返し

see styles
 chabudaigaeshi
    ちゃぶだいがえし
flipping a table over in anger; overturning a table in anger

帯取り返し

see styles
 obidorigaeshi
    おびどりがえし
belt grab reversal (judo)

折り返し点

see styles
 orikaeshiten
    おりかえしてん
turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point

折返し試験

see styles
 orikaeshishiken
    おりかえししけん
{comp} loopback test

繰返し演算

see styles
 kurikaeshienzan
    くりかえしえんざん
{comp} repetitive operation

繰返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
repetition symbol; repetition of the previous character

Variations:
見返し
見返

see styles
 mikaeshi
    みかえし
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) (See 見返す・1) looking back; triumphing over (a rival)

ちゃぶ台返し

see styles
 chabudaigaeshi
    ちゃぶだいがえし
flipping a table over in anger; overturning a table in anger

でんぐり返し

see styles
 dengurigaeshi
    でんぐりがえし
(noun/participle) (See でんぐり返る) somersault; tumble; roll

どんでん返し

see styles
 dondengaeshi
    どんでんがえし
(1) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story); (2) (See 強盗返し) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

フォロー返し

see styles
 foroogaeshi
    フォローがえし
(noun/participle) (net-sl) (See フォローバック) follow back (on social media); following the account of someone who follows you

巻き返し作戦

see styles
 makikaeshisakusen
    まきかえしさくせん
rollback operation

引き返し編み

see styles
 hikikaeshiami
    ひきかえしあみ
short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows

恩返しをする

see styles
 ongaeshiosuru
    おんがえしをする
(exp,vs-i) to return a favor (favour); to repay

折り返し地点

see styles
 orikaeshichiten
    おりかえしちてん
(See 折り返し点・おりかえしてん) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point

折り返し試験

see styles
 orikaeshishiken
    おりかえししけん
{comp} loop back test

折り返し運転

see styles
 orikaeshiunten
    おりかえしうんてん
shuttling back and forth; shuttle service

折返しテスト

see styles
 orikaeshitesuto
    おりかえしテスト
{comp} loopback test

繰り返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
repetition symbol; repetition of the previous character

繰り返し記号

see styles
 kurikaeshikigou / kurikaeshikigo
    くりかえしきごう
(See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character

襟の折り返し

see styles
 erinoorikaeshi
    えりのおりかえし
(exp,n) lapel

ピッチャー返し

see styles
 picchaagaeshi / picchagaeshi
    ピッチャーがえし
{baseb} hitting the ball back to the pitcher; comebacker

繰り返しゲーム

see styles
 kurikaeshigeemu
    くりかえしゲーム
repeated game (game theory)

Variations:
つる返し
蔓返し

see styles
 tsurugaeshi
    つるがえし
(kana only) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product

Variations:
取り返し
取返し

see styles
 torikaeshi
    とりかえし
recovery; undoing; recall

Variations:
引き返し
引返し

see styles
 hikikaeshi
    ひきかえし
turning back

Variations:
忍び返し
忍返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

Variations:
言い返し
言返し

see styles
 iikaeshi / ikaeshi
    いいかえし
replying; reply

取返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

取返しのつかない

see styles
 torikaeshinotsukanai
    とりかえしのつかない
(exp,adj-i) cannot be undone; can't be recovered from

折り返しポイント

see styles
 orikaeshipointo
    おりかえしポイント
{comp} loopback point

Variations:
帯取り返し
帯取返

see styles
 obitorigaeshi
    おびとりがえし
{MA} belt grab reversal (judo)

Variations:
揉み返し
もみ返し

see styles
 momikaeshi
    もみかえし
muscle pain caused in reaction to excess massaging

取り返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

取り返しのつかない

see styles
 torikaeshinotsukanai
    とりかえしのつかない
(exp,adj-i) cannot be undone; can't be recovered from

自動設定繰返し演算

see styles
 jidousetteikurikaeshienzan / jidosettekurikaeshienzan
    じどうせっていくりかえしえんざん
{comp} iterative operation; automatic sequential operation

Variations:
お返し(P)
御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun, transitive verb) (1) return gift; return favour (favor); (noun/participle) (2) revenge; (noun/participle) (3) change (in a cash transaction)

Variations:
照り返し
照りかえし

see styles
 terikaeshi
    てりかえし
reflection; reflected light; reflected heat; glare

Variations:
巻き返し(P)
巻返し

see styles
 makikaeshi
    まきかえし
(1) rally; recovery; comeback; rollback; (2) winding (thread, etc.)

Variations:
折り返し(P)
折返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (2) lapel; cuff; turn-up; flap; (3) going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.); (4) chorus; refrain; (5) shuttle service; (6) aliasing (in imaging); (noun - becomes adjective with の) (7) {comp} back-to-back; BTB; (8) {comp} wrapping (text on computer screen); wrap

12

This page contains 100 results for "返し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary