There are 55 total results for your 輸入 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
輸入 输入 see styles |
shū rù shu1 ru4 shu ju yunyuu(p); shunyuu / yunyu(p); shunyu ゆにゅう(P); しゅにゅう |
to import; to input (noun, transitive verb) (1) (ant: 輸出・1) import; importation; introduction; (can act as adjective) (2) {biol} (ant: 輸出・2) afferent |
輸入品 see styles |
yunyuuhin / yunyuhin ゆにゅうひん |
imported goods |
輸入国 see styles |
yunyuukoku / yunyukoku ゆにゅうこく |
(n,n-suf) importing country |
輸入枠 see styles |
yunyuuwaku / yunyuwaku ゆにゅうわく |
import ceiling |
輸入法 输入法 see styles |
shū rù fǎ shu1 ru4 fa3 shu ju fa |
input method |
輸入港 see styles |
yunyuukou / yunyuko ゆにゅうこう |
port of entry |
輸入物 see styles |
yunyuubutsu / yunyubutsu ゆにゅうぶつ |
imported goods; imports |
輸入盤 see styles |
yunyuuban / yunyuban ゆにゅうばん |
imported disk (record, blu-ray, game, etc.) |
輸入税 see styles |
yunyuuzei / yunyuze ゆにゅうぜい |
import duties |
輸入米 see styles |
yunyuumai / yunyumai ゆにゅうまい |
imported rice |
輸入車 see styles |
yunyuusha / yunyusha ゆにゅうしゃ |
imported vehicle; foreign car |
輸入量 see styles |
yunyuuryou / yunyuryo ゆにゅうりょう |
import volume |
輸入額 see styles |
yunyuugaku / yunyugaku ゆにゅうがく |
level of imports |
再輸入 see styles |
saiyunyuu / saiyunyu さいゆにゅう |
(noun/participle) reimportation |
密輸入 see styles |
mitsuyunyuu / mitsuyunyu みつゆにゅう |
(noun, transitive verb) (See 密輸出) smuggling in; importing through illegal channels |
直輸入 see styles |
chokuyunyuu; jikiyunyuu / chokuyunyu; jikiyunyu ちょくゆにゅう; じきゆにゅう |
(noun, transitive verb) direct import; direct importation |
逆輸入 see styles |
gyakuyunyuu / gyakuyunyu ぎゃくゆにゅう |
(noun, transitive verb) (1) reimportation; reimport; reverse import; importing back; (noun, transitive verb) (2) (cultural, etc.) reverse import (e.g. California rolls being introduced in Japan) |
輸入制限 see styles |
yunyuuseigen / yunyusegen ゆにゅうせいげん |
import restrictions |
輸入割当 see styles |
yunyuuwariate / yunyuwariate ゆにゅうわりあて |
import quota |
輸入手形 see styles |
yunyuutegata / yunyutegata ゆにゅうてがた |
an import bill |
輸入業者 see styles |
yunyuugyousha / yunyugyosha ゆにゅうぎょうしゃ |
importer; import merchant (trader); importing firm |
輸入禁止 see styles |
yunyuukinshi / yunyukinshi ゆにゅうきんし |
ban on import; import ban; import prohibition; prohibition of importation |
輸入系統 输入系统 see styles |
shū rù xì tǒng shu1 ru4 xi4 tong3 shu ju hsi t`ung shu ju hsi tung |
input system; data entry system |
輸入設備 输入设备 see styles |
shū rù shè bèi shu1 ru4 she4 bei4 shu ju she pei |
input device (computer) |
輸入超過 see styles |
yunyuuchouka / yunyuchoka ゆにゅうちょうか |
(noun - becomes adjective with の) excess of imports |
輸入関税 see styles |
yunyuukanzei / yunyukanze ゆにゅうかんぜい |
import duty |
並行輸入 see styles |
heikouyunyuu / hekoyunyu へいこうゆにゅう |
(noun, transitive verb) parallel importing; grey importing; gray importing |
個人輸入 see styles |
kojinyunyuu / kojinyunyu こじんゆにゅう |
importing goods privately; private importing |
逆輸入車 see styles |
gyakuyunyuusha / gyakuyunyusha ぎゃくゆにゅうしゃ |
reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan) |
開発輸入 see styles |
kaihatsuyunyuu / kaihatsuyunyu かいはつゆにゅう |
develop-and-import formula |
輸入依存度 see styles |
yunyuuizondo / yunyuizondo ゆにゅういぞんど |
{econ} degree of dependence on foreign imports |
輸入信用状 see styles |
yunyuushinyoujou / yunyushinyojo ゆにゅうしんようじょう |
import letter of credit |
輸入感染症 see styles |
yunyuukansenshou / yunyukansensho ゆにゅうかんせんしょう |
infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods |
輸入自由化 see styles |
yunyuujiyuuka / yunyujiyuka ゆにゅうじゆうか |
(noun/participle) liberalization of imports; liberalisation of imports |
輸入課徴金 see styles |
yunyuukachoukin / yunyukachokin ゆにゅうかちょうきん |
surcharge on imports |
並行輸入品 see styles |
heikouyunyuuhin / hekoyunyuhin へいこうゆにゅうひん |
parallel import; grey import; gray import |
五筆輸入法 五笔输入法 see styles |
wǔ bǐ shū rù fǎ wu3 bi3 shu1 ru4 fa3 wu pi shu ju fa |
five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
倉頡輸入法 see styles |
souketsuyunyuuhou / soketsuyunyuho そうけつゆにゅうほう |
(rare) {comp} Cangjie input method (for Chinese); Tsang-chieh input method |
輸入割り当て see styles |
yunyuuwariate / yunyuwariate ゆにゅうわりあて |
import quota |
輸入数量規制 see styles |
yunyuusuuryoukisei / yunyusuryokise ゆにゅうすうりょうきせい |
(See 輸入割当) import quota |
嘸蝦米輸入法 呒虾米输入法 see styles |
fǔ xiā mǐ shū rù fǎ fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3 fu hsia mi shu ju fa |
Boshiamy (Hoklo: 無甚物[bô-siáⁿ-mi̍h] it's nothing) input method for Chinese |
洋書輸入協会 see styles |
youshoyunyuukyoukai / yoshoyunyukyokai ようしょゆにゅうきょうかい |
(o) Japan Book Importers Association |
輸入割り当て制 see styles |
yunyuuwariatesei / yunyuwariatese ゆにゅうわりあてせい |
(abbreviation) an import quota system |
輸入割り当て制度 see styles |
yunyuuwariateseido / yunyuwariatesedo ゆにゅうわりあてせいど |
an import quota system |
中国技術輸入公司 see styles |
chuugokugijutsuyunyuukoushi / chugokugijutsuyunyukoshi ちゅうごくぎじゅつゆにゅうこうし |
(o) China National Technical Import Corporation |
全米輸入業者協会 see styles |
zenbeiyunyuugyoushakyoukai / zenbeyunyugyoshakyokai ぜんべいゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Importers Association |
日本生糸輸入組合 see styles |
nipponkiitoyunyuukumiai / nipponkitoyunyukumiai にっぽんきいとゆにゅうくみあい |
(o) Japan Raw Silk Importers' Association |
米国鉄鉱輸入協会 see styles |
beikokutekkouyunyuukyoukai / bekokutekkoyunyukyokai べいこくてっこうゆにゅうきょうかい |
(o) American Institute for Imported Steel |
食肉輸入業者協会 see styles |
shokunikuyunyuugyoushakyoukai / shokunikuyunyugyoshakyokai しょくにくゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) Meat Importers Council |
医薬品輸入業者協会 see styles |
iyakuhinyunyuugyoushakyoukai / iyakuhinyunyugyoshakyokai いやくひんゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) Association of Pharmaceutical Importers; API |
日本自動車輸入組合 see styles |
nipponjidoushayunyuukumiai / nipponjidoshayunyukumiai にっぽんじどうしゃゆにゅうくみあい |
(org) Japan Automobile Importers' Association; (o) Japan Automobile Importers' Association |
日本工作機械輸入協会 see styles |
nipponkousakukikaiyunyuukyoukai / nipponkosakukikaiyunyukyokai にっぽんこうさくきかいゆにゅうきょうかい |
(org) Japan Machine Tools Importers' Association; JMTIA; (o) Japan Machine Tools Importers' Association; JMTIA |
米国羊毛輸入業者協会 see styles |
beikokuyoumouyunyuugyoushakyoukai / bekokuyomoyunyugyoshakyokai べいこくようもうゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) American Association of Wool Importers |
Variations: |
yunyuuwariate / yunyuwariate ゆにゅうわりあて |
(See 輸入数量規制) import quota |
外国自動車輸入協同組合 see styles |
gaikokujidoushayunyuukyoudoukumiai / gaikokujidoshayunyukyodokumiai がいこくじどうしゃゆにゅうきょうどうくみあい |
(org) Foreign Automobile Importers Association; Faia; (o) Foreign Automobile Importers Association; Faia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "輸入" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.