There are 100 total results for your 較 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
較 较 see styles |
jiào jiao4 chiao |
(bound form) to compare; (literary) to dispute; compared to; (before an adjective) relatively; comparatively; rather; also pr. [jiao3] |
較べ see styles |
kurabe くらべ |
(n,n-suf) (kana only) contest; comparison; competition |
較一 see styles |
kakuichi かくいち |
(given name) Kakuichi |
較佳 较佳 see styles |
jiào jiā jiao4 jia1 chiao chia |
comparatively good |
較勁 较劲 see styles |
jiào jìn jiao4 jin4 chiao chin |
to match one's strength with; to compete; more competitive; to set oneself against sb; disobliging; to make a special effort |
較場 较场 see styles |
jiào chǎng jiao4 chang3 chiao ch`ang chiao chang |
military drill ground; same as 校場|校场[jiao4 chang3] |
較大 较大 see styles |
jiào dà jiao4 da4 chiao ta |
comparatively large |
較好 较好 see styles |
jiào hǎo jiao4 hao3 chiao hao |
better |
較少 较少 see styles |
jiào shǎo jiao4 shao3 chiao shao |
less |
較差 较差 see styles |
jiào chà jiao4 cha4 chiao ch`a chiao cha kakusa かくさ |
mediocre; rather poor; not specially good (noun - becomes adjective with の) range |
較正 see styles |
kousei / kose こうせい |
(noun/participle) calibration |
較比 较比 see styles |
jiào bǐ jiao4 bi3 chiao pi |
comparatively (colloquial); fairly; quite; rather; relatively |
較為 较为 see styles |
jiào wéi jiao4 wei2 chiao wei |
comparatively; relatively; fairly |
較然 较然 see styles |
jiào rán jiao4 ran2 chiao jan |
clearly; evidently; markedly |
較略 较略 see styles |
jiào lüè jiao4 lu:e4 chiao lu:e |
approximately; roughly; about |
較真 较真 see styles |
jiào zhēn jiao4 zhen1 chiao chen |
serious; in earnest |
較著 较著 see styles |
jiào zhù jiao4 zhu4 chiao chu |
obvious; prominent; standing out |
較量 较量 see styles |
jiào liàng jiao4 liang4 chiao liang kouryou / koryo こうりょう |
to pit oneself against sb; to compete with sb; contest; battle; to haggle; to quibble (rare) comparison |
較長 较长 see styles |
jiào cháng jiao4 chang2 chiao ch`ang chiao chang |
comparatively long |
比較 比较 see styles |
bǐ jiào bi3 jiao4 pi chiao hikaku ひかく |
to compare; to contrast; comparatively; relatively; quite; comparison (noun, transitive verb) comparison |
相較 相较 see styles |
xiāng jiào xiang1 jiao4 hsiang chiao |
to compare |
計較 计较 see styles |
jì jiào ji4 jiao4 chi chiao |
to bother about; to haggle; to bicker; to argue; plan; stratagem |
較べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
較べ物 see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
較勁兒 较劲儿 see styles |
jiào jìn r jiao4 jin4 r5 chiao chin r |
erhua variant of 較勁|较劲[jiao4 jin4] |
較真兒 较真儿 see styles |
jiào zhēn r jiao4 zhen1 r5 chiao chen r |
erhua variant of 較真|较真[jiao4 zhen1] |
較高級 较高级 see styles |
jiào gāo jí jiao4 gao1 ji2 chiao kao chi |
better quality; comparatively higher level |
年較差 年较差 see styles |
nián jiào chā nian2 jiao4 cha1 nien chiao ch`a nien chiao cha nenkakusa; nenkousa / nenkakusa; nenkosa ねんかくさ; ねんこうさ |
annual range (temperature, humidity etc) {met} annual range (of temperature) |
日較差 日较差 see styles |
rì jiào chā ri4 jiao4 cha1 jih chiao ch`a jih chiao cha nichikakusa; nikkousa / nichikakusa; nikkosa にちかくさ; にっこうさ |
diurnal range (temperature, humidity etc) {met} diurnal range (of temperature); daily range |
比較器 see styles |
hikakuki ひかくき |
{comp} comparator |
比較式 see styles |
hikakushiki ひかくしき |
{comp} comparison expression |
比較的 see styles |
hikakuteki ひかくてき |
(adverb) comparatively; relatively |
比較級 比较级 see styles |
bǐ jiào jí bi3 jiao4 ji2 pi chiao chi hikakukyuu / hikakukyu ひかくきゅう |
comparative degree {gramm} comparative; comparative degree |
背較べ see styles |
seikurabe / sekurabe せいくらべ |
(noun/participle) comparing heights; comparison of statures |
較べもの see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
較優位論 see styles |
kakuyuuiron / kakuyuiron かくゆういろん |
theory of comparative advantage |
較短絜長 较短絜长 see styles |
jiào duǎn xié cháng jiao4 duan3 xie2 chang2 chiao tuan hsieh ch`ang chiao tuan hsieh chang |
to compare long and short; to compare the pros and cons |
較長絜短 较长絜短 see styles |
jiào cháng xié duǎn jiao4 chang2 xie2 duan3 chiao ch`ang hsieh tuan chiao chang hsieh tuan |
to compare long and short; to compare the pros and cons |
一較高下 一较高下 see styles |
yī jiào gāo xià yi1 jiao4 gao1 xia4 i chiao kao hsia |
to compete against; to measure oneself against; to go head to head (see who is best) |
国際比較 see styles |
kokusaihikaku こくさいひかく |
international comparison; country-by-country comparison |
彰明較著 彰明较著 see styles |
zhāng míng jiào zhù zhang1 ming2 jiao4 zhu4 chang ming chiao chu |
obvious; clear for all to see |
斤斤計較 斤斤计较 see styles |
jīn jīn jì jiào jin1 jin1 ji4 jiao4 chin chin chi chiao |
to haggle over every ounce; (fig.) to fuss over minor matters; to split hairs |
斤斤較量 斤斤较量 see styles |
jīn jīn jiào liàng jin1 jin1 jiao4 liang4 chin chin chiao liang |
to bicker at length over a trivial matter (idiom) |
比較優位 see styles |
hikakuyuui / hikakuyui ひかくゆうい |
{econ} (See 絶対優位) comparative advantage |
比較分析 比较分析 see styles |
bǐ jiào fēn xī bi3 jiao4 fen1 xi1 pi chiao fen hsi |
comparative analysis |
比較可能 see styles |
hikakukanou / hikakukano ひかくかのう |
(adjectival noun) comparable |
比較対照 see styles |
hikakutaishou / hikakutaisho ひかくたいしょう |
(noun/participle) comparison and contrast |
比較広告 see styles |
hikakukoukoku / hikakukokoku ひかくこうこく |
comparative advertising; advertising that compares products with those of other companies |
比較文化 see styles |
hikakubunka ひかくぶんか |
(noun - becomes adjective with の) cross-cultural; comparative culture |
比較文字 see styles |
hikakumoji ひかくもじ |
{comp} relation character |
比較文学 see styles |
hikakubungaku ひかくぶんがく |
comparative literature |
比較文學 比较文学 see styles |
bǐ jiào wén xué bi3 jiao4 wen2 xue2 pi chiao wen hsüeh |
comparative literature |
比較条件 see styles |
hikakujouken / hikakujoken ひかくじょうけん |
{comp} relation condition |
比較法学 see styles |
hikakuhougaku / hikakuhogaku ひかくほうがく |
comparative law |
比較而言 比较而言 see styles |
bǐ jiào ér yán bi3 jiao4 er2 yan2 pi chiao erh yen |
comparatively speaking |
比較関係 see styles |
hikakukankei / hikakukanke ひかくかんけい |
{comp} comparative relation |
無比較級 无比较级 see styles |
wú bǐ jiào jí wu2 bi3 jiao4 ji2 wu pi chiao chi |
absolute (not liable to comparative degree) |
直接比較 see styles |
chokusetsuhikaku ちょくせつひかく |
direct comparison |
相對比較 相对比较 see styles |
xiāng duì - bǐ jiào xiang1 dui4 - bi3 jiao4 hsiang tui - pi chiao |
relatively; comparatively |
見較べる see styles |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
論理比較 see styles |
ronrihikaku ろんりひかく |
{comp} logical comparison |
辜較縱奪 辜较纵夺 see styles |
gū jiào zòng duó gu1 jiao4 zong4 duo2 ku chiao tsung to kokō jōdatsu |
to arbitrarily plunder and carry away whatever one can without any principle |
錙銖必較 锱铢必较 see styles |
zī zhū bì jiào zi1 zhu1 bi4 jiao4 tzu chu pi chiao |
to haggle over every cent (idiom) |
比較宗教学 see styles |
hikakushuukyougaku / hikakushukyogaku ひかくしゅうきょうがく |
comparative religion |
比較演算子 see styles |
hikakuenzanshi ひかくえんざんし |
{comp} relational operator; relation |
比較生理学 see styles |
hikakuseirigaku / hikakuserigaku ひかくせいりがく |
comparative physiology |
比較発生学 see styles |
hikakuhasseigaku / hikakuhassegaku ひかくはっせいがく |
comparative embryology |
比較神話学 see styles |
hikakushinwagaku ひかくしんわがく |
comparative mythology |
比較行動学 see styles |
hikakukoudougaku / hikakukodogaku ひかくこうどうがく |
(See 動物行動学) ethology |
比較解剖学 see styles |
hikakukaibougaku / hikakukaibogaku ひかくかいぼうがく |
comparative anatomy |
比較言語学 see styles |
hikakugengogaku ひかくげんごがく |
comparative linguistics |
比較文明学会 see styles |
hikakubunmeigakkai / hikakubunmegakkai ひかくぶんめいがっかい |
(org) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC; (o) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC |
比較ゲノミクス see styles |
hikakugenomikusu ひかくゲノミクス |
{biol} comparative genomics |
比較にならない see styles |
hikakuninaranai ひかくにならない |
(exp,adj-i) incomparable; cannot compare (with); beyond comparison; in another league |
較べ物にならない see styles |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for |
世界比較教育学会 see styles |
sekaihikakukyouikugakkai / sekaihikakukyoikugakkai せかいひかくきょういくがっかい |
(org) World Council of Comparative Education Societies; WCCES; (o) World Council of Comparative Education Societies; WCCES |
日本比較免疫学会 see styles |
nipponhikakumenekigakkai にっぽんひかくめんえきがっかい |
(org) Japanese Association for Developmental and Comparative Immunology; JADCI; (o) Japanese Association for Developmental and Comparative Immunology; JADCI |
日本比較政治学会 see styles |
nipponhikakuseijigakkai / nipponhikakusejigakkai にっぽんひかくせいじがっかい |
(org) Japan Association for Comparative Politics; JACP; (o) Japan Association for Comparative Politics; JACP |
日本比較教育学会 see styles |
nipponhikakukyouikugakkai / nipponhikakukyoikugakkai にっぽんひかくきょういくがっかい |
(org) Japan Comparative Education Society; JCES; (o) Japan Comparative Education Society; JCES |
Variations: |
kousei / kose こうせい |
(noun, transitive verb) (1) (校正 only) proofreading; (noun, transitive verb) (2) calibration |
比較国際教育学会 see styles |
hikakukokusaikyouikugakkai / hikakukokusaikyoikugakkai ひかくこくさいきょういくがっかい |
(o) Comparative and International Education Society; CIES |
比較経済体制学会 see styles |
hikakukeizaitaiseigakkai / hikakukezaitaisegakkai ひかくけいざいたいせいがっかい |
(org) Japan Association for Comparative Economic Studies; JACES; (o) Japan Association for Comparative Economic Studies; JACES |
無作為化比較試験 see styles |
musakuikahikakushiken むさくいかひかくしけん |
{stat} randomized controlled trial |
香港比較教育学会 see styles |
honkonhikakukyouikugakkai / honkonhikakukyoikugakkai ほんこんひかくきょういくがっかい |
(o) Comparative Education Society of Hong Kong; CESHK |
較べものにならない see styles |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for |
ランダム化比較試験 see styles |
randamukahikakushiken ランダムかひかくしけん |
{stat} randomized controlled trial |
日本比較内分泌学会 see styles |
nipponhikakunaibunpitsugakkai にっぽんひかくないぶんぴつがっかい |
(org) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE; (o) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE |
略記組合せ比較条件 see styles |
ryakkikumiawasehikakujouken / ryakkikumiawasehikakujoken りゃっきくみあわせひかくじょうけん |
{comp} abbreviated combined relation condition |
国際比較文明研究学会 see styles |
kokusaihikakubunmeikenkyuugakkai / kokusaihikakubunmekenkyugakkai こくさいひかくぶんめいけんきゅうがっかい |
(o) International Society for the Comparative Study of Civilizations |
米国比較法学研究協会 see styles |
beikokuhikakuhougakukenkyuukyoukai / bekokuhikakuhogakukenkyukyokai べいこくひかくほうがくけんきゅうきょうかい |
(o) American Association for the Comparative Study of Law |
Variations: |
kurabe くらべ |
(n,n-suf) (kana only) contest; comparison; competition |
Variations: |
seikurabe; sekurabe(背比be) / sekurabe; sekurabe(背比be) せいくらべ; せくらべ(背比べ) |
(n,vs,vi) comparing heights; comparison of statures |
Variations: |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
Variations: |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (transitive verb) (2) (See 力比べ) to compete; to vie |
Variations: |
kurabemono くらべもの |
(See 比べ物にならない・くらべものにならない) something worthy of comparison; something being compared |
Variations: |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison (between); (transitive verb) (2) (occ. written as 競べる) to compete (on); to measure (one's strength, ability, etc. against another's) |
Variations: |
kurabemono くらべもの |
(See 比べ物にならない) comparison; something worthy of comparison |
Variations: |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for |
Variations: |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared (with); being no match (for) |
Variations: |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared (with); being no match (for) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "較" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.