There are 28 total results for your 車両 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
車両 see styles |
sharyou / sharyo しゃりょう |
rolling stock; railroad cars; wheeled vehicles |
車両化 see styles |
sharyouka / sharyoka しゃりょうか |
(noun/participle) motorization; motorisation |
軽車両 see styles |
keisharyou / kesharyo けいしゃりょう |
light vehicle lacking a motor (e.g. cart, bicycle) |
車両会社 see styles |
sharyougaisha / sharyogaisha しゃりょうがいしゃ |
rolling stock (manufacturing) company |
車両基地 see styles |
sharyoukichi / sharyokichi しゃりょうきち |
rail yard; railway yard; (place-name) Sharyōkichi |
車両縦隊 see styles |
sharyoujuutai / sharyojutai しゃりょうじゅうたい |
convoy |
車両重量 see styles |
sharyoujuuryou / sharyojuryo しゃりょうじゅうりょう |
curb weight; kerb weight |
保守車両 see styles |
hoshusharyou / hoshusharyo ほしゅしゃりょう |
maintenance train; railway maintenance vehicle |
工事車両 see styles |
koujisharyou / kojisharyo こうじしゃりょう |
construction vehicle (bulldozer, backhoe, loader, etc.) |
消防車両 see styles |
shoubousharyou / shobosharyo しょうぼうしゃりょう |
(See 消防車・しょうぼうしゃ) firefighting vehicle; fire engine |
福祉車両 see styles |
fukushisharyou / fukushisharyo ふくししゃりょう |
vehicle for disabled persons; assistive vehicle |
緊急車両 see styles |
kinkyuusharyou / kinkyusharyo きんきゅうしゃりょう |
emergency vehicle |
鉄道車両 see styles |
tetsudousharyou / tetsudosharyo てつどうしゃりょう |
railway vehicle; railroad vehicle |
車両番号標 see styles |
sharyoubangouhyou / sharyobangohyo しゃりょうばんごうひょう |
(See 自動車登録番号標) license plate for small vehicles (e.g. subcompact car, motorcycle) |
車両総重量 see styles |
sharyousoujuuryou / sharyosojuryo しゃりょうそうじゅうりょう |
gross vehicle weight; gross vehicle mass |
車両通行帯 see styles |
sharyoutsuukoutai / sharyotsukotai しゃりょうつうこうたい |
(car) lane |
対戦車車両 see styles |
taisenshasharyou / taisenshasharyo たいせんしゃしゃりょう |
tank destroyer |
女性専用車両 see styles |
joseisenyousharyou / josesenyosharyo じょせいせんようしゃりょう |
women-only carriage (e.g. on a train) |
歩兵戦闘車両 see styles |
hoheisentousharyou / hohesentosharyo ほへいせんとうしゃりょう |
infantry fighting vehicle |
緑木車両工場 see styles |
midorigisharyoukoujou / midorigisharyokojo みどりぎしゃりょうこうじょう |
(place-name) Midorigisharyō Factory |
長野車両基地 see styles |
naganosharyoukichi / naganosharyokichi ながのしゃりょうきち |
(place-name) Naganosharyōkichi |
ラッピング車両 see styles |
rappingusharyou / rappingusharyo ラッピングしゃりょう |
railroad car covered in wrap advertising |
京成車両管理所 see styles |
keiseisharyoukanrijo / kesesharyokanrijo けいせいしゃりょうかんりじょ |
(place-name) Keiseisharyōkanrijo |
総合車両製作所 see styles |
sougousharyouseisakusho / sogosharyosesakusho そうごうしゃりょうせいさくしょ |
(c) Japan Transport Engineering Company (J-TREC) |
道路運送車両法 see styles |
dourounsousharyouhou / doronsosharyoho どうろうんそうしゃりょうほう |
{law} Act on Vehicles for Road Transportation |
日本車両検査協会 see styles |
nipponsharyoukensakyoukai / nipponsharyokensakyokai にっぽんしゃりょうけんさきょうかい |
(org) Japan Vehicle Inspection Association; VIA; (o) Japan Vehicle Inspection Association; VIA |
日本車両製造衣浦製作所 see styles |
nihonsharyouseizoukinuuraseisakusho / nihonsharyosezokinurasesakusho にほんしゃりょうせいぞうきぬうらせいさくしょ |
(place-name) Nihonsharyōseizoukinuuraseisakusho |
Variations: |
sharyou / sharyo しゃりょう |
rolling stock; railroad cars; wheeled vehicles |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.