There are 32 total results for your 路子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
路子 see styles |
lù zi lu4 zi5 lu tzu roko ろこ |
method; way; approach (female given name) Roko |
博路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
妃路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
実路子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
忍路子 see styles |
oshorokko おしょろっこ |
(place-name) Oshorokko |
斐路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
日路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
杢路子 see styles |
mukurouji / mukuroji むくろうじ |
(place-name) Mukurouji |
比路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
真路子 see styles |
mamiko まみこ |
(female given name) Mamiko |
美路子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
芙路子 see styles |
fujiko ふじこ |
(female given name) Fujiko |
虹路子 see styles |
nijiko にじこ |
(female given name) Nijiko |
裕路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
野路子 see styles |
yě lù zi ye3 lu4 zi5 yeh lu tzu nojiko のじこ |
(coll.) unorthodox (method etc) (kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata); (female given name) Nojiko |
雨路子 see styles |
uroshi うろし |
(given name) Uroshi |
飛路子 see styles |
hiroko ひろこ |
(female given name) Hiroko |
並木路子 see styles |
namikimichiko なみきみちこ |
(person) Namiki Michiko (1921.9.30-2001.4.7) |
中村路子 see styles |
nakamuramichiko なかむらみちこ |
(person) Nakamura Michiko |
五大路子 see styles |
godaimichiko ごだいみちこ |
(person) Godai Michiko (1952.9-) |
天路子都 see styles |
amejisuto あめじすと |
(female given name) Amejisuto |
島崎路子 see styles |
shimazakimichiko しまざきみちこ |
(person) Shimazaki Michiko (1971.1.29-) |
島森路子 see styles |
shimamorimichiko しまもりみちこ |
(person) Shimamori Michiko (1947.1-) |
忍路子川 see styles |
oshorokkogawa おしょろっこがわ |
(place-name) Oshorokkogawa |
杢路子川 see styles |
mukurojigawa むくろじがわ |
(place-name) Mukurojigawa |
松本路子 see styles |
matsumotomichiko まつもとみちこ |
(person) Matsumoto Michiko |
榎田路子 see styles |
enokidamichiko えのきだみちこ |
(person) Enokida Michiko (1969.1.18-) |
永井路子 see styles |
nagaimichiko ながいみちこ |
(person) Nagai Michiko (1925.3.31-) |
瓦林路子 see styles |
kawarabayashiroko かわらばやしろこ |
(female given name) Kawarabayashiroko |
五色野路子 see styles |
goshikinojiko; goshikinojiko ごしきのじこ; ゴシキノジコ |
(kana only) painted bunting (Passerina ciris) |
瑠璃野路子 see styles |
rurinojiko; rurinojiko るりのじこ; ルリノジコ |
(kana only) indigo bunting (Passerina cyanea) |
Variations: |
nojiko; nojiko のじこ; ノジコ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.