I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 64 total results for your 賭 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賭 赌 see styles |
dǔ du3 tu kake かけ |
to bet; to gamble (noun/participle) betting; gambling; a gamble |
賭け see styles |
kake かけ |
(noun/participle) betting; gambling; a gamble |
賭す see styles |
tosu とす |
(transitive verb) (See 賭する) to stake; to risk; to bet; to wager |
賭事 see styles |
kakegoto かけごと |
betting; gambling |
賭博 赌博 see styles |
dǔ bó du3 bo2 tu po tobaku とばく |
to gamble (noun/participle) gambling |
賭咒 赌咒 see styles |
dǔ zhòu du3 zhou4 tu chou |
to swear to God; to cross one's heart |
賭坊 赌坊 see styles |
dǔ fāng du3 fang1 tu fang |
(archaic) gambling house |
賭城 赌城 see styles |
dǔ chéng du3 cheng2 tu ch`eng tu cheng |
casino town; nickname for Las Vegas |
賭場 赌场 see styles |
dǔ chǎng du3 chang3 tu ch`ang tu chang toba; tojou / toba; tojo とば; とじょう |
casino gambling den; gambling house |
賭客 赌客 see styles |
dǔ kè du3 ke4 tu k`o tu ko |
gambler |
賭射 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賭局 赌局 see styles |
dǔ jú du3 ju2 tu chü |
game of chance; gambling party; gambling joint |
賭弓 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賭徒 赌徒 see styles |
dǔ tú du3 tu2 tu t`u tu tu |
gambler |
賭桌 赌桌 see styles |
dǔ zhuō du3 zhuo1 tu cho |
gambling table; gaming table |
賭棍 赌棍 see styles |
dǔ gùn du3 gun4 tu kun |
hardened gambler; professional gambler |
賭氣 赌气 see styles |
dǔ qì du3 qi4 tu ch`i tu chi |
to act in a fit of pique; to get in a huff; to be peeved |
賭注 赌注 see styles |
dǔ zhù du3 zhu4 tu chu |
stake (in a gamble); (what is at) stake |
賭爛 赌烂 see styles |
dǔ làn du3 lan4 tu lan |
(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or something); to be pissed at (sb or something); to be in a foul mood; down in the dumps (from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān]) |
賭物 see styles |
tobutsu; norimono(ok) とぶつ; のりもの(ok) |
bet; stakes |
賭球 赌球 see styles |
dǔ qiú du3 qiu2 tu ch`iu tu chiu |
(ball) sports betting |
賭窩 赌窝 see styles |
dǔ wō du3 wo1 tu wo |
gamblers' den; illegal casino |
賭約 赌约 see styles |
dǔ yuē du3 yue1 tu yüeh |
bet; wager |
賭資 赌资 see styles |
dǔ zī du3 zi1 tu tzu |
money to gamble with |
賭錢 赌钱 see styles |
dǔ qián du3 qian2 tu ch`ien tu chien |
to gamble |
賭鬭 赌斗 see styles |
dǔ dòu du3 dou4 tu tou |
to fight |
賭鬼 赌鬼 see styles |
dǔ guǐ du3 gui3 tu kuei |
gambling addict |
賭狗 see styles |
dǔ gǒu du3 gou3 tu kou |
(slang) degenerate gambler; compulsive gambler |
對賭 对赌 see styles |
duì dǔ dui4 du3 tui tu |
to place a bet (with sb); to take a risk (with one's time and effort etc, e.g. on a business venture) |
打賭 打赌 see styles |
dǎ dǔ da3 du3 ta tu |
to bet; to make a bet; a wager |
簽賭 签赌 see styles |
qiān dǔ qian1 du3 ch`ien tu chien tu |
to gamble |
聚賭 聚赌 see styles |
jù dǔ ju4 du3 chü tu |
communal gambling |
賭ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble |
賭け事 see styles |
kakegoto かけごと |
betting; gambling |
賭け屋 see styles |
kakeya かけや |
bookmaker; taker of bets; ringman; bookie |
賭け物 see styles |
kakemono かけもの |
bet; stakes |
賭け碁 see styles |
kakego かけご |
playing go for stakes |
賭け金 see styles |
kakekin かけきん |
stakes; bet |
賭する see styles |
tosuru とする |
(vs-s,vt) to stake; to risk; to bet; to wager |
賭博台 see styles |
tobakudai とばくだい |
gambling table; gaming table |
賭博場 see styles |
tobakujou / tobakujo とばくじょう |
gambling house; gaming room; gambling den |
賭博師 see styles |
tobakushi とばくし |
gambler; gamester |
輪盤賭 轮盘赌 see styles |
lún pán dǔ lun2 pan2 du3 lun p`an tu lun pan tu |
roulette |
賭け事師 see styles |
kakegotoshi かけごとし |
gambler; gamester |
賭上一局 赌上一局 see styles |
dǔ shàng yī jú du3 shang4 yi1 ju2 tu shang i chü |
to engage in a game of chance; to gamble; to make a bet |
賭咒發誓 赌咒发誓 see styles |
dǔ zhòu fā shì du3 zhou4 fa1 shi4 tu chou fa shih |
to vow |
伝助賭博 see styles |
densuketobaku でんすけとばく |
(1) (hist) (named after Detective Densuke) roulette-like street gambling; (2) (hist) street fraud; trickery; deception |
十賭九輸 十赌九输 see styles |
shí dǔ jiǔ shū shi2 du3 jiu3 shu1 shih tu chiu shu |
lit. in gambling, nine times out of ten you lose (idiom); fig. gambling is a mug's game |
吃喝嫖賭 吃喝嫖赌 see styles |
chī hē piáo dǔ chi1 he1 piao2 du3 ch`ih ho p`iao tu chih ho piao tu |
lit. to go dining, wining, whoring and gambling (idiom); fig. to lead a life of dissipation |
願賭服輸 愿赌服输 see styles |
yuàn dǔ fú shū yuan4 du3 fu2 shu1 yüan tu fu shu |
lit. if you agree to bet you must accept to lose; fig. you bet, you pay |
賭けに出る see styles |
kakenideru かけにでる |
(exp,v1) to take a chance; to gamble |
Variations: |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) (hist) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
命を賭ける see styles |
inochiokakeru いのちをかける |
(exp,v1) to put one's life on the line; to risk one's life; to put everything one has into it |
政治的賭け see styles |
seijitekikake / sejitekikake せいじてきかけ |
political gamble |
金を賭ける see styles |
kaneokakeru かねをかける |
(exp,v1) to bet money |
Variations: |
kakegoto かけごと |
betting; gambling |
Variations: |
kakekin かけきん |
stakes; bet |
Variations: |
kake かけ |
(See 賭する・とする) bet; wager; stake; gamble |
Variations: |
tobaku とばく |
gambling |
Variations: |
kakemono かけもの |
(See 賭物) bet; stakes |
Variations: |
densuketobaku(伝助賭博); densuketobaku(densuke賭博) でんすけとばく(伝助賭博); デンスケとばく(デンスケ賭博) |
(1) deceptive betting game (such as the shell game); street fraud; trickery; (2) (hist) densuke; roulette-like deceptive street gambling |
Variations: |
kakemaajan / kakemajan かけマージャン |
mahjong gambling; playing mahjong for money |
Variations: |
kakegoto かけごと |
(n,vs,vi) betting; gambling |
Variations: |
inochiokakeru いのちをかける |
(exp,v1) to put one's life on the line; to risk one's life; to put everything one has into it |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 64 results for "賭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.