Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 40 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
miù
    miu4
miu
 muu
    あやまり
(bound form) false; erroneous; absurd; mu (Greek letter Μ, μ)
(irregular okurigana usage) error; mistake; slip; bug
an error

謬り

see styles
 ayamari
    あやまり
error; mistake; slip; bug

謬る

see styles
 ayamaru
    あやまる
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide

謬伝

see styles
 byuuden / byuden
    びゅうでん
false report (rumor, rumour)

謬呈

see styles
 byuuteぃ / byuteぃ
    びゅーてぃ
(female given name) Byu-ti

謬妄

see styles
 byuumou / byumo
    びゅうもう
(1) fallacy; conjecture; (2) baseless thing; random thing

謬想

see styles
 byuusou / byuso
    びゅうそう
(rare) misconception; wrong idea

謬獎


谬奖

see styles
miù jiǎng
    miu4 jiang3
miu chiang
to overpraise; You praise me too much!

謬種


谬种

see styles
miù zhǒng
    miu4 zhong3
miu chung
error; fallacy; misconception; scoundrel; You swine!

謬耄


谬耄

see styles
miù mào
    miu4 mao4
miu mao
feeble-minded and senile

謬見


谬见

see styles
miù jiàn
    miu4 jian4
miu chien
 byuuken / byuken
    びゅうけん
erroneous views; false idea; false opinion
fallacy

謬誤


谬误

see styles
miù wù
    miu4 wu4
miu wu
error; mistaken idea; falsehood

謬説

see styles
 byuusetsu / byusetsu
    びゅうせつ
fallacy; fallacious argument

謬論


谬论

see styles
miù lùn
    miu4 lun4
miu lun
 byuuron / byuron
    びゅうろん
misconception; fallacy
fallacy; mistaken opinion

乖謬


乖谬

see styles
guāi miù
    guai1 miu4
kuai miu
ridiculous; abnormal

差謬


差谬

see styles
chà miù
    cha4 miu4
ch`a miu
    cha miu
error

悖謬


悖谬

see styles
bèi miù
    bei4 miu4
pei miu
absurd; irrational

無謬

see styles
 mubyuu / mubyu
    むびゅう
(noun - becomes adjective with の) infallibility; inerrancy

背謬


背谬

see styles
bèi miù
    bei4 miu4
pei miu
variant of 悖|悖谬[bei4 miu4]

荒謬


荒谬

see styles
huāng miù
    huang1 miu4
huang miu
absurd; ridiculous

虛謬


虚谬

see styles
xū miù
    xu1 miu4
hsü miu
 kobyū
false

訛謬


讹谬

see styles
é miù
    e2 miu4
o miu
 kabyū
error; mistake
mistaken

誤謬

see styles
 gobyuu / gobyu
    ごびゅう
(1) mistake; error; (2) {logic} fallacy

迷謬


迷谬

see styles
mí miù
    mi2 miu4
mi miu
 meimyō
perplexed

錯謬


错谬

see styles
cuò miù
    cuo4 miu4
ts`o miu
    tso miu
 shakumyō
mistake

不謬性

see styles
 fubyuusei / fubyuse
    ふびゅうせい
papal infallibility

帰謬法

see styles
 kibyuuhou / kibyuho
    きびゅうほう
(See 背理法) reductio ad absurdum

歸謬法


归谬法

see styles
guī miù fǎ
    gui1 miu4 fa3
kuei miu fa
reductio ad absurdum; arguing by contradiction; also called 反證法|反证法

謬種流傳


谬种流传

see styles
miù zhǒng liú chuán
    miu4 zhong3 liu2 chuan2
miu chung liu ch`uan
    miu chung liu chuan
to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions

可謬主義

see styles
 kabyuushugi / kabyushugi
    かびゅうしゅぎ
fallibilism

荒謬無稽


荒谬无稽

see styles
huāng miù wú jī
    huang1 miu4 wu2 ji1
huang miu wu chi
completely ridiculous and unfounded

荒謬絕倫


荒谬绝伦

see styles
huāng miù jué lún
    huang1 miu4 jue2 lun2
huang miu chüeh lun
absolutely ridiculous (idiom); preposterous; the height of folly

誤謬推理

see styles
 gobyuusuiri / gobyusuiri
    ごびゅうすいり
fallacy (sometimes esp. a paralogism)

合成の誤謬

see styles
 gouseinogobyuu / gosenogobyu
    ごうせいのごびゅう
fallacy of composition

歸謬論證派


归谬论证派

see styles
guī miù lùn zhèng pài
    gui1 miu4 lun4 zheng4 pai4
kuei miu lun cheng p`ai
    kuei miu lun cheng pai
 Kibyūron shōha
Prāsaṅgika

自然主義的誤謬

see styles
 shizenshugitekigobyuu / shizenshugitekigobyu
    しぜんしゅぎてきごびゅう
naturalistic fallacy

Variations:
誤る
謬る

 ayamaru
    あやまる
(transitive verb) (1) to make a mistake (in); to commit an error; to do incorrectly; to err; (v5r,vi) (2) (as 誤った or 誤っている) to be wrong; to be incorrect; to be false; to be mistaken; (transitive verb) (3) to mislead; to misguide; to lead astray

失之毫厘,謬以千里


失之毫厘,谬以千里

shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
    shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3
shih chih hao li , miu i ch`ien li
    shih chih hao li , miu i chien li
a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

差之毫釐,謬以千里


差之毫厘,谬以千里

chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
    cha1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3
ch`a chih hao li , miu i ch`ien li
    cha chih hao li , miu i chien li
the slightest difference leads to a huge error (idiom); a miss is as good as a mile

Variations:
誤り
謬り
謬(io)

 ayamari
    あやまり
error; mistake; slip; bug

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 40 results for "謬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary